background image

35

HÄLYTYKSET 

HÖYRYN LED-VALO VILKKUU LAITETTA KÄYNNISTETTÄESSÄ

• 

Laite ei voi siirtyä käynnistystilaan (START UP), jos höyryvipu on 

 

OPEN-asennossa ja höyryn LED-valo vilkkuu.

• 

Käännä vipu CLOSED-asentoon, jotta laite voi käynnistyä. 

KUUMAN VEDEN LED-VALO VILKKUU LAITETTA 

KÄYNNISTETTÄESSÄ

• 

Laite ei voi siirtyä käynnistystilaan (START UP), jos kuumavesivalitsin 

(HOT WATER) on OPEN-asennossa ja kuuman veden LED-valo vilkkuu.

• 

Käännä valitsin CLOSED-asentoon, jotta laite voi käynnistyä.

KUUMAN VEDEN LED-VALO VILKKUU

• 

Kuuman veden LED-valo vilkkuu, jos kuumaa vettä on käytetty 

kauemmin kuin minuutin ajan.

• 

Käännä valitsin CLOSED-asentoon, jotta laite palautuu valmiustilaan 

(STANDBY).

TÄYTÄ VESISÄILIÖ (FILL TANK)

Jos LCD-näytössä näkyy kehotus FILL TANK (täytä vesisäiliö) (katso 

kuva   17

 ), lisää vettä säiliöön, kunnes laite palautuu valmiustilaan 

(STANDBY).

PUHDISTUSMUISTUTUS (CLEAN ME!)

• 

Laite tunnistaa, kun 200 uuttoa on tehty edellisen puhdistussyklin jälkeen.

• 

Puhdistusmuistutus kuvake (CLEAN ME!) näkyy LCD-näytössä seuraavan 

kerran, kun laite on käynnistystilassa (START UP) (katso kuva   18  ).

• 

Laitteen puhdistusohjeet voi lukea kohdasta HOITO & PUHDISTUS.

ESILÄMMITYS

KUPIN TAI LASIN LÄMMITYS

Lämmin kahvikuppi pitää kahvin lämpötilan optimaalisena kauemmin.  

Esilämmitä kuppi huuhtelemalla se kuumavesisuuttimesta saatavalla 

kuumalla vedellä ja laita lämmitysalustalle.

SUODATINKAHVAN JA SUODATINKORIN LÄMMITYS

Kylmä suodatinkahva ja suodatinkori voivat laskea uuttolämpötilaa niin 

paljon, että sillä on merkittävä vaikutus valmistettavan espresson laatuun.  

Varmista aina, että suodatinkahva ja suodatinkori on esilämmitetty 

kuumavesisuuttimen kuumalla vedellä ennen käyttöönottoa.

HUOMIOITAVAA

Pyyhi aina suodatinkahva ja suodatinkori kuivaksi ennen jauhetun kahvin 

annostelua, sillä kosteus voi lisätä kanavoitumista, jossa vesi ohittaa 

kahvijauheen uuttamisen aikana.

SUODATINKORIN VALINTA

• 

Käytä yksiseinäistä suodatinkoria, jos jauhat kahvin tuoreista pavuista 

(katso kuva  19

 ).

• 

Käytä kaksiseinäistä suodatinkoria, jos käytät valmiiksi jauhettua kahvia 

(katso kuva  20

 ).

•  Käytä yhden kupillisen suodatinkoria yhteen kupilliseen kahvia ja kahden 

kupillisen suodatinkoria valmistaessasi kaksi kupillista, vahvemman 

yhden kupillisen tai mukillisen kahvia.

JAUHATUS

• 

Kun kahvipapuja jauhetaan espressoa varten, jauhatuskarkeuden tulisi olla 

hienoa, mutta ei liian hienoksi jauhettua.

• 

Jos kahvijauhe on liian hienoksi jauhettua, vesi ei valu sen läpi edes 

paineella.  Tuloksena on YLIUUTETTU espresso, joka on tummaa ja 

kitkerää.

• 

Jos kahvijauhe on liian karkeaa, vesi valuu suodatinkorissa sen läpi liian 

nopeasti. Tuloksena on ALIUUTETTU espresso, joka on väritön ja mauton.

KAHVIN ANNOSTUS JA TAMPPAUS

• 

Pyyhi suodatinkori kuivalla liinalla.

•  Jauha yksiseinäinen suodatinkori täyteen kahvia tasaisella paineella 

joka kerta. 

• 

Kopauta suodatinkahvaa useita kertoja, jotta kahvi tiivistyy ja leviää 

tasaisesti suodatinkoriin.

•  Tamppaa tukevalla otteella (katso kuva  21

 ).

• 

Annostusohjeena: tampperin metallipään yläosan tulisi olla tasoissa 

suodatinkorin yläosan kanssa kahvin tamppaamisen JÄLKEEN.

ANNOKSEN TASAUS

• 

Työnnä Razor™-tasausväline suodatinkoriin, kunnes välineen ulkonemat 

ovat korin reunoilla. Tasausvälineen terän tulisi lävistää tampatun 

kahvijauheen pinta.

•  Pidä suodatinkahvaa kallellaan ja poista liika kahvijauhe kääntämällä 

Razor™-tasausvälinettä edestakaisin (katso kuva 

22

 ).

• 

Pyyhi ylimääräinen kahvijauhe suodatinkorin reunoilta, jotta kahva 

kiinnittyy tiiviisti uuttoyksikköön.

UUTTOYKSIKÖN HUUHTELU

Juoksuta vähän vettä uuttoyksikön läpi painamalla ja pitämällä painettuna 

yhden kupillisen painiketta. Tämä huuhtoo kahvijauhejäämät uuttoyksiköstä 

ja tasaa veden lämpötilan ennen uuttamista.

SUODATINKAHVAN KIINNITYS

Laita suodatinkahva uuttoyksikön alle niin, että kahva on INSERT-asennon 

kohdalla. Työnnä sitten suodatinkahva uuttoyksikköön ja käännä kahvaa 

keskelle, kunnes tunnet liikkeen pysähtyvän.

ESPRESSON UUTTO

•  Laita lämmitetty kuppi tai kupit suodatinkahvan alle ja paina yhden tai 

kahden kupillisen painiketta halutun kahvimäärän valuttamiseksi.

• 

Ohjenuorana: espresso alkaa valua 8-10 sekunnin kuluttua (infuusioaika), 

ja sen tulisi olla koostumukseltaan kuin valuvaa hunajaa.

• 

Jos espresso alkaa valua aikaisemmin kuin 6 sekuntia, suodatinkorissa 

on liian vähän kahvia ja/tai kahvi on liian karkeaksi jauhettua.  Kahvista 

tulee ALIUUTETTUA.  

• 

Jos espresso alkaa tippua, mutta ei valu 15 sekunnin jälkeen, kahvi on 

liian hienoksi jauhettua.  Kahvista tulee YLIUUTETTUA. 

MAIDON KÄSITTELY

• 

Käytä aina tuoretta ja kylmää maitoa.

• 

Täytä kannu niin, että maidon pinta on juuri V-mallisen nokan alareunan 

alapuolella.

• 

Käännä höyrytysputken kärki tippa-alustan päälle ja nosta höyryvipu, jotta 

kondensoitunut vesi huuhtoutuu höyrytysputkesta.

• 

Työnnä höyrytysputken kärki  l-2 cm maidon pinnan alle, lähelle kannun 

oikeaa reunaa kello kolmen kohdalle. 

• 

Nosta höyryvipu.

• 

Pidä höyrytysputken kärkeä hieman maidon pinnan alla, kunnes maito 

alkaa pyöriä myötäpäivään pyörteenä (kierrevirtaus-efekti).

• 

Laske kannu hitaasti alas maidon pyöriessä.  Höyrytysputken kärki 

nousee samalla maidon pintaan ja alkaa lisätä ilmaa maitoon. Maidon 

pinta täytyy ehkä rikkoa kärjellä varovasti, jotta maito pyörisi riittävän 

nopeasti. 

• 

Pidä kärki pinnalla tai hieman sen alapuolella ja ylläpidä pyörrettä. 

Käsittele maitoa, kunnes vaahtoa on riittävästi.

• 

Nosta kannua, jotta kärki laskeutuu pinnan alle, mutta jatka pyörrettä. 

Maito on sopivan lämmintä (60-65 °C), kun kannu tuntuu kuumalta.

• 

Sulje höyryvipu (CLOSED-asento) ENNEN kärjen nostamista maidosta.

• 

 Laita kannu sivuun, nosta höyryvipu puhdistaaksesi maitojäämät 

höyrytysputkesta ja pyyhi sitten höyrytysputki kostealla liinalla. 

• 

Kopauta kannua pöytään mahdollisten kuplien rikkomiseksi.

• 

Pyöräytä kannua vaahdon “kiillottamiseksi” ja koostumuksen 

varmistamiseksi.

• 

Kaada maito suoraan espressoon.

Содержание Dual Boiler SES920

Страница 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Страница 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Страница 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Страница 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Страница 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Страница 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Страница 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Страница 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Страница 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Страница 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Страница 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Страница 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Страница 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Страница 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Страница 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Страница 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Страница 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Страница 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Страница 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Страница 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Страница 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Страница 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Страница 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Страница 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Страница 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Страница 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Страница 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Страница 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Страница 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Страница 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Страница 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Страница 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Страница 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Страница 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Страница 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Страница 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Страница 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Страница 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Страница 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Страница 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Страница 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Страница 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Страница 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Страница 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Страница 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Страница 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Отзывы: