
17
Stand 03/20187 TM
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / ELECTRICAL CONNECTIONS
MCV
447-2000
0010
447-2005
0012
447-2010
1014
Stromversorgung
220-I-50
Power supply
220-I-50
2 x 1,5 mm² + T
Stromversorgung
400-I-50
Power supply
400-I-50
n/a
Kühlraumbeleuchtung
Cold room light
2 x 1 mm² + T
Tür Mikroschalter
Door microswitch
2 x 1 mm²
Fernbedienung
Remote controller
2 x 1 mm²
BCV
447-2020
0018
447-2025
1024
447-2030
1034
Stromversorgung
220-I-50
Power supply
220-I-50
2 x 1,5 mm² + T
Stromversorgung
400-I-50
Power supply
400-I-50
n/a
Kühlraumbeleuchtung
Cold room light
2 x 1 mm² + T
Tür Mikroschalter
Door microswitch
2 x 1 mm²
Fernbedienung
Remote controller
2 x 1 mm²
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern
Sie sich, dass die Schalttafel in gutem Zustand ist, und befolgen
Sie die folgenden Empfehlungen:
•
Beachten Sie das vom Hersteller mitgelieferte Elektroschema
•
Verwenden Sie nur elektrische Kabel mit den entsprechenden
Eigenschaften und Kapazitäten, die den folgenden
Anforderungen in der Tabelle entsprechen Beachten Sie, dass
einphasige Geräte eine Dreileiterversorgung und dreiphasige
Geräte eine Fünfl eiterversorgung haben, wobei es sich immer
um die Erdungsleitung in grün-gelber Farbe handelt
•
Always install the appropriate protection device on the
supply line In case that more than one unit is installed,
always provide separate protection devices for each of
the installed units
•
Electrical wires section in power supply wiring is to be
calculated according to the electrical data provided
by manufacturer in data plate, power supply wires
length, wires type, etc; always according to electrical
regalement
•
Optionally install a door switch on the end of the
supplied cable or close the end of the cable
•
Install the room light in the supplied cable
•
Installieren Sie immer die entsprechende
Schutzeinrichtung an der Zuleitung Falls mehr als eine
Einheit installiert ist, sollten Sie für jede der installierten
Einheiten separate Schutzvorrichtungen vorsehen
•
Der Querschnitt der elektrischen Leitungen in der
Stromversorgungsleitung ist nach den elektrischen Daten
zu berechnen, die vom Hersteller auf dem Typenschild,
der Länge der Stromversorgungsleitungen, der Art
der Leitungen usw angegeben sind; immer nach der
elektrischen Zulassung
•
Optional können Sie einen Türschalter am Ende des
mitgelieferten Kabels anbringen oder das Kabelende
schließen
•
Installieren Sie das Raumlicht in dem mitgelieferten Kabel
Before connecting the unit to the electrical supply, make
sure that the electrical board is in good conditions and
please follow the following recommendations:
•
Consult the electrical schema supplied by
manufacturer
•
Only use electrical cables of the appropriate
characteristics and capacity according to the
following table Notice that single phase units have
a three-wire supply and three phase units have a
fi vewire supply, being always the ground wire in
green-yellow colour
Содержание 447-2000
Страница 2: ...Stand 03 2018 TM 2...