background image

17 

 

2.4.- Montage du dôme en verre (Seulement pour le modèle ONDA CRISTAL) 

  Placer délicatement le dôme en verre sur la hotte et  le fixer avec les 4 rondelles en 

caoutchouc (C) et les 4 vis (D) comme indiqué 

(Fig.11).

 

 
 

3.- UTILISATION 

  Il est recommandé de faire fonctionner la hotte avant de commencer à cuisiner et de la 

laisser fonctionner pendant 15 minutes après avoir terminé de cuisiner. 

 

  Description des fonctions, des commandes type boutons poussoirs 

(Fig.9)

 

 
A    …….      Lumière MARCHE/ARRET 
B    ........      ARRET hotte 
C    ........     

Petite vitesse d’extraction 

D    ........      Vitesse moyenne 

d’extraction   

E    ........      Grande vitesse 

d’extraction 

 

 

4.- ENTRETIEN 

 

IMPORTANT ! 

Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, toujours 

débrancher la hotte

.

 

 

  Le  bon  fonctionnement  de  la  hotte  dépend  de  la  régularité 

avec la quelle s’effectue 

l’entretien, surtout des filtres à graisses et du filtre à charbon actif. 

 

  Les filtres métalliques servent à retenir les particules de graisse en suspension dans 

l’air, pouvant, au bout d’un certain temps et en fonction de l’utilisation qui est faite de la 
hotte,  les  colmater.  Pour  éviter  le  risque 

éventuel  d’incendies,  nettoyer  les filtres  au 

moins tous les deux mois, en suivant les instructions ci-après: 
 

.- Retirer les filtres 

(Fig.4)

 et les laver 

avec une solution d’eau et de détergent liquide 

neutre, en laissant ramollir l’encrassement. 
 
.- Rincer en abondance à 

l’eau tiède et laisser sécher. 

 
.- Les filtres peuvent également être lavés au lave-vaisselle. 
 

  Après  plusieurs  lavages,  les  panneaux  en  aluminium  filtrant  peuvent  présenter 

quelques  altérations  de  couleur.  Ceci  ne  donne  pas  lieu  à  des  réclamations  pour 
remplacement. 

 

  Les  filtres  au  charbon  actif 

ne  sont  pas  lavables  ou  régénérables 

et  doivent  être 

remplacés  tous  les  quatre  mois  au  plus.  La  saturation  du  charbon  actif  dépend  de 
l’utilisation plus ou moins prolongée de la hotte, du type de cuisine et de la fréquence à 
laquelle le(s) filtre(s) à graisses est(sont) nettoyé(s). 

 

  Nettoyer  régulièrement  les  tâches  de  graisse  autour  du  ventilateur  et  sur  toutes  les 

surfaces, à l’aide d’un  torchon imprégné d’alcool éthylique ou d’un détergent liquide 
neutre non abrasif. 

 

  Pour remplacer les lampes (

Fig.12

), retirer soigneusement le disque de verre avec un 

tournevis. Retirer la lampe et la remplacer par une lampe du même type et de mêmes 
caractéristiques : 

MAX 20W G4 12V.

 

Содержание BOX-600 INOX N

Страница 1: ...0 900 INOX N ONDA CRISTAL 600 700 900 N Manual de instalaci n e instrucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d installation et d utilisation Manual de instala o e instru...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 B C 6 200 230 230 235 A B 1 2 3...

Страница 3: ...3 Fig 6 Fig 9 Fig 12 Fig 7 Fig 10 Fig 8 Fig 11...

Страница 4: ...ci n y un quemador de gas horno chimenea etc que dependan del aire del ambiente y que sean alimentados con energ a no el ctrica recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la zon...

Страница 5: ...a bombillas de m s potencia que la indicada y siempre bombillas del mismo tipo Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando las instrucciones indicadas en el apartado USO Y MANTENIMIENTO h...

Страница 6: ...pone de agujero de descarga al exterior deberemos solicitar al vendedor los dos filtros de carb n activo circulares los cuales son contemplados como accesorio y no est n incluidos de serie Para el mon...

Страница 7: ...realizan las operaciones de mantenimiento sobre todo de los paneles filtrantes o del filtro de carb n activo Los Paneles filtrantes sirven para detener las part culas de grasa que se encuentran en su...

Страница 8: ...e debemos adquirir con las futuras generaciones nos obligan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedore...

Страница 9: ...in operation simultaneously in the same room and the correct combustion of the latter appliances depends on ambient air for safe operation we recommend ventilating the room sufficiently to ensure that...

Страница 10: ...l If the cleaning operations are not done respecting the instructions indicated in OPERATION AND MAINTENANCE there is risk of fire THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGES TO PEOPLE AND OR...

Страница 11: ...s standard equipment For mount them see Fig 6 Fix in the wall the plastic bracket just below the decorative telescopic support Fig 7 The two pins of the support position have to fit with the holes of...

Страница 12: ...s Remove the filters Fig 4 from the hood and wash them with a solution of water and neutral liquid detergent and leave the dirt to soften Rinse with plenty of warm water and leave to dry The filters c...

Страница 13: ...the nearest waste management point 6 TECHNICAL ASSISTANCE S P s large Technical Service network will guarantee adequate technical assistance If a fault is observed in the unit please contact any of t...

Страница 14: ...br leur une chaudi re un po le un four etc v rifier que l entr e d air neuf ext rieur dans la pi ce est correctement dimensionn e pour assurer une bonne combustion Cette entr e d air neuf ne doit pas...

Страница 15: ...l es d origine Fig 9 1 ou Fig 9 2 selon le mod le acquis Si les op rations de nettoyage ne sont pas r alis es dans le respect des instructions de UTILISATION ET ENTRETIEN il existe un risque d incendi...

Страница 16: ...u charbon actif disponibles comme accessoire et non fournis avec la hotte Pour les monter voir Fig 6 Fixer au mur la d rivation en plastique juste en dessous du support de la chemin e t lescopique Fig...

Страница 17: ...ater Pour viter le risque ventuel d incendies nettoyer les filtres au moins tous les deux mois en suivant les instructions ci apr s Retirer les filtres Fig 4 et les laver avec une solution d eau et de...

Страница 18: ...tous les l ments restants de l emballage dans les containers correspondants de recyclage et d emmener les appareils remplac s au Gestionnaire de D chets le plus proche 6 ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tou...

Страница 19: ...ltaneamente a campanula de aspira o e um quemador de g s forno chamin etc que dependam do ar do ambiente e que sejam alimentados com energia n o el ctrica recomendamos para um funcionamento seguro ven...

Страница 20: ...a a utiliza o do aparelho As crian as devem ser supervisionadas para assegurar de que n o brincam com o aparelho Antes de realizar qualquer opera o de manuten o ou limpeza desligue a campanula da rede...

Страница 21: ...ig 5 1 Assegure se que todos os tornillos estejam bem apertados Vers o aspirante Ligue mediante um tubo de enlace de di metro 150 mm a arandela de sa da Fig 5 3 A e o orificio de descarga ao exterior...

Страница 22: ...F C Velocidade de extrac o lenta D Velocidade de extrac o m dia E Velocidade de extrac o r pida 4 MANUTEN O IMPORTANTE Antes de realizar qualquer opera o de limpeza ou manuten o desligue a campanula d...

Страница 23: ...s ap s um uso prolongado do aparelho 5 COLOCA O FORA DE SERVI O E RECICLAGEM A normativa CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras gera es obrigam reciclagem de materiais pedimos que n o...

Страница 24: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1431241 1...

Отзывы: