background image

deutsch

 7

gestattet mit Bremsplatine) sicher ab. Die Bremse bremst 
den Antriebsmotor der Sägewelle innerhalb 10 s ab.
Dauert der Bremsvorgang länger als 10 s, darf die Maschi-
ne nicht mehr betrieben werden, da Bremse defekt. Ma-
schine  muss  unbedingt  von  der  Spannungsversorgung 
getrennt  werden. 

Mit  der  Fehlerbehebung  darf  nur  eine 

Elektrofachkraft beauftragt werden.

 

Betriebsart/Einschaltdauer

Der  Elektromotor  ist  für  Betriebsart 

S6–40%

  dimensio-

niert. Dieses Kürzel steht für:

S6:

  

Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung

40%:  

(bezogen auf 10 min.) 4min. Belastung;  

 

6min. Leerlaufbetrieb.

Bei  Überlastung  des  Motors  schaltet  dieser  selbsttätig 
ab,  da  ein  Wicklungsthermostat  in  der  Motorenwicklung 
eingelassen  ist.  Nach  einer  Abkühlzeit  (zeitlich  unter-
schiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen

An Elektro-Leitungen entstehen oft Isolationsschäden.

Mögliche Ursachen:

•  Druckstellen,  wenn  Anschlussleitungen  durch  Fenster- 

oder Türspalten geführt werden.

•  Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Füh-

rung der Anschlussleitung.

•  Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
•  Isolationsschäden  durch  Herausreißen  aus  der  Wand-

steckdose.

•  Risse durch Alterung der Isolation. Solche schadhaften 

Elektro-Anschlussleitungen  dürfen  nicht  verwendet 
werden  und  sind  auf  Grund  der  Isolationsschäden 

lebensgefährlich!

Elektrische  Anschlussleitungen  regelmäßig  auf  Schäden 
überprüfen. Achten Sie darauf, daß beim Überprüfen die 
Anschlussleitung  nicht  am  Stromnetz  hängt.  Elektrische 
Anschlussleitungen  müssen  den  einschlägigen  VDE-  und 
DIN-Bestimmungen  und  den  örtlichen  EVE-Vorschriften 
entsprechen.  Verwenden  Sie  nur  Anschlussleitungen  mit 
Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeich-
nung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
•  Verlängerungsleitungen  müssen  bis  25  m  Länge  einen 

Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter, über 25 m Län-
ge mindestens 2,5 Quadratmillimeter aufweisen.

•  Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert.

Drehstrommotor

•  Netzspannung muss 380–420 V/50 Hz betragen.
•  Netzanschluss  und  Verlängerungsleitungen  müssen  5-

adrig sein (3 P + N + SL). 

•  Verlängerungsleitungen  müssen  einen  Mindest-Quer-

schnitt von 1,5 mm² aufweisen.

•  Der Netzanschluss wird maximal mit 16 A abgesichert.
•  Bei Netzanschluss oder Standortwechsel muss die Dreh-

richtung  überprüft  werden,  gegebenenfalls  muss  die 
Polarität getauscht werden (siehe auch 

Fig. 03)

.

Reparaturen  und  Änderungen  an  den  Anschlüssen 
der  elektrischen  Ausrüstung  dürfen  nur  von  einer 
Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
•  Motorenhersteller; Motortype
•  Stromart des Motors
•  Daten des Maschinen-Typenschildes
•  Daten der Elektrosteuerung

Bei  Rücksendung  des  Motors  immer  die  komplette 
Antriebseinheit mit Elektrosteuerung einsenden.

 Inbetriebnahme der kw 7, kwz 7

•  Beachten  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  die  Sicherheits-

hinweise.

•  Sämtliche Schutz- und Hilfseinrichtungen müssen mon-

tiert sein.

•  Umrüst-,  Einstell-,  Mess-  und  Reinigungsarbeiten  nur 

bei  ausgeschaltetem  Motor  durchführen.  Netzstecker 
ziehen  und  Stillstand  des  rotierenden  Werkzeuges  ab-
warten.

•  Die Wippkreissäge ist ausschließlich zum Querschnitt-sä-

gen von Brennholz mit max. 1 Meter Länge konstruiert.

•  Unabhängig  vom Holzdurchmesser darf nur ein Stück 

auf die Wippe gelegt werden.

•  Das  Holz  mit  der  linken  Hand  festhalten  und  mit  der 

rechten Hand die Wippe betätigen.

•  Keilriemenspannung  nach  der  ersten  Betriebsstunde, 

sowie vor jeder Inbetriebnahme prüfen.

Achtung:

•  Bei  krummen  Holzstücken  muss  die  gekrümmte  Sei-

te  zum  Sägeblattschlitz  ausgerichtet  sein,  um  das 
Umkippen  und  Verklemmen  des  Holzes  während  des 
Schneidvorganges zu vermeiden.

Sägeblattwechsel der Wippkreissäge 

Fig. 04

•  Wartungs-,  Instandsetzungs-  und  Reinigungsarbeiten 

sowie  Funktionsstörungen  nur  bei  ausgeschaltetem 
Antrieb  (Netzstecker  ziehen  bzw.  Schlepper  abstellen 
und den Zündschlüssel ziehen) vornehmen.

•  Zum Sägeblattwechsel die Wippe innen zusätzlich ent-

riegeln und weiter ausschwenken. (Pfeil)

•  Die Lagerabdeckung nach dem Lösen der Flügelmutter 

zurückschwenken.  Die  Flügelmutter  des  Sägeblatt-
schutzes  herausdrehen  und  diesen  ebenfalls  zurück 
schwenken.

•  Zum  Arretieren  des  Sägeblattes  den  Klemmstift  durch 

den unteren Sägeblattschutz stecken 

(Fig. 12.2)

.

•  Das Sägeblatt mit dem mitgelieferten Sägeblattschlüssel 

lösen.

•  Sägeblattschutz,  Lagerabdeckung  und  Wippe  wieder 

montieren.

Inbetriebnahme der kw 70m, kwz 700

•  Beachten  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  die  Sicherheits-

hinweise.

•  Sämtliche Schutz- und Hilfseinrichtungen müssen mon-

tiert sein.

•  Umrüst-,  Einstell-,  Mess-  und  Reinigungsarbeiten  nur 

bei  ausgeschaltetem  Motor  durchführen.  Netzstecker 
ziehen  und  Stillstand  des  rotierenden  Werkzeuges 
abwarten.

•  Keilriemenspannung  nach  der  ersten  Betriebsstunde, 

sowie vor jeder Inbetriebnahme prüfen.

Brennholzschnitt der Wipp-Tischkreissäge

Fig. 05

•  Den Tisch hochklappen bis die Sperre 

(1) 

einrastet.

•  Mit  dem  rechten  Fuß  den  Rastbügel 

(2)

  anheben, 

die  Wippe  hochziehen  und  in  der  oberen  Stellung 
einrasten.

•  Die  Wippe  der  Kreissäge  ist  ausschließlich  zum  Quer-

schnittsägen  von  Brennholz  mit  max.  1  Meter  Länge 
konstruiert.

•  Unabhängig  vom Holzdurchmesser darf nur ein Stück 

auf die Wippe gelegt werden.

Содержание 1280 0901

Страница 1: ...aakohtaisten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement N...

Страница 2: ...evances pour de tels d fauts Nous garantissons nos machines dans la mesure o elles sont mani es correctement pour la dur e l gale de garantie compter de la remise dans ce sens que nous rempla ons grat...

Страница 3: ...ame circular saws Rocking table circular saws Sliding table circular saws Scies circulaires chevalet Scies circulaires chevalet et table Scies circulaires table mobile Seghe a disco a cavalletto oscil...

Страница 4: ...Inhalt Content Sommaire 03 09 16 22 23 30 31 38 U2 D GB FR I...

Страница 5: ...Fig 01 Fig 05 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 07 Fig 08 U3...

Страница 6: ...Fig 09 1 Fig 09 2 Fig 10 1 Fig 10 2 Fig 10 3 Fig 10 4 U 4...

Страница 7: ...ndard Motor 1064 8302 Schaltplan ke d700 380 420V Connection diagram Sch ma des connexions Schema elettrico ke d700 380 420 V P1 5 0 KW P2 4 0 KW mit Bremsplatine Schaltplan ke und kw 380 420V Connect...

Страница 8: ...Fig 12 2 Fig 12 3 Fig 11 1 Fig 11 3 Fig 11 2 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 U6...

Страница 9: ...chnis EG Konformit tserkl rung U1 Garantie U2 Garantee U2 Garantie U2 Schaltplan ke d700 380 420V U7 Schaltplan ke und kw 380 420V U7 Inhaltsverzeichnis 3 Allgemeine Hinweise 3 Lieferumfang 4 Sonderzu...

Страница 10: ...mit dem angebotenen Werkzeug zum Bearbeiten von Holz konstruiert Die Maschine entspricht der g ltigen EG Maschinen richtlinie Die Maschine ist f r einschichtigen Betrieb ausgelegt Einschaltdauer S6 4...

Страница 11: ...mm 268 250 230 bei S geblatt 500 max mm 140 140 Technische nderungen vorbehalten Ger uschkennwerte Die nach EN 23746 f r den Schallleistungspegel bzw EN 31202 Korrekturfaktor k3 nach Anhang A 2 von E...

Страница 12: ...satzbereit Aufstellen und justieren Bitte beachten Sie da Ihre Wippkreiss ge auf fest em Grund gerade und standsicher aufgestellt ist Die Bohrungen an den Fu laschen erm glichen gute Bodenbefestigung...

Страница 13: ...on einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Motortype Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten der Elektrosteuerung B...

Страница 14: ...ein Umr st Einstell Mess und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchf hren Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab warten Keilriemenspannung nach der ersten Betr...

Страница 15: ...en die Maschine abschalten Netzstecker ziehen Problem Ursache Abhilfe S ge bremst mechanische Bremse beim Ausschalten Bremse defekt erneuern nicht ab KE d 700 Bremsplatine Bremsplatine defekt erneuern...

Страница 16: ...10 deutsch Ersatzteilliste KE 70m KEZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 17: ...deutsch 11...

Страница 18: ...12 deutsch Ersatzteilliste KW 70m KWZ 700 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 19: ...deutsch 13 Ersatzteilliste KW 7 KWZ 7 Spare Parts List Liste des pi ces de rechange...

Страница 20: ...KW 7 Transport device KW 7 Dispositif de transport KW 7 Zum Transport Griff 1 herausziehen Um einen sicheren Transport zu gew hrleisten verdrehen Sie den Griff anschliessend Sicherung durch Schrauben...

Страница 21: ...Stck 0209 2108 2 Stck 0209 3405 1001 3257 1220 4500 4 Stck 1220 1600 4 Stck 0267 9811 4 Stck 0209 3407 4 Stck 0209 3384 4 Stck 0214 4006 4 Stck 0500 7105 1010 2200 1010 2100 1534 0019 1534 0010 0500 7...

Страница 22: ...14 Spare Part List ke d 700 15 General Notes 16 Scope of delivery 17 Special accessories 17 Speci cations 17 Intended Use 17 Residual Risks 19 Assembly 19 Installation and Adjustment 19 Tractor Attac...

Страница 23: ...Only use the machine if it is in a technically faultless state Pay attention to the intended use the safety and dangers and comply with the operating instructions Immediately repair or have repair fa...

Страница 24: ...205 195 135 Drive Order number 1315 0000 1340 0000 1280 0901 Propeller shaft speed 1 min max 540 max 540 max 540 Weight kg 142 184 162 Working data Cutting height Rocker round wood max mm 270 250 245...

Страница 25: ...the propeller shaft during the operation from racing Hang up the propeller shaft in the holding clip after the disconnection of the tractor If you leave the workplace turn off the tractor and remove t...

Страница 26: ...e the safety information before you turn on the machine All protection and safety devices must be installed Only perform retooling measuring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect t...

Страница 27: ...suring and cleaning work when the motor is turned off Disconnect the mains plug and wait until the rotating tool stands still Check the V belt tension after the rst working hour as well as before each...

Страница 28: ...hooting Turn off the machine before you repair failures Disconnect the mains plug Problem Cause Solution Saw does not Replace the mechanical reduce the speed Brake defect brake when the saw is turned...

Страница 29: ...Garantie U2 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Sch ma de connexions 380 420 V U7 Instructions g n rales 23 Etendue de la livraison 24 Accessoires sp ci ques 24 Caract ristiques techniques 24 Utilisatio...

Страница 30: ...ent con ue pour le travail du bois avec l outillage fournit La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur La machine est con ue pour une exploitation une quipe dur e de marche S6 40 Ind...

Страница 31: ...0 1280 0901 Vitesse de l arbre min 1 max 540 max 540 max 540 Poids en kg 142 184 162 Caract ristiques de service Hauteur de coupe maxi chevalet bois rond en mm 270 250 245 D coupage avec inversion max...

Страница 32: ...de branchement lectrique non conformes Des risques r siduels non apparents sont toutefois encore possibles malgr toutes les mesures prises Il est possible de r duire les risques r siduels en re spect...

Страница 33: ...c ble de branchement est obligatoire Des rallonges d une longueur max de 25 m doivent avoir une section de 1 5 mm2 et pour des rallonges de plus de 25 m la section doit tre de 2 5 mm2 Le branchement...

Страница 34: ...si n cessaire Respecter l paisseur du coin refendre voir les chiffres grav s sur le coin refendre Le coin refendre ne doit pas tre plus mince que le corps de base de la lame de scie ni plus pais que l...

Страница 35: ...able relev e sur le pied de table l aide du circlip Introduire la goupille d arr t par la protection inf rieure de la lame pour bloquer la lame Desserrer la lame l aide de la cl fournie avec la machin...

Страница 36: ...bois Type de machine KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d700 R f rence 1311 0000 1301 0000 1315 0000 1334 0901 1334 0000 1340 0000 1285 0902 1280 0901 1535 0901 Normes Directive Machines 98...

Страница 37: ...o presuppone l osservanza delle regole tecniche generalmente riconosciute Indice Dichiarazione di conformit CE U1 Garanzia U2 Schema elettrico ke d700 380 420V U7 Schema elettrico ke e kw 380 420V U7...

Страница 38: ...are la trattrice ed estrarre la chiave dell accensione Durante il trasporto della sega a disco l albero cardanico KW 7 KWZ 7 KW 70m KWZ 700 KE 70m KEZ 700 KE d 700 Fornitura Sega a disco a cavalletto...

Страница 39: ...evati in corrispondenza della postazione di lavoro ai sensi della normativa EN 23746 per il livello di potenza sonora e della normativa EN 31202 fattore di correzione k3 secondo l appendice A 2 di EN...

Страница 40: ...utilizzo differente da quello previsto da considerarsi come non conforme Il costruttore non assume alcuna responsabilit per i danni causati da questo comportamento I rischi sono esclusivamente a caric...

Страница 41: ...azione dell anomalia deve essere effettuata esclusivamente da parte di personale tecnico quali cato Modalit di funzionamento rapporto di inserzione Il motore elettrico stato progettato per la modalit...

Страница 42: ...e della sega a disco da tavolo a cavalletto oscillante Fig 05 Ribaltare verso l alto il tavolo nch il dispositivo di bloccaggio 1 non si innesti in posizione Con il piede destro sollevare l archetto d...

Страница 43: ...0 mm L altezza del taglio corrisponde a un valore massimo di 150 mm Le parti necessarie ai ni del montaggio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato scheppach Regolazione del cuneo...

Страница 44: ...sizioni in vigore delle se guenti direttive CE in virt della propria con gurazione e del proprio tipo di costruzione nonch della speci ca dotazione commercializzata L apporto di modi che alla macchina...

Отзывы: