saro 447-2000 Скачать руководство пользователя страница 39

39

Stand 03/20187 TM

Symptom / Syptom

Ursache / Cause

Lösung / Solution

Das Gerät läuft, aber die 

Raumtemperatur sinkt nicht

The unit runs but the room 

temperature does not goes down.

a) Defekter 

Raumtemperaturfühler

b) Zu oft Abtauzyklen

c) Zu kleines Gerät für die 

Raumgröße

d) Unzureichender 

Luftdurchsatz

e) Der Verflüssiger ist 

verschmutzt oder verstopft 

 

a) Faulty room temperature 

probe

b) Too often defrost cycles

c) Too small unit for the room size

d) Insufficient air-flow

e) The condenser is dirty or 

obstructed

a) Überprüfen Sie den Wert des Fühlers und kalibrieren 

Sie ihn

durch Parameter, überprüfen Sie die Verbindungen 

der Sonden,

oder ersetzen Sie die Sonde

b) Abtauparameter prüfen

c) Berechnen Sie die erforderliche Leistung neu

d) Kontrolle des Luftdurchsatzes (Volumenstrom, 

Reflow, Auslass)

e) Reinigen Sie es 

 

a) Check the probe value and calibrate

through parameters, check probe connections,

or replace probe.

b) Check defrost parameters

c) Recalculate the necessary power

d) Check air flow (rate, reflow, outlets)

e) Clean it

Das Gerät hat das Produkt 

eingefroren, auch im Falle von 

positiver Temperatursollwert

 

 

The unit froze the product, even in 

case of

positive temperature set point.

a) Defekter 

Raumtemperaturfühler

a) Faulty room temperature 

probe

a) Überprüfen Sie die Verdrahtung und den Parameter 

Prd (Pb1),

Sonde austauschen und/oder Ot-Parameter anpassen

a) Check wiring and parameter Prd (Pb1),

replace probe and/or adjust Ot parameter

Das Gerät arbeitet, verliert 

aber vor dem Neustart zu viel 

Temperatur 

 

The unit works but loses too much 

temperature before restarting.

a) Regeldifferenz (Parameter 

Hy) ebenfalls hoch 

 

a) Regulation differential 

(parameter Hy) too high

a) Verringern Sie die Regelungsdifferenz (Parameter 

Hy) um 2 ºC 

 

a) Decrease regulation differential (parameter Hy) by  

2 ºC.

 

Der Verdampfer bekommt zu 

viel Frost und die Auffangwanne 

läuft über

 

 

The evaporator gets too much 

frost and the drain tray overflows.

a) Zu niedriger 

Verdampfungsdruck

b) Abflussrohr verstopft

c) Kühlraumdichtheitsfehler

d) Die Tür wird zu oft geöffnet, 

oder es ist zu viel Feuchtigkeit 

vorhanden 

 

a) Too low evaporation pressure

b) Blocked drain-pipe

c) Cold room leak-proof fault

d) The door is opened too often, 

or there is too much humidity.

a) Überprüfen Sie den Druck und finden Sie die 

Ursache heraus

b) Kontrolle des Abflussrohrheizkörpers (bei LT-

Modellen)

und ersetzen oder verbinden Sie das Heizgerät mit der 

kontinuierlichen

Versorgung, höhere Steigung einstellen Vergewissern 

Sie sich, dass das Heizgerät

bei LT-Modellen die gesamte Länge des Ablaufrohres 

verlegt)

c) Kontinuität der Dampfsperre prüfen und Fugen 

abdichten Tür auf Dichtheit prüfen 

d) Erhöhung der Abtaufrequenz 

 

a) Check pressure and find out the reason

b) Check draining pipe heater (for LT models)

and replace or connect the heater to continous

supply, set higher slope. Verify the heater is

placed all long the draining-pipe for LT models)

c) Check continuity of steam barrier and seal the joints. 

Check door leak-proof 

d) Increase defrosting frequence

Содержание 447-2000

Страница 1: ...cooling units positive negative Deutsch bersetzung des Originals English Original Betriebsanleitung f r Best Nr 447 2000 447 2005 447 2010 447 2020 447 2025 447 2030 Operating manual for Order No 447...

Страница 2: ...Stand 03 2018 TM 2...

Страница 3: ...y system 18 Schalldruckpegel Sound pressure level 18 Transport Transport 18 Elektrische Anschl sse Electrical connections 19 Datenschild Data plate 20 Sicherheitsempfehlungen Safety recommendations 20...

Страница 4: ...NTARBLOCK und INTARTOP sind nach folgender Nomenklatur auf der Seite des Produktdatenschilds INTARBLOCK and INTARTOP units are monoblock refrigeration units in vertical and roof construction fullly te...

Страница 5: ...tains a hot gas coil to progressively evaporate the drain water to the outer ambient INTARBLOCK und INTARTOP sind K ltemaschinen die unter Dampfverdichtung arbeiten K ltekreislauf Der K ltekreislauf v...

Страница 6: ...hen ausgelegt Temperaturbegrenzungen INTARBLOCK and INTARTOP units are designed for continuous operation within the following temperature limits K hlraumtemperatur Cold Room Temperature Umgebungstempe...

Страница 7: ...anne aus Edelstahl Kondensationsw rmetauscher in Kupferrohren und Aluminiumlamellen Magnetventil f r den Hei gasbypass Wasserablaufschaufel mit Hei gasschlange f r die automatische Verdampfung von Abf...

Страница 8: ...htheitspr fung Auf Wunsch erhalten Sie ein auslaufsicheres Zertifikat K ltemittelbelastung Funktionspr fung f r K hl und Abtaubetrieb unter Nennbetriebsbedingungen Pr fung der Sicherheitseinrichtungen...

Страница 9: ...le Model name of the suitable refrigeration unit CR 2 CR 7 CR 11 CR 2 CR 5 CR 11 Bestell Nr Order No 447 1005 447 1030 447 1050 447 1005 447 1020 447 1050 Volumen Capacity 2 93 m 6 50 m 7 80 m 2 93 m...

Страница 10: ...W D H cm 160 x 80 x 203 200 x 160 x 203 160 x 200 x 203 Au enma B T H cm Outside dimension W D H cm 177 x 97 x 220 217 x 177 x 220 177 x 217 x 220 Modellname der passenden K hlzelle Model name of the...

Страница 11: ...Power W r p m 47 W 2500 462 W 2600 Kompressor Compressor Typ Type Hermetic reciprocating Hermetisch auf und abgehend Hubraum m3 h Swept volume m3 h 1 54 1 79 2 32 Nennauslassdruck bar rel Nominal dis...

Страница 12: ...ensit t A 4 Max absorbed intensity A 4 230 V ph 50 Hz 5 9 6 7 6 7 400 V ph 50 Hz Nicht erh ltlich not available Anlaufintensit t A Starting up intensity A 230 V ph 50 Hz 18 8 20 2 20 9 400 V ph 50 Hz...

Страница 13: ...ng W U min Power W r p m 47W 2500 62 W 2600 62 W 2600 Kompressor Compressor Typ Type Hermetic reciprocating Hermetisch auf und abgehend Hubraum m3 h Swept volume m3 h 3 18 4 57 6 01 Nennauslassdruck b...

Страница 14: ...29 9 40 9 400 V ph 50 Hz Nicht verf gbar No disponible K ltemittel Refrigerant Typ Type R 404A Grupo L1 PCA 100 3260 Belastung kg Load kg 0 60 0 70 0 60 CO quivalent CO equivalent Tonnen t tons t 2 35...

Страница 15: ...bed power W 447 2000 0010 604 533 728 570 871 624 1012 666 447 2005 0012 568 619 808 676 961 706 1118 759 447 2010 1014 893 756 1077 804 1270 858 1485 920 Umgebungstemperatur 35 C Ambiente Temp 35 C L...

Страница 16: ...ssung mm Dimensions mm A B C D E F G H I J K L M Serie 0 series 0 306 510 383 420 250 50 405 515 n a Serie 1 series 1 340 330 880 400 514 122 380 335 75 41 295 13 233 STECKRAHMEN FALLRAHMEN Jede Koord...

Страница 17: ...ection devices for each of the installed units Electrical wires section in power supply wiring is to be calculated according to the electrical data provided by manufacturer in data plate power supply...

Страница 18: ...alarm is activated and the unit turns into emergency operation mode Der Schalldruckpegel ist nach der Installation des Ger tes zu beachten Um dies zu erreichen sollten die Umgebung die Art des Geb ud...

Страница 19: ...ection devices for each of the installed units Electrical wires section in power supply wiring is to be calculated according to the electrical data provided by manufacturer in data plate power supply...

Страница 20: ...childer und spezifische Anweisungen Auch die Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften ist zwingend vorgeschrieben K ltemittel Lecks k nnen die Ursache sein f r Erstickung durch Sauerstoffverdr ngung i...

Страница 21: ...the panel Then replace the roof panel The final emplacement of the unit will affect the good performance of the unit For an optimal performance please follow the following recommendations During the r...

Страница 22: ...t mit dem mitgelieferten Trennblock in den Wandrahmen ein Befestigen Sie das Ger t mit 6 Schrauben 6 mm metrisch wie in der Zeichnung angegeben an der Wandplatte F r die Fallmontage stehen zwei Einh n...

Страница 23: ...V Serie 0 Steckmontage CV series 0 plug in mounting 400 117 135 n a 511 0 5 1 1 5 Abmessung mm Dimensions mm A B C D E F G H CV Serie 1 CV series 1 375 469 125 726 5 34 5 122 208 330 0 5 PLUG IN MOUNT...

Страница 24: ...tion is important specially when starting ups in low ambiance temperatures Connect the electrical supply and switch on the unit with room door closed The display will show the room temperature and aft...

Страница 25: ...halter oder Hochtemperaturalarm durch absichtliche Behinderung der Luftzufuhr des Verfl ssigers Niederdruckschalter oder Tieftemperaturalarm durch absichtliche Behinderung der Luftansaugung des Verdam...

Страница 26: ...cleaner to remove dirtiness on the coil Alternatively use a brush from the outer face of the coil Do not force the fins to avoid deformation Externe Reinigung Um das Ger t vor Staub und Schmutz zu sc...

Страница 27: ...its guarantee Any operation related to the load removal or replacement of refrigerant must always be carried out by qualified personnel and never by the user Please refer to technical refrigeration ma...

Страница 28: ...ach dem Abtauzyklus und w hrend des Beginns des normalen K hlbetriebs bleibt der Verdampfergebl se f r die im Parameter Fnd festgelegte Zeit stehen Fast cooling mode The fast freezing operation mode c...

Страница 29: ...e Parametercodes oder erh ht den angezeigten Wert Durch 3s langes Dr cken wird der Schnellgefrierzyklus gestartet To see the max stored temperature in programming mode it browses the parameter codes o...

Страница 30: ...ow maximum temperature record 1 press 2 The display will show the value together with Hi 3 press or wait 5 seconds to restore the normal display To show minimum temperature record 1 press 2 The displa...

Страница 31: ...mpressor LEDs blinken 3 Auf dem Display wird der erste Parameter angezeigt Um auf die Parameterliste von Pr2 zuzugreifen m ssen Sie die Parameter des Installateurs eingeben 1 Zugriff auf die Pr1 Liste...

Страница 32: ...der Funktionen die Licht ausschlie en vom Start weg nicht erlaubt sind Time in which functions excluding light are not allowed from starting up 0 255 min 1 min Pr2 AC Zyklenverz gerung Antishort cycle...

Страница 33: ...during defrost rt real temperature it last recorded temperature Set set point dEF dEF message dEG dEG message rt it Set dEF dEG it Pr2 dAd Verz gerungszeit nach dem Abtauen zur Anzeige der K hlraumte...

Страница 34: ...r2 doA Verz gerung des Alarms bei ge ffneter T r Delay of opened door alarm 0 255 min 15 min Pr2 rrd Ausg nge starten nach DoA Alarm neu outputs restart after doA alarm n y y Pr2 AL2 Kondensator Tieft...

Страница 35: ...pen switches off the compressor CPr fan Fan both F_C or non of them no no Fan CPr F_C F_C Pr2 I1P T r Mikroschalter Polity CL Geschlossen OP Ge ffnet Door micriswitch polrity CL Closed OP Opened CL OP...

Страница 36: ...ckalarmmeldung PAL angezeigt Wenn der Digitaleingang eingeschaltet ist ist der Kompressor immer ausgeschaltet Die Polarit t der Digitaleing nge h ngt von den Parametern I1P und I2P ab CL bedeutet dass...

Страница 37: ...l uft nicht an LED Kompressor leuchtet The compressor does not start up LED compressor is on a Fehlerhafte Stromversorgung b defektes Sch tz c interne klixon ist offen d Kompressor mit Fl ssigkeit gef...

Страница 38: ...e heater when included and vacuum for a time Reload and start up the unit Wiederholungskompressor startet und stopt Repetitive compressor starts and stops a wenn die Kompressor LED blinkt b wenn die K...

Страница 39: ...ce probe and or adjust Ot parameter Das Ger t arbeitet verliert aber vor dem Neustart zu viel Temperatur The unit works but loses too much temperature before restarting a Regeldifferenz Parameter Hy e...

Страница 40: ...different inlet and outlet temperatures f lack of refrigerant leakage g Too low condensation pressure h Faulty solenoid valve i Faulty expansion valve a Saubere Lufteinl sse b Reparatur oder Austausc...

Страница 41: ...under the unit Abtaubetrieb funktioniert nicht werkt tig sein Defrost mode doesn t work a Defektes Heizger t oder Magnetventil b Elektrischer Fehler c Defekter Verdampferf hler d Falsche Abtauparamet...

Страница 42: ...n door micro switch a Check wiring and door switch or electrical bridge a berpr fen Sie die Verdrahtung und den T rschalter oder die elektrische Br cke BAL Alarm und oder EAL Alarm BAL alarm and or EA...

Страница 43: ...oder Arglist bei der korrekten Verwendung des Ger tes festgestellt werden Falls das Ger t gesto en oder fallen gelassen wurde Wenn die Seriennummer oder die Garantiedokumentation des Ger tes ver nder...

Страница 44: ...se of packaging and pallet after installation in an environmentally friendly manner and according to your specifications If you dispose of your device or parts of it do so through an authorized dealer...

Отзывы: