background image

17

MASKINSKYLNING

Når maskinen står på STANDBY, skal du følge disse tre trin: 
1.  Tryk på knappen med 2 KOPPER, så der løber vand gennem 

gruppehovedet.

2.  Lad det varme vand løbe igennem i 30 sekunder.

3.  Aktiver damp i 10 sekunder.

OPSTART

• 

Tryk på POWER for at tænde maskinen. POWER-knappen vil blinke og 

LCD-skærmen vil vise den nuværende keddeltemperatur.

• 

Når maskinen har opnået sin driftstemperatur vil POWER-knappen 

stoppe med at blinke og MANUAL, 1 KOP og 2 KOPPER vil lyse op.

• 

Maskinen er nu på STANDBY og klar til brug.

BEMÆRK

Du kan ikke vælge 1 KOP, 2 KOPPER eller CLEANING CYCLE under 

 

en opstart.

LCD-SKÆRM 

DISPLAYINDSTILLINGER

• 

LCD-skærmen har tre indstillinger: Shot Temp, Shot Clock eller Clock. 

• 

Brug piletasterne til at vælge mellem Shot Clock og Clock. Shot-

temperaturen bliver vist under en brygning. 

1.  Shot Temp 

Viser udvalgte bryggetemperaturer (standardindstillingen er 93°C) men 

kan ændres til mellem 86°C - 96°C. Se “Bryggetemperatur”.

2.  Shot Clock 

Viser den sidste espressobrygning i sekunder.  

3.  Clock  

Viser tiden (hvis uret ikke er blevet indstillet, vil standardindstillingen 

være midnat).

GENEREL ANVENDELSE

1 KOP

Tryk på knappen med 1 KOP én gang, hvis du vil brygge et enkelt shot 

espresso på den forprogrammerede tid (30 sekunder) (se fig. 

1

 

).

2 KOPPER

Tryk på knappen med 2 KOPPER én gang, hvis du vil brygge et dobbelt 

shot espresso på den forprogrammerede tid ( 30 sekunder) (se fig. 

2

 

).

MANUEL INDSTILLING

• 

MANUAL-knappen giver dig mulighed for at styre espresso-volumen efter 

dine præferencer (se fig. 

3

 

).

BEMÆRK

Du kan stoppe en brygning når som helst ved at trykke på 1 KOP, 

 

2 KOPPER eller MANUAL og maskinen vil gå på STANDBY.

DAMP

For at få damp skal STEAM stå på OPEN. Damp-lyset vil være tændt 

(se fig. 

4

 

).

VÆR OPMÆRKSOM: FORBRÆNDINGSFARE

Der kan stadig forekomme damp, selv efter at maskinen er slukket. 

 

Børn skal altid være under opsyn.

VARMT VAND

Drej HOT WATER-knappen til OPEN og CLOSE for at åbne og lukke for 

vandet. Lyset for varmt vand vil være tændt (se fig.  5

 

).

BEMÆRK

Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand på 

 

samme tid. 

PROGRAMFUNKTIONER PÅ LCD-SKÆRMEN

• 

For at programmere maskinen skal du trykke på MENU-knappen én 

gang. LCD-skærmen vil nu vise alle de programmerbare funktioner. 

Fortsæt med at trykke på MENU indtil du opnår den ønskede 

funktion 

6

 

).

• 

Du kan altid trykke på EXIT undervejs for at vende tilbage til STANDBY.

BEMÆRK

MENU-knappen kan ikke bruges, når maskinen brygger espresso eller 

udleder varmt vand. 

BRYGGEVARIGHED

INDSTILLING AF 1 KOP

• 

Tryk på MENU indtil SHOT VOL blinker og der står 1 CUP på 

 

LCD-skærmen.

• 

Tryk på 1 KOP-knappen og vandet vil begynde at løbe fra 

gruppehovedet.

• 

Tryk på 1 KOP-knappen igen, når den ønskede bryg er opnået.

• 

Maskinen bipper to gange for at bekræfte indstillingen.

INDSTILLING AF 2 KOPPER

• 

Tryk på MENU indtil SHOT VOL blinker og der står 2 CUP på 

 

LCD-skærmen.

• 

Tryk på knappen med 2 KOPPER og vandet vil begynde at løbe fra 

gruppehovedet.

• 

Tryk på 2 KOPPER igen, når den ønskede bryg er opnået.

• 

Maskinen bipper to gange for at bekræfte indstillingen.

SHOT-MÆNGDE

INDSTILLING AF MÆNGDE TIL 1 KOP

• 

Tryk på MENU-knappen indtil SHOT VOL blinker og der står 1 CUP på 

LCD-skærmen.

• 

Filterholderen doseres med malet kaffe og stampes. Tryk på 1 KOP-

knappen for at brygge. Tryk på 1 KOP igen, når den ønskede mængde 

espresso er opnået.

• 

Maskinen bipper to gange for at bekræfte mængde-indstillingen til 1 kop.

INDSTILLING AF MÆNGDE TIL 2 KOPPER

• 

Tryk på MENU-knappen indtil SHOT VOL blinker og der står 2 CUP på 

LCD-skærmen.

• 

Filterholderen doseres med malet kaffe og stampes. Tryk på knappen 

med 2 KOPPER for at brygge. Tryk på 2 KOPPER igen, når den 

ønskede mængde espresso er opnået.

• 

Maskinen bipper to gange for at bekræfte mængde-indstillingen til 

 

2 kopper.

BRYGGETEMPERATUR

• 

Tryk på MENU-knappen indtil SHOT TEMP blinker. LCD-skærmen vil 

vise den nuværende temperatur. 

• 

Brug piletasterne til at ændre SHOT TEMP til den ønskede temperatur 

(mellem 86°C – 96°C).

TIP

• 

Vi anbefaler en temperatur på mellem 90°C - 95°C for at opnå den 

optimale smag.

• 

Tryk på EXIT-knappen. Maskinen bipper én gang for at bekræfte 

indstillingen. 

Содержание Dual Boiler SES920

Страница 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Страница 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Страница 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Страница 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Страница 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Страница 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Страница 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Страница 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Страница 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Страница 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Страница 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Страница 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Страница 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Страница 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Страница 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Страница 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Страница 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Страница 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Страница 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Страница 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Страница 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Страница 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Страница 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Страница 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Страница 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Страница 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Страница 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Страница 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Страница 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Страница 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Страница 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Страница 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Страница 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Страница 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Страница 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Страница 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Страница 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Страница 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Страница 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Страница 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Страница 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Страница 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Страница 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Страница 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Страница 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Страница 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Отзывы: