23
Montage- und Betriebsanleitung für
Spannstation NSL mini
Assembly and Operating Manual for
Clamping Station NSL mini
–
Der Turboanschluss ist noch mit Druck beaufschlagt
–
Die Luftversorgung bzw. der Luftanschluss ist undicht
–
Die Kammern der Spannmodule werden bei der Be-
tätigung des Entriegelungsanschluss nicht ausreichend
schnell entlüftet
–
Die gekoppelten Spannstationen sind überkreuzt zu-
sammengebaut.
8.1
Notentriegelung bei
Funktionsstörungen der Spannstation
Die pneumatisch betätigten Nullpunktspannmodule kön-
nen bei einer Funktionsstörung oder unterbrochener Luft-
zufuhr auch manuell entriegelt werden. Sollte sich das
Spannsystem nicht automatisch entriegeln lassen ist die
manuelle Entriegelung zu empfehlen.
Am Umfang des Grundkörpers des Spannmoduls sind
drei Gewindestifte unter einem Winkel von 3 x 120° einge-
schraubt. Das Spannsystem kann an einem dieser drei
Zugänge notentriegelt werden.
Um das Spannsystem manuell zu betätigen muss einer
dieser drei Gewindestifte mit einem Sechskant-Schrau-
bendreher herausgedreht werden. Hinter diesem Ge-
windestift befindet sich der Kolben und eine Druckfeder,
welche für die Verriegelung des Spannbolzens zuständig
sind. Der Kolben und die Druckfeder dürfen nicht aus dem
Grundkörper entnommen werden.
Um die Entriegelung einzuleiten, vorsichtig mit einem ge-
eigneten Werkzeug auf die Stirnfläche des Kolbens entge-
gen der Federkraft drücken. Nun lässt sich das Spann-
system öffnen und der Spannbolzen wird entriegelt.
Beim Zusammenbauen der demontierten Teile darauf
achten, dass die am Kolben verbauten O-Ringe nicht
beschädigt sind. Den Gewindestift mit einem Schrauben-
dichtmittel abdichten.
Für einen erneuten Betrieb die Fehlerursache finden und
das Spannsystem reinigen.
9.
Dichtsatz- und Stücklisten
9.1
Dichtsatzlisten
NSL mini 100-2 (Ident-Nr. 0435224)
–
The pneumatic port for “turbo effect” is still actuated
with pressure
–
Air supply or the air connection is untight
–
Die Kammern der Spannmodule werden bei der Be-
tätigung des Entriegelungsanschluss nicht ausreichend
schnell entlüftet
–
Die gekoppelten Spannstationen sind überkreuzt zu-
sammengebaut.
9.1.1 Emergency release in case of
malfunctions of the clamping station
In case of malfunctions or interrupted air supply, the pneu-
matically actuated clamping system can be manually unlo-
cked. If an automatic unlocking should not be possible, we
recommend the manual unlocking.
Three set-screws are screwed onto the circumference
of the base body at an angle of 3 x 120°. At one of the
three accesses the clamping system can be emergency
released.
For manual actuation of the clamping system, one of
these three set-screws have to be unscrewed with an
Allen wrench. Behind the set-screw the piston and a
pressure spring are located. Do not remove the piston and
the pressure spring from the base body.
For unlocking carefully press with a suitable tool onto the
piston face against the pressure force. Now the clamping
system can be opened, and the clamping pin is unlocked.
During assembly of the disassembled components please
take care that the inserted O-rings which are located on
the piston, are not damaged. The set-screw should be
sealed with a screw sealing agent.
Before restart of the clamping system, the reason for mal-
function should be found, and the clamping system has to
be cleaned.
9.
Seal kit and part lists
9.1
Seal kit lists
NSL mini 100-2 (Id.-No. 0435224)
Pos. / item
Bezeichnung / Description
Menge / Quantity
12
O-Ring / O-ring Ø 4 x 1
3
13
O-Ring / O-ring Ø 74 x 1
1
14
O-Ring / O-ring Ø 4 x 1.2
8
Pos. / item
Bezeichnung / Description
Menge / Quantity
8
O-Ring / O-ring Ø 4 x 1
2
9
O-Ring / O-ring Ø 74 x 1
1
NSL mini 100-3 (Id.-No. 0435234)
NSL mini 100-3 (Ident-Nr. 0435234)