background image

GB  ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

This product is intended for domestic use.

ADVICE TO THE USER  

This product is a sensitive electronic instrument and as such may 

temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as 

Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens, 

etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily 

malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish 
normal working. If the problem persists then contact your local agent.

F  COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE

Ce produit est à usage domestique.

AVIS A L’USAGER  

Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être 

temporairement affecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones 

portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-

ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le 

fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire 

d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste, 
contactez alors votre agent local.

D  ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.

BENUTZERHINWEISE  

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches 

Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann, 

die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte 

Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische 

Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser 

Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die 

normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem 
lokalen Händler in Verbindung.

ES  COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Este producto está diseñado para un uso doméstico.

AVISO AL USUARIO  

Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede 

verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él 

(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos 

hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden 

provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario 

extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema 

continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.

I  COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA

Il prodotto è di solo uso casalingo.

AVVISO PER L’UTENTE  

Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere 

compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua 

vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli 

di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è 

necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il 
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.

P  COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA

Este produto destina-se a utilização doméstica.

AVISO AO UTILIZADOR: 

Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser 

afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies, 

Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos 

pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau 

funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria 

para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.

N  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Dette produktet er beregnet på hjemmebruk

INFORMASJON TIL BRUKER  

Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn 

kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som 

mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I 

tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en 

midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det 

til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler. 

NL  ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID

Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik

ADVIES AAN DE GEBRUIKER  

Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom 

tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons, 

Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische 

storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de 

batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem 

dan contact op met uw locale agentschap.

FIN  KÄYTTÖ-OHJEET

Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut 

mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään  

mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä 

aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä 

myyjäliikkeeseen.

S  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Produkten är avsedd för användning i hushållet.

RÅD TILL ANVÄNDAREN  

Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan 

därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio, 

radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk 

störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt 

att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet 

fortsätter, kontakta återförsäljaren.

DK  ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER

Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.

RÅD TIL BRUGEREN.  

Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det 

periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af 

produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan 

ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et 

tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere 

normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.

HU  ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS

A készüléket háztartási használatra tervezték.

TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA  

Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és 

ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó 

eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos 

mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek 

a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés 

visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma 

továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.

CZ  ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST

Tento výrobek je určen pro domácí použití.

RADY UŽIVATELI  

Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být 

dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony, 

vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny 

elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě 

možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém 

přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.

TR  ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK 

Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.

KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER  

Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın 

mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB 

Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı 

düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir 

durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması 

gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.

EL  ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ

Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.

ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ  

Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και, 

κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που 

χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα 

τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά 

επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος. 

Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για 

να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με 

τον τοπικό αντιπρόσωπο.

RU  ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

Данное изделие предназначено для бытового использования.

СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  Данное изделие является чувствительным электромагнитным 

устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных 

излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны, 

карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые 

СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные 

электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может 

потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не 

удалось, обратитесь в местное представительство.

PL  KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.

WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

  Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym 

i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe, 

znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe 

sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń 

elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku 

może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli 

problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta. 

SK  ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.

ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA  

Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je 

umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie 

takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové 

modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže 

dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu 

vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú, 

poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.

Содержание 9113

Страница 1: ...sical activity of approximately 12 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less 6 The display will show your settings then switch off The memory is set 7 Repeat procedure for a second user or to change user details Note To update or overwrite the memorised data follow the same procedure making changes as required WEIGHT BODY FAT READINGS Position the...

Страница 2: ...O World Health Organisation and can be used to interpret your BMI value Your BMI category can be identified using the table below BMI Category BMI Value Meaning Health Risk Based Solely On BMI 18 5 Underweightt Moderate 18 6 24 9 Normal Low 25 29 9 Overweight Moderate 30 Obese High IMPORTANT If the chart table shows that you are outside of a normal healthy weight range consult your doctor before t...

Страница 3: ...récise de votre condition physique générale Ce pèse personne est capable de mémoriser les données personnelles de 8 utilisateurs différents Bien que cet appareil soit un analyseur il peut aussi être utilisé comme pèse personne ordinaire NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse personne intègre notre fonction pesage rapide pratique Dès les paramètres mémorisés il suffit de monter sur le plateau pour lancer ...

Страница 4: ...HYDRIQUE Plage de taux de masse lipidique Plage de taux de masse hydrique totale optimale Hommes 4 et 14 70 et 63 15 et 21 63 et 57 22 et 24 57 et 55 25 et plus 55 et 37 Femmes 4 et 20 70 et 58 21 et 29 58 et 52 30 et 32 52 et 49 33 et plus 49 et 37 Source Tiré de Wang Deurenberg Hydration of fat free body mass American Journal Clin Nutr 1999 69 833 841 Les résultats des mesures de la masse aqueus...

Страница 5: ... a été acheté Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soir recyclé tout en respectant l environnement DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l environnement Veuillez utiliser les poin...

Страница 6: ...kelgewebe und kein Fett abbauen Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein wenn die Waage ein Normalgewicht anzeigt NORMALE GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL KÖRPERFETTANTEIL BEI JUNGEN IN Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch 6 12 4 12 5 19 5 19 6 22 6 22 7 7 12 6 12 7 20 4 20 5 24 0 24 1 8 12 7 12 8 21 3 21 4 25 4 25 5 9 12 8 12 9 22 2 22 3 26 7 26 8 10 12 8 12 9 22 8 22 9 27 8 27 9 11 12 6 12 ...

Страница 7: ...iges Diät und Fitness Programm sowie eine ausreichende Flüssigkeitsaufnahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren Vor Beginn eines derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen Warum sind die Körperfett Spektren bei Männern und Frauen so verschieden Frauen haben auf Grund des Körperbaus der für eine Schwangerschaft und Stillen ausgerichtet ist einen höheren Fettanteil als Männer Was ...

Страница 8: ...rpadea la pantalla con el modo de edad Pulse y según necesidad para ajustar su edad después pulse el botón Modo de niño Cuando se ajusta la edad entre 6 12 años se selecciona automática mente el modo de niño Nota En el modo de niño solamente aparecen el peso grasa y agua corporal 5 Parpadea la pantalla con el modo de altura Pulse o según necesidad para ajustar la altura después pulse el botón Modo...

Страница 9: ...los pies y las piernas Esta corriente fluye fácilmente a través de los tejidos musculares magros que tienen un alto contenido de líquido pero no lo hace fácilmente a través de la grasa Por consiguiente al medir la impedancia de su cuerpo es decir su resistencia a la corriente puede determinarse la cantidad de músculo Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua Cuál es el valor...

Страница 10: ...olta attivata la bilancia si aziona semplicemente salendo sulla pedana senza dovere aspettare PREPARAZIONE DELLA BILANCIA 1 Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia 2 Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria se presente o inserire le batterie rispettando i segni di polarità e all interno del vano 3 Chiudere il vano portapila 4 Se la bilancia viene utilizz...

Страница 11: ... bassa la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo del grasso corporeo e dell acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita sano Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali consigliamo di monitorare il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni giornal...

Страница 12: ...nocive per l ambiente e la salute umana Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto fatti salvi i casi riportati qui di seguito La garanzia di questo prodotto FKA Brands Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo in...

Страница 13: ...HERES Idade Baixa Óptima Moderada Elevada 19 39 21 21 1 32 9 33 38 9 39 40 59 23 23 1 33 9 34 39 9 40 60 24 24 1 35 9 36 41 9 42 Fonte Adaptado de HD McCarthy TJ Cole T Fry SA Jebb and AM Prentice Body fat reference curves for children International Journal of Obesity 2006 30 598 602 Fonte Adaptado de Dympna Gallagher Steven B Heymsfield Moonseong Heo Susan A Jebb Peter R Murgatroyd and Yoichi Sak...

Страница 14: ...AÇÃO E CUIDADOS Pese se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças já que se verificarão algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e consistência Para obter os resultados mais consistentes recomenda se que efectue as avaliações à mesma hora do dia d...

Страница 15: ...temperatur lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den ikke får tilstrekkelig mat For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for helsen din Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved bare å se på oss selv i speilet Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din e...

Страница 16: ...tuelt svangerskap amming osv Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden prøver å holde fettprosenten på et sunt nivå Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig for å kunne støtte barnet som er under utvikling...

Страница 17: ...SVET Plaats de weegschaal op een vlakke rechte ondergrond 1 Druk op de schakelaar om de weegschaal in te schakelen 2 Kies een gebruikersnummer door op of te drukken 3 WACHT tot het display uw persoonlijke gegevens bevestigt en een nul weergeeft 4 Als de nul wordt weergegeven stapt u MET BLOTEVOETEN op het plateau en blijft u stilstaan Zorg ervoor dat uw voeten goed contact maken met de metalen kus...

Страница 18: ...edurende de dag Er is geen goed of fout moment van de dag om een meting te doen maar probeer wel vaste tijden aan te houden en kies een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening normaal is Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen nadat u intensief getraind hebt of binnen 1 2 uur nadat u veel gedronken hebt of een maaltijd hebt genuttigd Een kennis van mij heeft...

Страница 19: ...S 1 Astu vaa alle ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi näkyy näytöllä 3 Astu pois vaa alta Painosi näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois päältä HENKILÖTIETOJEN SYÖTTÄMINEN 1 Kytke vaaka päälle painamalla painiketta 2 Kun käyttäjänumero vilkkuu valitse haluamasi käyttäjänumero painamalla tai painiketta Vahvista valintasi painamalla painiketta 3 Miest...

Страница 20: ... korkea nestepitoisuus mutta ei niin helposti rasvan läpi Näin ollen mittaamalla kehon impedanssi ts sähkövirran vastuksen voidaan määritellä lihasmassa Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden osuus Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana Onko se turvallista Sähkövirta on alle 1 mA mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista Sitä ei edes tunne Tästä huol...

Страница 21: ...lo st stone eller lb pund viktläge med kontakten på vågens undersida 4 Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas Annars är det bara att kliva på vågen med en gång ENDASTVIKTAVLÄSNING 1 Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under några sekunder 4 Vågen kommer a...

Страница 22: ...s genom din kropp via dina fötter och ben Denna ström flödar enkelt genom mager muskulär vävnad vilken har ett hög vätskeinnehåll men inte enkelt genom fett Därför genom att mäta din kropps impedans dvs dess motstånd mot strömmen kan kvantiteten av muskler avgöras Från detta kan kvantiteten av fett och vatten beräknas Vad är värdet av strömmen som går genom mig när mätningen görs Är det säkert Str...

Страница 23: ...på et gulvtæppe 5 Sæt vægten på en fast plan flade INITIALISERING AF VÆGTEN 1 Tryk en gang på midten af platformen med foden 2 0 0 vil blive vist 3 Vælg kg st eller lb vægtmodus med omskifteren på undersiden af vægten 4 Vægten vil slukke og er nu parat til brug Denne initialiseringsproces skal gentages hvis vægten flyttes På alle andre tidspunkter skal man blot træde direkte på vægten KUN VÆGT AFL...

Страница 24: ...baseret på kropsmasseindeks 18 5 Under vægtig Moderat 18 6 24 9 Normal Lav 25 29 9 Over vægtig Moderat 30 Fed Høj VIGTIGT Hvis skemaet tabellen viser at du er udenfor normalt sundt vægtområde skal du konsultere din læge før du gør noget som helst Kropsmasseindeks klassifikationer er kun for voksne over 20 år SPØRGSMÅL OG SVAR Præcis hvordan bliver mit kropsfedt og vand målt Denne Salter personvægt...

Страница 25: ... és testvíz arányát és BMI értékét ezzel pontosabb képet alkotva az Ön átfogó egészségi és állóképességi állapotáról Ez a mérleg legfeljebb 8 felhasználó személyes adatait rögzíti A mérleget az analizátoros üzemmód mellett hagyományos mérlegként is lehet használni ÚJ SZOLGÁLTATÁS A mérleget már a kényelmes rálépésre működésbe lépő kivitelezés jellemzi Az inicializálást követően a mérleg a platform...

Страница 26: ...g Deurenberg Hydration of fat free body mass American Journal Clin Nutr 1999 69 833 841 A testvíz mérés eredményeit befolyásolja a testzsír és az izom aránya Ha a testzsír aránya magas vagy az izom aránya alacsony akkor a testvíz eredményei inkább alacsonyabbak Fontos észben tartani hogy a mérések mint pl a testtömeg testzsír vagy testvíz mérések eszközöket jelentenek Önnek amelyeket az egészséges...

Страница 27: ... termék módosítására valamint semmilyen más olyan körülményre amely kívül esik az FKA Brands Ltd hatáskörén A garancia csak akkor érvényes ha a terméket az Egyesült Királyságban vagy az Európai Unióban vásárolták és üzemeltetik A garancia nem vonatkozik olyan termékekre amelyeket módosítani vagy adaptálni kell ahhoz hogy más országban is működjenek mint amelyikhez tervezték gyártották jóváhagyták ...

Страница 28: ...ichi Sakamoto Healthy percentage body fat ranges Zdravé procentuální podíly tuku v těle an approach for developing guidelines based on body mass index1 3 postup při rozvoji směrnic založených na indexu tělesné hmotnosti 1 3 Am J Clin Nutr 2000 72 694 701 Publikované podíly tuku v těle jsou určeny pouze jako ilustrace Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního programu je nutné se vždy poradi...

Страница 29: ...ným způsobem který podporuje obnovitelné použití surovin Pokud chcete použitý výrobek vrátit využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce od kterého jste výrobek zakoupili Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí POKYNY K BATERII Tento symbol znamená že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu protože obsahuje látky jež mohou poškodit ž...

Страница 30: ...41 9 42 Kaynak HD McCarthy TJ Cole T Fry SA Jebb ve AM Prentice den alınmıştır Body fat reference curves for children Çocuklar için vücut yağı referans eğrileri Uluslararası Obezite Dergisi 2006 30 598 602 Kaynak Dympna Gallagher Steven B Heymsfield Moonseong Heo Susan A Jebb Peter R Murgatroyd ve Yoichi Sakamoto dan alınmıştır Healthy percentage body fat ranges an approach for developing guidelin...

Страница 31: ...birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün Kendileri bu ürünü çevreye ...

Страница 32: ... 7 22 8 27 8 27 9 13 11 5 11 6 22 0 22 1 26 9 27 0 14 10 9 11 0 21 3 21 4 25 8 25 9 15 10 4 10 5 20 7 20 8 24 9 25 0 16 10 1 10 2 20 3 20 4 24 2 24 3 17 9 8 9 9 20 1 20 2 23 8 23 9 18 9 6 9 7 20 1 20 2 23 5 23 6 ΕΎΡΗΤΙΜΏΝ ΣΩΜΑΤΙΚΟΎ ΛΊΠΟΥΣ ΓΙΑ ΚΟΡΊΤΣΙΑ Ηλικία Χαμηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό 6 14 4 14 5 23 0 23 1 26 1 26 2 7 14 9 15 0 24 5 24 6 27 9 28 0 8 15 3 15 4 26 0 26 1 29 6 29 7 9 15 7 15 8 27 2...

Страница 33: ...σώματόςτουςείναιδιαφορετικήλόγωτηςεπικείμενηςκύησης του θηλασμούκ λπ Τιπρέπεινακάνωεάνημέτρησητουποσοστούνερούτουσώματόςμουείναι χαμηλή Πίνετετακτικάεπαρκήποσότητανερούκαιπροσπαθήστετοποσοστότουσωματικού σαςλίπουςναεμπίπτειστουγιέςεύρος Γιατίπρέπεινααποφεύγωτηχρήσητηςζυγαριάςμεαναλυτήσώματοςενώ είμαιέγκυος Κατάτηδιάρκειατηςεγκυμοσύνης ησύνθεσητουσώματοςτηςγυναίκαςαλλάζει σημαντικάγιαναυποστηρίζειτ...

Страница 34: ...символ азатемнажмитекнопку Установить Ккатегории спортсменовотносятсялица занимающиесяинтенсивнымифизическими упражнениямиоколо12часоввнеделюиимеющиепульсвсостояниипокояне выше60удароввминуту 6 Надисплеебудутотображенывашинастройки азатемвесыотключатся Памятьустановлена 7 Повторитепроцедурудлявторогопользователяилидляизмененияданных текущегопользователя Примечание Чтобыобновитьилиизменитьданныевпа...

Страница 35: ... примениматолькодлявзрослых возрастот20летивыше ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Какименноизмеряетсяколичествожировойтканииводыворганизме ВвесахSalterприменяетсяметодрасчета известныйкакбиэлектрический волновойанализ Черезступнииногипропускаетсяслабыйток Безжировая мышечнаятканьсвысокимсодержаниемводыхорошопроводитток вотличие отжировойткани Поэтому измеряяэлектрическоесопротивлениетела т е сопротивлениетоку можн...

Страница 36: ...рейдяпоссылкеwww salterhousewares co uk servicecentres PL JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA analiza oporu bioelektrycznego dzięki której mały impuls elektryczny przechodzi przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach Impuls ten jest niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny Kontakt z ciałem odbywa się przez stalowe nakładki na platformie wagi Meto...

Страница 37: ...ięśniowej Woda odgrywa wiele ważnych ról w organizmie człowieka Wszystkie komórki ciała skóry gruczołów mięśni mózgu czy jakiekolwiek inne mogą prawidłowo funkcjonować jedynie wtedy gdy w organizmie znajduje się odpowiednia ilość wody Woda odgrywa również ważną rolę w regulowaniu temperatury ciała w szczególności poprzez pocenie Kombinacja wagi i zawartości tłuszczu w Twoim organizmie może być wsk...

Страница 38: ... d 0 1 BMI OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych Aby chronić środowisko i zdrowie którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów przyrząd należy recyklingować aby umożliwić odzysk materiałów z których został wykonany Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować p...

Страница 39: ... 1 13 16 1 16 2 29 4 29 5 33 2 33 3 14 16 0 16 1 29 6 29 7 33 5 33 6 15 15 7 15 8 29 9 30 0 33 7 33 8 16 15 5 15 6 30 1 30 2 34 0 34 1 17 15 1 15 2 30 1 30 2 34 3 34 4 18 14 7 14 8 30 8 30 9 34 7 34 8 HODNOTA TUKU VTELE V PRE MUŽOV Vek Nízka Optimálna Primeraná Vysoká 19 39 8 8 1 19 9 20 24 9 25 40 59 11 11 1 21 9 22 27 9 28 60 13 13 1 24 9 25 29 9 30 HODNOTA TUKU VTELE V PRE ŽENY Vek Nízka Optimá...

Страница 40: ...ach Určité rozdielnosti sú možné kvôli odchýlke pri výrobe Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a stálosť Odporúča sa robiť meranie v rovnakom čase dňa najstálejšie výsledky sa dosahujú pri meraniach podvečer a pred jedlom Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku Ak sa odvážite dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty vaša reálna hmotnosť j...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Страница 44: ...11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 360783 support salterhousewares co uk HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Rowville VIC 3178 Australia Customer Support 03 8756 6500 cservice homedics com au IB 9113 0321 05 ...

Отзывы: