pare-Soleil • Sun Shield • SonnenBlende • paraSole • el paraSol
miSe en PLaCe • rePLaCe • einSetzen • inStaLLazione • montaje
A
MISE EN PLACE
Effectuez les mêmes opérations en sens
inverse :
- Amenez le bouton de manipulation du pare-
soleil en position basse ;
- Clipsez le pare-soleil latéralement d’un côté
puis de l’autre (Fig. A-B) ;
- à l’aide d’un tournevis ou d’une pointe
quelconque, appuyez sur le téton de fixation
central puis reclipsez le pare-soleil en le
relevant légèrement.
REPLACEMENT
Carry out the above operation in reverse
order:
- Move the handling button to the low posi-
tion;
- Clip the sun shield on at one side and then
the other (Figs. A – B);
- Using a screwdriver or similar pointed ins-
trument, apply pressure to the central fixing
button and then clip the sun shield back on by
lifting it slightly.
WIEDEREINBAU
Führen Sie den Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge aus:
- Schieben Sie den Knopf in die untere
Position;
- Befestigen Sie die Sonnenblende seitlich
auf der einen und dann auf der anderen Seite
(Abb. A-B);
- Drücken Sie mit einem Schraubenzieher
oder einem spitzen Gegenstand auf den zen-
tralen Befestigungsstift und befestigen Sie die
Sonnenblende wieder, indem Sie sie leicht
anheben.
RIMONTAGGIO
Eseguire cronologicamente l’operazione in
senso inverso:
- Abbassare il pulsante di manipolazione;
- Agganciare il parasole lateralmente da un
lato, quindi dall’altro;
- Utilizzando un cacciavite o una qualsiasi
punta, premere il nasello di fissaggio cen-
trale, quindi riagganciare il parasole sollevan-
dolo leggermente.
MONTAJE
Efectúe cronológicamente la operación inver-
sa:
- Ponga el botón de manipulación en posición
baja;
- Fije el parasol lateralmente, de un lado y del
otro, con ayuda de sus clips (Fig. A - B);
- Con ayuda de un destornillador o de cual-
quier punta, presione la espiga de fijación
central y coloque el parasol levantándolo
ligeramente.
B
39