Try the size of Evoline helmet closest to
the measurement obtained, starting with
the size smaller than your head measu-
rement. If you feel that the contact is
too hard, try the size larger. Your head
should be held quite firmly but you
should feel no discomfort.
2/ Tests for size must be carried out with
the chin strap tightened (please refer to
the section entitled “tightening system”
on page 24 for instructions on tightening
the chin strap).
Check that you have good vertical and
horizontal visibility.
Check that your head can carry out all of
these movements without any particular
discomfort. Check that when the chin
strap is tightened, the helmet cannot be
removed from your head when you try to
move it forward by force.
If the helmet comes off or nearly comes
off, it is too big or else the chin strap is
not correctly tightened. Keep trying on
helmets until you find the ideal size.
WARNING: do not lend your helmet,
even for a short journey, if its size is not
perfectly suitable.
Ein Helm in Ihrer Größe:
Damit der Helm richtig funktionieren
kann, muss er seinem Benutzer perfekt
angepasst sein. Die Wahl der richtigen
Größe ist dabei wesentlich.
1/ Messen Sie Ihren Kopfumfang mit
einem - Maßband, indem sie es ungefähr
2 cm über den Augenbrauen positionie-
ren. An dieser Stelle ist Ihr Kopfumfang
am größten. Vergleichen Sie das
Messergebnis mit der Größentabelle,
die sich - auf Seite 9 und 11 dieses
Handbuchs befindet.
Probieren Sie die EvoLine-Helmgröße
aus, die dem Messergebnis am nächsten
liegt. Beginnen Sie Ihre Tests mit der
unteren Größe für Ihren Kopfumfang.
Wenn Sie einen zu harten Druck spüren,
versuchen Sie die nächste Größe. Ihr
Kopf muss recht fest gehalten werden,
darf jedoch nicht schmerzen.
2/ Die Größentests müssen mit dem fest-
gezogenen Kinnriemen erfolgen.
Überprüfen Sie, ob Sie eine einwand-
freie vertikale und horizontale Sicht
haben. Überprüfen Sie, ob Ihr Kopf
alle Bewegungen ohne besondere
XS
S
M
L
XL
53/54
55/56
57/58
59/60
61/62
Sizing
9