- 16 -
- 17 -
Allgemeine Installationshinweise:
• Abweichende Installationsmaße bei Einrichtungen die
hauptsächlich von Kindern genutzt werden beachten.
• Bei Duschen für Rollstuhlfahrer für ausreichenden Bewe-
gungsraum sorgen.
•
Duschen im Pfl
egebereich mit ausreichenden Haltemöglich-
keiten ausstatten.
• Schwenkbereich der Front beachten.
• Druckdifferenz Kalt-Warmwasser ≤ 1,0 bar.
* Empfohlene Installationsmaße, ggf. auf Nutzerbedarf anpas-
sen, z. B. Kinder.
Keine 230 V Stromversorgung. VDE 0100 beachten!
Thermische Desinfektion nur bei DP-SC-T (# 00 845 28 99)
vormontiert.
Kabel 2 x 0,75 mm² zur thermischen Desinfektion vorsehen,
Kabel in Schutzohr verlegen (bauseits).
Algemene installatie-instructies:
• Afwijkende installatiematen bij inrichtingen die voornameli-
jk door kinderen worden gebruikt, in acht nemen.
• Bij douches voor rolstoelgebruikers zorgen voor voldoende
bewegingsruimte.
• Douches in de zorgsector uitrusten met voldoende
vasthoudmogelijkheden.
• Zwenkbereik van de voorzijde in acht nemen.
• Drukverschil koud-warmwater ≤ 1,0 bar.
* Aanbevolen installatieafmetingen, evt. aanpassen aan
specifi
eke gebruikers, bijv. kinderen.
Geen 230 V stroomtoevoer. VDE 0100 in acht nemen!
Thermische desinfectie alleen bij DP-SC-T (# 00 845 28 99)
voorgemonteerd.
Kabel 2 x 0,75 mm² voor thermische desinfectie installeren,
kabel in beschermbuis leggen (niet inbegrepen).
Instructions générales de montage:
• Respecter les cotes de montage différentes en cas
d‘installations destinées principalement aux enfants.
• Pour les douches destinées aux personnes en fauteuil rou-
lant, assur
er un espace suffi
sant.
• Équiper les douches dans le domaine des soins avec assez
de possibilités d‘appui.
• Respecter la zone de pivotement à l‘avant.
• Différence de pression eau froide/chaude ≤ 1,0 bar.
* Dimensions d’installation recommandées, à adapter le cas
échéant aux besoins de l’utilisateur, par ex. enfants
Pas d‘alimentation en courant 230 V.
Respecter VDE 0100!
Désinfection thermique prémontée uniquement sur le
modèle DP-SC-T (# 00 845 28 99).
Prévoir un câble 2 x 0,75 mm² pour la désinfection
thermique, poser le câble dans un tube protecteur (côté
bâtiment).
Allgemeine Installationshinweise:
Algemene installatie-instructies:
FR
Instructions générales de montage
OKFFB
TWK
TW
Trinkwasser/drinkwater/eau potable/Drinking water/agua potable/
água potável/acqua potabile/pitná voda/woda pitna
TWW TW warm/TW warm/TW chaude/Hot TW/TW caliente/TW quente/
TW calda/TW teplá/TW ciepła
TWK
TW kalt/TW koud/TW froide/Cold TW/TW fría/TW fria/TW fredda/
TW studená/TW zimna
OKFFB Fertigfußboden/pr
efab vloer/Plancher fi
ni /
Pr
efabricated fl
oor (top edge of fi
nished fl
oor)/suelo preparado/
pavimento acabado/pavimento fi
nito (bordo superiore) /
horní hrana hotové podlahy/gotowa podłoga
Schutzbereich nach VDE 0100/ Veiligheidsbereik volgens VDE 0100
Zone protégée selon VDE 0100/ Safety area according to VDE 0100
Área de protección según VDE 0100/
Área de protecção segundo VDE 0100/ Area di sicurezza conforme alla
norma VDE 0100/ Ochranná zóna dle VDE 0100/
Strefa ochronna wg VDE 0100
Содержание 00 844 28 99
Страница 19: ...19...