background image

19

LYSET FOR VARMT VAND BLINKER

• 

LED-lyset for HOT WATER blinker, når det varme vand har løbet i mere 

end 1 minut. 

• 

Drej knappen over på CLOSED og maskinen vil gå på STANDBY.

FILL TANK (FYLD TANKEN)

Hvis der står FILL TANK på LCD-skærmen (se fig. 

17

 ), skal der fyldes 

vand i vandtanken, indtil maskinen går tilbage på STANDBY. 

CLEAN ME (RENS MIG)

• 

Maskinen har brygget 200 gange siden den sidste rengøring.

• 

CLEAN ME-beskeden vil stå på LCD-skærmen næste gang, maskinen 

starter op (se fig.  18  ).

• 

Se PLEJE & RENGØRING for at få mere information om, hvordan du 

rengører maskinen.

OPVARMNING

OPVARM DIN KOP ELLER GLAS

En varm kop hjælper med at bevare kaffens optimale temperatur. Opvarm 

koppen ved at skylle den med varmt vand fra varmtvandsudløbet og placer 

den på varmepladen.

OPVARM FILTERHOLDER OG FILTERKURV

En kold filterholder og filterkurv kan sænke bryggetemperaturen, hvilket 

får betydning for espressokvaliteten. Sørg altid for, at filterholderen og 

filterkurven er blevet opvarmet med varmt vand før brug.  

BEMÆRK

Filterkurven skal altid tørres af, før kaffe tilføjes, da fugt kan have en 

indvirkning på brygningen.

VALG AF FILTERKURV

• 

Brug enkeltfilteret, når du bruger friskmalet kaffe af hele kaffebønner 

 

(se fig. 

19

 ).

• 

Brug dobbeltfilteret, hvis du bruger en formalet kaffe (se fig. 

20

 ).

• 

Brug filterkurven til 1 kop, når du brygger til en kop og filterkurven til 

 

2 kopper, når du enten brygger to kopper kaffe eller ønsker en stærkere 

kop kaffe.  

KVÆRNEN

• 

Når kaffebønnerne males til en espresso, bør formalingsgraden være fin 

men ikke alt for fin. 

• 

Hvis formalingsgraden er for fin, kan vandet ikke løbe gennem kaffen. 

Det resulterer i en espresso, der er over-ekstraheret, og den vil være 

mørk i farven og bitter i smagen. 

• 

Hvis formalingsgraden er for grov, vil vandet strømme for hurtigt gennem 

kaffen i filterkurven. Det resulterer i en espresso, der er under-ekstraheret 

og som mangler farve og smag.

DOSERING OG STAMPER

• 

Tør filterkurven af med en tør klud.

• 

Brug enkeltfilteret og fyld filterkurven med malet kaffe. 

• 

Bank let filterholderen mod en overflade flere gange for at trykke og 

fordele kaffen jævnt i filterkurven.

• 

Brug stamperen til at trykke kaffen godt ned (se fig. 

21

 ).

• 

Stamperens øverste metalkant og filterkurvens top bør være på linje med 

hinanden, efter at kaffen er blevet stampet.

REDUCERING AF MÆNGDE

• 

Placer Razor™-doseringsredskabet i filterkurven, så redskabets sider 

hviler på filterkurvens kant. Bladet skal trænge igennem overfladen af 

den stampede kaffe. 

• 

Drej Razor™-redskabet frem og tilbage, mens du holder filterholderen 

 

i en vinkel, så den overskydende kaffe fjernes (se fig. 

22

 ).

• 

Tør overskydende kaffe af fra filterkurvens kant, så filteret kan sidde fast 

i gruppehovedet.

SKYLNING AF GRUPPEHOVEDET

Lad kortvarigt vand løbe gennem gruppehovedet ved at trykke og holde 

knappen med 1 KOP nede. Det fjerner kaffe fra gruppehovedet og 

stabiliserer temperaturen før en brygning.

INDSÆT FILTERHOLDEREN

Placer filterholderen under gruppehovedet, så håndtaget er på linje med 

INSERT. Sæt filterholderen ind i gruppehovedet og drej den mod midten, 

indtil du mærker modstand. 

ESPRESSOBRYGNING

• 

Placer den varme kop under filterholderen og tryk på 1 KOP eller 

 

2 KOPPER i forhold til den ønskede mængde.

• 

Som udgangspunkt plejer en espresso at løbe efter 8 - 10 sekunder 

(infusionstid) og konsistensen bør ligne dryppende honning.

• 

Hvis espressoen begynder at løbe efter mindre end 6 sekunder er 

filterkurven enten blevet underdoseret eller formalingsgraden er for grov. 

Det er derfor et UNDER-EKSTRAHERET shot.

• 

Hvis espressoen begynder at dryppe, men ikke løber efter 15 sekunder, 

er formalingen for fin. Det er et OVER-EKSTRAHERET shot.

SKUMNING AF MÆLK

• 

Brug altid frisk, kold mælk.

• 

Fyld kanden til lige under “V” under hældetuden. 

• 

Placer mælkeskummerens spids over drypbakken og løft 

damphåndtaget, så mælkeskummeren skylles igennem. 

• 

Placer mælkeskummerens spids 1 - 2 cm under mælkeoverfladen på 

kandens højre side. 

• 

Løft damphåndtaget.

• 

Hold spidsen lige under mælkeoverfladen indtil der kommer en 

hvirvelstrøm i mælken (whirlpool-effekt).

• 

Når mælken kører rundt i en hvirvel, sænkes kanden langsomt. 

Mælkeskummerens spids kommer nu op nær overfladen, og luft 

introduceres til mælken. Du kan være nødt til bryde overfladen for at få 

mælken til at køre hurtigt nok rundt.  

• 

Placer mælkeskummeren på - eller lidt under - overfladen og oprethold 

hvirvelstrømmen. Bliv ved, indtil den ønskede tekstur er opnået.

• 

Løft kanden, så spidsen sænkes under overfladen men hold fortsat 

hvirvelstrømmen i gang. Mælken er den korrekte temperatur 

 

(60 - 65 ° C), når kanden er varm at røre ved.

• 

Sæt kanden til side. Tænd kort for dampen for at sikre, at der ikke sidder 

mælk tilbage i mælkeskummeren, som derefter tørres af med en fugtig 

klud.

• 

Kanden bankes let på bordpladen for at fjerne eventuelle bobler fra 

mælken. 

• 

Drej kanden i en cirkel i luften for at genetablere mælketeksturen.

• 

Hæld mælken ned i espressoen.

GODE RÅD

• 

Brug altid friskmalet kaffe for at få den bedste smag og tekstur. 

• 

Brug nyristede kaffebønner med en datomærkning på og brug dem 

indenfor 15 - 20 dage fra den dato. 

• 

Opbevar kaffebønnerne i en beholder et køligt, mørkt og tørt sted. 

 

Brug vakuumforsegling, hvis det er muligt. 

• 

Køb kaffebønner i mindre mængder for at mindske opbevaringstiden og 

opbevar ikke mere end én uges forbrug af gangen. 

• 

Mal bønnerne kort før brug, da malet kaffe hurtigt mister sin smag 

 

og aroma.  

Содержание Dual Boiler SES920

Страница 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Страница 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Страница 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Страница 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Страница 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Страница 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Страница 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Страница 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Страница 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Страница 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Страница 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Страница 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Страница 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Страница 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Страница 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Страница 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Страница 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Страница 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Страница 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Страница 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Страница 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Страница 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Страница 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Страница 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Страница 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Страница 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Страница 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Страница 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Страница 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Страница 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Страница 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Страница 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Страница 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Страница 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Страница 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Страница 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Страница 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Страница 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Страница 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Страница 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Страница 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Страница 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Страница 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Страница 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Страница 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Страница 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Отзывы: