background image

français 

29

chauffage lors des coupes longitudinales.

•  Monter le capot prévu pour coupes longitudinales sur le 

support et serrer la vis à garret.

•  Monter  tout  le  kit  d’accessoires  prévus  pour  la  coupe 

longitudinale comme illustré par la figure de la liste des 
pièces de rechange.

•  Décrocher le ressort de rappel sous la table.
•  Bloquer la table en position de coupe longitudinale.
•  Utiliser la pièce de poussée lors de la coupe longitudinale 

de pièces minces.

•  Ajuster  le  capot  sur  la  hauteur  de  la  pièce  et  serrer 

solidement la vis à garret.

Remarque, voir Fig. 07

•  Utilisez une lame de scie de 500 mm de diamètre pour 

vos coupes longitudinales. La hauteur de coupe est de 
150 mm maximum.

•  Les  pièces  requises  pour  le  montage  sont  disponibles 

auprès de votre revendeur agréé 

scheppach

Ajustement du coin à refendre

Fig. 08

•  L’écart entre la lame de scie et le coin à refendre doit 

être entre 3 et 8 mm. Le bout du coin à refendre doit 
être ~2 mm plus bas que la hauteur maximale de dent 
de scie. Après chaque changement, vérifier et ajuster si 
nécessaire.

•  Respecter l’épaisseur du coin à refendre (voir les chiffres 

gravés sur le coin à refendre). Le coin à refendre ne doit 
pas être plus mince que le corps de base de la lame de 
scie ni plus épais que la largeur de la fente de scie.

•  Le coin à refendre doit être aligné sur la lame de scie.

Changement de la lame de la scie circulaire  

à table mobile

Fig. 12.1, 12.2 et 12.3

•  L’entraînement  doit  toujours  être  mis  hors  circuit  (dé-

brancher la fiche de secteur ou arrêter le remorqueur et 
enlever la clé de contact) avant d’effectuer tous travaux 
de  maintenance,  de  remise  en  état  et  de  nettoyage  et 
d’éliminer des perturbations fonctionnelles.

•  Le changement de lame n’est possible que si la table est 

relevée.

•  Le  capot  prévu  pour  coupes  longitudinales  doit  être 

enlevé, tandis que le capot de protection pour coupes 
de bois de chauffage reste monté.

•  Déverrouiller  la  table,  décrocher  le  ressort  de  rappel, 

pousser la table en arrière et relever par l’arrière.

•  Bloquer la table relevée sur le pied de table à l’aide du 

circlip.

•  Introduire la goupille d’arrêt par la protection inférieure 

de la lame pour bloquer la lame.

•  Desserrer  la  lame  à  l’aide  de  la  clé  fournie  avec  la 

machine.

•  Procéder au changement de la lame de scie.

Maintenance

•  L’entraînement  doit  toujours  être  mis  hors  circuit 

(débrancher  la  fiche  de  secteur  ou  enlever  la  clé  de 
contact) avant d’effectuer tous travaux de maintenance, 
de  remise  en  état  et  de  nettoyage  et  d’éliminer  des 
perturbations fonctionnelles.

•  Contrôler la tension de la courroie trapézoïdale après la 

première  heure  de  service  ainsi  qu’après  chaque  mise 
en service. Pour ce faire, desserrer la vis à garret de la 
console  du  moteur.  Pousser  la  console  vers  le  bas  et 
resserrer la vis à garret.

•  Tous  les  roulements  à  billes  sont  graissés  à  vie.  La 

lame  de  scie  étant  une  pièce  d’usure,  elle  doit  être 
contrôlée  avant  chaque  mise  en  route  de  la  machine. 
Seule une lame bien affûtée et bien avoyée garantit un 
bon rendement. Lubrifiez la lame de scie de temps en 
temps.

Travaux de maintenance supplémentaires 

en cas d’entraînement par arbre de transmission 

Retendre la courroie trapézoïdale
Fig. 13

•  Desserrer  la  vis  hexagonale  et  pousser  l’unité  d’engre-

nage  par  les  deux  extrémités  vers  le  bas.  L’unité 
d’engrenage doit être ajustée parallèlement.

•  Serrer solidement les vis hexagonales.

Renouvellement d’huile d’engrenages

Fig. 14

•  Renouveler l’engrenage une fois par an.
•  Utiliser l’huile d’engrenages SAE 90.
•  La quantité de remplissage est de 0,35 l.
•  La  flèche  sur  la  figure  montre  la  vis  de  remplissage 

d’huile de l’engrenage angulaire.

•  Éliminer  l’huile  usée  conformément  aux  prescriptions 

relatives à l’environnement. 

Pannes et remèdes

Toujours  mettre  la  machine  hors  circuit  avant  d’éliminer 
des erreurs. Débrancher la fiche de secteur.

Panne 

Cause 

Remède

La scie ne freine  

frein  

mécanique 

pas à  

frein défectueux 

remplacer 

l’arrêt 
 

KE d 700:  

 

 

Platine de frein  

remplacer la 

 

défectueuse 

platine de frein

Les  travaux  de  maintenance  sur  les  équipements  électro-
techniques  sont  strictement  réservés  à  des  électriciens 
spécialisés !

L’élimination  de  la  machine  en  fin  de  durée  de  vie  doit 
se faire dans le strict respect des prescriptions locales en 
vigueur.

Содержание 1280 0901

Страница 1: ...aakohtaisten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement N...

Страница 2: ...evances pour de tels d fauts Nous garantissons nos machines dans la mesure o elles sont mani es correctement pour la dur e l gale de garantie compter de la remise dans ce sens que nous rempla ons grat...

Страница 3: ...ame circular saws Rocking table circular saws Sliding table circular saws Scies circulaires chevalet Scies circulaires chevalet et table Scies circulaires table mobile Seghe a disco a cavalletto oscil...

Страница 4: ...Inhalt Content Sommaire 03 09 16 22 23 30 31 38 U2 D GB FR I...

Страница 5: ...Fig 01 Fig 05 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 07 Fig 08 U3...

Страница 6: ...Fig 09 1 Fig 09 2 Fig 10 1 Fig 10 2 Fig 10 3 Fig 10 4 U 4...

Страница 7: ...ndard Motor 1064 8302 Schaltplan ke d700 380 420V Connection diagram Sch ma des connexions Schema elettrico ke d700 380 420 V P1 5 0 KW P2 4 0 KW mit Bremsplatine Schaltplan ke und kw 380 420V Connect...

Страница 8: ...Fig 12 2 Fig 12 3 Fig 11 1 Fig 11 3 Fig 11 2 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 U6...

Страница 9: ...chnis EG Konformit tserkl rung U1 Garantie U2 Garantee U2 Garantie U2 Schaltplan ke d700 380 420V U7 Schaltplan ke und kw 380 420V U7 Inhaltsverzeichnis 3 Allgemeine Hinweise 3 Lieferumfang 4 Sonderzu...

Страница 10: ...mit dem angebotenen Werkzeug zum Bearbeiten von Holz konstruiert Die Maschine entspricht der g ltigen EG Maschinen richtlinie Die Maschine ist f r einschichtigen Betrieb ausgelegt Einschaltdauer S6 4...

Страница 11: ...mm 268 250 230 bei S geblatt 500 max mm 140 140 Technische nderungen vorbehalten Ger uschkennwerte Die nach EN 23746 f r den Schallleistungspegel bzw EN 31202 Korrekturfaktor k3 nach Anhang A 2 von E...

Страница 12: ...satzbereit Aufstellen und justieren Bitte beachten Sie da Ihre Wippkreiss ge auf fest em Grund gerade und standsicher aufgestellt ist Die Bohrungen an den Fu laschen erm glichen gute Bodenbefestigung...

Страница 13: ...on einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Motortype Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten der Elektrosteuerung B...

Страница 14: ...ein Umr st Einstell Mess und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchf hren Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab warten Keilriemenspannung nach der ersten Betr...

Страница 15: ...en die Maschine abschalten Netzstecker ziehen Problem Ursache Abhilfe S ge bremst mechanische Bremse beim Ausschalten Bremse defekt erneuern nicht ab KE d 700 Bremsplatine Bremsplatine defekt erneuern...

Страница 16: ...10 deutsch Ersatzteilliste KE 70m KEZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 17: ...deutsch 11...

Страница 18: ...12 deutsch Ersatzteilliste KW 70m KWZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 19: ...deutsch 13 Ersatzteilliste KW 7 KWZ 7 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 20: ...KW 7 Transport device KW 7 Dispositif de transport KW 7 Zum Transport Griff 1 herausziehen Um einen sicheren Transport zu gew hrleisten verdrehen Sie den Griff anschliessend Sicherung durch Schrauben...

Страница 21: ...Stck 0209 2108 2 Stck 0209 3405 1001 3257 1220 4500 4 Stck 1220 1600 4 Stck 0267 9811 4 Stck 0209 3407 4 Stck 0209 3384 4 Stck 0214 4006 4 Stck 0500 7105 1010 2200 1010 2100 1534 0019 1534 0010 0500 7...

Страница 22: ...14 Spare Part List ke d 700 15 General Notes 16 Scope of delivery 17 Special accessories 17 Speci cations 17 Intended Use 17 Residual Risks 19 Assembly 19 Installation and Adjustment 19 Tractor Attac...

Страница 23: ...Only use the machine if it is in a technically faultless state Pay attention to the intended use the safety and dangers and comply with the operating instructions Immediately repair or have repair fa...

Страница 24: ...205 195 135 Drive Order number 1315 0000 1340 0000 1280 0901 Propeller shaft speed 1 min max 540 max 540 max 540 Weight kg 142 184 162 Working data Cutting height Rocker round wood max mm 270 250 245...

Страница 25: ...the propeller shaft during the operation from racing Hang up the propeller shaft in the holding clip after the disconnection of the tractor If you leave the workplace turn off the tractor and remove t...

Страница 26: ...e the safety information before you turn on the machine All protection and safety devices must be installed Only perform retooling measuring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect t...

Страница 27: ...suring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect the mains plug and wait until the rotating tool stands still Check the V belt tension after the rst working hour as well as before each...

Страница 28: ...hooting Turn off the machine before you repair failures Disconnect the mains plug Problem Cause Solution Saw does not Replace the mechanical reduce the speed Brake defect brake when the saw is turned...

Страница 29: ...Garantie U2 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Instructions g n rales 23 Etendue de la livraison 24 Accessoires sp ci ques 24 Caract ristiques techniques 24 Utilisatio...

Страница 30: ...ent con ue pour le travail du bois avec l outillage fournit La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur La machine est con ue pour une exploitation une quipe dur e de marche S6 40 Ind...

Страница 31: ...0 1280 0901 Vitesse de l arbre min 1 max 540 max 540 max 540 Poids en kg 142 184 162 Caract ristiques de service Hauteur de coupe maxi chevalet bois rond en mm 270 250 245 D coupage avec inversion max...

Страница 32: ...de branchement lectrique non conformes Des risques r siduels non apparents sont toutefois encore possibles malgr toutes les mesures prises Il est possible de r duire les risques r siduels en re spect...

Страница 33: ...c ble de branchement est obligatoire Des rallonges d une longueur max de 25 m doivent avoir une section de 1 5 mm2 et pour des rallonges de plus de 25 m la section doit tre de 2 5 mm2 Le branchement...

Страница 34: ...si n cessaire Respecter l paisseur du coin refendre voir les chiffres grav s sur le coin refendre Le coin refendre ne doit pas tre plus mince que le corps de base de la lame de scie ni plus pais que l...

Страница 35: ...able relev e sur le pied de table l aide du circlip Introduire la goupille d arr t par la protection inf rieure de la lame pour bloquer la lame Desserrer la lame l aide de la cl fournie avec la machin...

Страница 36: ...bois Type de machine KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d700 R f rence 1311 0000 1301 0000 1315 0000 1334 0901 1334 0000 1340 0000 1285 0902 1280 0901 1535 0901 Normes Directive Machines 98...

Страница 37: ...o presuppone l osservanza delle regole tecniche generalmente riconosciute Indice Dichiarazione di conformit CE U1 Garanzia U2 Schema elettrico ke d700 380 420V U7 Schema elettrico ke e kw 380 420V U7...

Страница 38: ...are la trattrice ed estrarre la chiave dell accensione Durante il trasporto della sega a disco l albero cardanico KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d 700 Fornitura Sega a disco a cavalletto...

Страница 39: ...evati in corrispondenza della postazione di lavoro ai sensi della normativa EN 23746 per il livello di potenza sonora e della normativa EN 31202 fattore di correzione k3 secondo l appendice A 2 di EN...

Страница 40: ...utilizzo differente da quello previsto da considerarsi come non conforme Il costruttore non assume alcuna responsabilit per i danni causati da questo comportamento I rischi sono esclusivamente a caric...

Страница 41: ...azione dell anomalia deve essere effettuata esclusivamente da parte di personale tecnico quali cato Modalit di funzionamento rapporto di inserzione Il motore elettrico stato progettato per la modalit...

Страница 42: ...e della sega a disco da tavolo a cavalletto oscillante Fig 05 Ribaltare verso l alto il tavolo nch il dispositivo di bloccaggio 1 non si innesti in posizione Con il piede destro sollevare l archetto d...

Страница 43: ...0 mm L altezza del taglio corrisponde a un valore massimo di 150 mm Le parti necessarie ai ni del montaggio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato scheppach Regolazione del cuneo...

Страница 44: ...sizioni in vigore delle se guenti direttive CE in virt della propria con gurazione e del proprio tipo di costruzione nonch della speci ca dotazione commercializzata L apporto di modi che alla macchina...

Отзывы: