background image

28

HINT OG TIPS

• 

Bruk alltid ferskemalte bønner for best smak og konsistens.

• 

Bruk ferske bønner, sjekk brenningsdato og bruk innen 15-20 dager.

• 

Oppbevar kaffebønner mørkt og kjølig i tørr beholder. Vakuumpakning 

er best.

• 

Kjøp kaffebønner i små kvanta for å redusere lagring. Det bør ikke lagres 

mer enn en ukes forbruk av gangen.

• 

Mal kaffebønner umiddelbart før kaffe skal traktes da malt kaffe raskt 

mister smak og aroma.

VEDLIKEHOLD OG 

RENGJØRING

RENGJØRINGSPROGRAM

• 

Trykk på MENU-knapp til CLEAN CYCLE blinker og det står PUSH på 

LDC-skjermen (se illustrasjon  23

 ).

• 

CLEAN ME! (rengjøring) vises på LCD-skjermen for å varsle at 

rengjøring er nødvendig (etter ca. 200 serveringer).

• 

Legg renseinnlegget etterfulgt av 1 rensetablett i filterinnlegget for 1 kopp.

• 

Sett filteret i filterfestet og fest det på plass.

• 

Sjekk at vanntanken er fylt med kaldt vann fra springen.

• 

Sjekk at brettet er tømt og riktig plassert.

• 

Skyll filterinnlegget og filteret godt før bruk.

• 

Trykk på MANUAL-knappen (den skal lyse) for å starte 

rengjøringsprogrammet.

• 

CLEAN CYCLE vil blinke og maskinen begynne nedtelling fra 370 

sekunder (se illustrasjon   24

 ).

• 

Når rengjøring er ferdig, fjern filteret og sjekk at tabletten er fullstendig 

oppløst. Dersom tabletten ikke er fullstendig oppløst, gjenta disse 

trinnene, men uten ny tablett.

MERK

• 

Filter kan kjøpes ved å kontakte Sage Customer Service Centre.

• 

Bytt filter hver andre måned. Kontakt Sage Customer Service Centre.

RENGJØRING AV DAMPDYSEN

• 

Tørk av dysen og svingarm med en fuktig klut og la den blåse ut 

umiddelbart etter tilberedning av melk.

• 

Dersom hullene i dampdysen er blokkert,

• 

sjekk at dampspaken er senket til CLOSED og rengjør vha. nålen i enden 

av rengjøringsredskapet.

• 

Dersom dysen fremdeles er blokkert, fjern tuppen med den innebyggede 

skiftenøkkelen på rengjøringsredskapet. La dysen ligge i varmt 

vann. Skru tuppen tilbake på svingarmen vha. skiftenøkkelen på 

rengjøringsredskapet.

AVKALKING (dESC)

• 

Bruk funksjonen til avkalking når varselet vises på LCD-skjermen 

 

(se illustrasjon  

25  ).

• 

Sjekk at det er nok tid (1 1/2 time) for programmet å utføre prosessen, 

 

og utfør følgende steg. Om maskinen nettopp har vært i bruk, sjekk 

at den er skrudd av slik at den kan avkjøle i minst 1 time før avkalking 

startes.

1 – FORBERED AVKALKING

1.  Tøm brettet og sett det tilbake på plass.

2.  Med maskinen skrudd av, trykk og hold 1koppknappen og trykk 

samtidig på POWER i 3 sekunder. rEST vil vises på LCD-skjermen 

 

(se illustrasjon  26

 ).

3.  Trykk på OPP eller NED-pil til det står dESC på LCD-skjermen. 

 

Trykk på MENU-knappen for å bekrefte (se illustrasjon 

27

 ).

2 – TØMMING AV VARMTVANNSBEHOLDERE

1.  Fjern det grå silikondekselet merket DESCALE ACCESS på fremsiden 

av maskinen. Legg en klut over brettet for å hindre damping 

 

(se illustrasjon  

28  ).

2.  Bruk en flat skrutrekker til å skru høyre ventilskrue mot venstre til 

ventilen er helt åpen. Når ventilen åpnes kan det komme ut damp. 

 

Når vannet har sluttet helt å renne, steng ventilen ved å skru skruene 

mot høyre til de er festet. Ikke stram skruene for mye da det kan skade 

ventilene (se illustrasjon   29

 ).

3.  Repeter for ventilskruen på venstre side. 

4.  Tøm brettet. Vær forsiktig da brettet kan være varmt. 

5.  Tøm vanntank og fjern vannfilteret.

6.  Løs opp en pakke Sage Descaler i 1 liter varmt vann. Hell blandingen 

i vanntanken. 

MERK

• 

Dersom vann ikke renner ned på brettet, trykk og hold 1koppknappen 

 

i 3 sekunder. Vann vil komme fra varmtvannsbeholderen.

• 

Dersom vanntanken ikke er fjernet, satt tilbake, eller er tom, vil det stå 

FILL TANK på LCD-skjermen.

3 – BEGYNN AVKALKING

Maskinen vil fylle begge varmtvannsbeholderne med avkalkingsmiddel og 

begynne oppvarming.
Det kan komme vann gjennom filterfestet.
Vent til nedtellingen har nådd 0. Dette sikrer nok tid til oppløsing av 

avleiring. Du kan imidlertid fortsette til neste trinn når som helst ved å trykke 

på 1-koppknappen.
1.  Trykk på 1-koppknappen. LCD-skjermen vil vise nedtellingstid 

 

(20 minutter) (se illustrasjon 

30

 ).

2.  Legg en klut over brettet for å hindre damping.

3.  Tøm varmtvannsbeholderne ved å gjenta 2-4 under steg 2 TØMMING 

AV VARMTVANNSBEHOLDERE.

4.  Tøm brettet og sett det tilbake på plass.

5.  Tøm vanntanken, skyll, og fyll med rent vann opp til linjen merket MAX. 

Fest vanntanken tilbake på maskinen.

4 – SKYLL VARMTVANNSBEHOLDERNE 

Maskinen vil fylle begge varmtvannsbeholderne med friskt vann og 

begynne oppvarming. Du kan imidlertid fortsette til neste steg når som helst 

ved å trykke på 1-koppknappen.
1.  Trykk på 1-koppknappen. LCD-skjermen vil vise nedtellingstid 

 

(20 minutter) (se illustrasjon 

30

 ).

2.  Legg en klut over brettet for å hindre damping.

3.  Tøm varmtvannsbeholderne ved å gjenta 2-4 under steg 2 TØMMING 

AV VARMTVANNSBEHOLDERE.

4.  Tøm brettet og sett det tilbake på plass.

5.  Tøm vanntanken, skyll, og fyll med rent vann opp til linjen merket MAX. 

Fest vanntanken tilbake på maskinen.

5 - GJENTA STEG 4 SKYLLING AV VARMTVANNSBEHOLDERE

Vi anbefaler at varmtvannsbeholderne skylles en gang til for å fjerne alle 

rester av avkalkingsmiddel i beholderne.
Trykk på POWER-knappen for å avslutte avkalkingsprogrammet. 

 

Avkalking er nå ferdig og maskinen er klar til bruk.

Содержание Dual Boiler SES920

Страница 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Страница 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Страница 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Страница 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Страница 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Страница 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Страница 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Страница 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Страница 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Страница 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Страница 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Страница 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Страница 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Страница 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Страница 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Страница 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Страница 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Страница 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Страница 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Страница 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Страница 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Страница 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Страница 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Страница 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Страница 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Страница 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Страница 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Страница 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Страница 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Страница 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Страница 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Страница 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Страница 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Страница 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Страница 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Страница 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Страница 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Страница 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Страница 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Страница 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Страница 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Страница 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Страница 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Страница 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Страница 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Страница 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Отзывы: