background image

40

SVENSKA

Här hos Sage™ by Heston Blumenthal® är vi mycket säkerhetsmedvetna. 

Vi formger och tillverkar våra konsumentprodukter med dig, vår värderade 

kund, i främsta åtanke. Dessutom ber vi dig att vara försiktig när du 

använder elektriska hushållsmaskiner och efterfölja nedanstående 

försiktighetsåtgärder.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

LÄS SAMTLIGA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN 

OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BEHOV
•  Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla reklametiketter innan du 

använder Sage Oracle för första gången.

•  För att undvika kvävningsrisk för små barn, tag av och släng bort 

transportskyddet som sitter på stickkontakten. 

•  Försök inte att använda Sage Oracle på annat sätt än det avsedda och 

som beskrivs i detta häfte.

•  Innan du använder maskinen för första gången, se till att din elförsörjning 

är densamma som visas på märkdata på apparatens undersida. Om du 

är osäker, kontakta ditt elbolag.

•  Placera inte Sage Oracle nära kanten på köksbänken eller bordet när 

den är igång. Se till att den står på en plan yta som är ren och torr.

•  Allt ansenligt spill på ytan under eller runtom apparaten eller på själva 

apparaten, bör torkas rent och torrt innan du fortsätter att använda 

apparaten.

•  Placera inte apparaten nära en gaslåga eller påslagen elektrisk platta 

eller där den kan vidröra en uppvärmd ugn.

•  Använd inte Sage Oracle på diskbänken.

•  Se alltid till att Sage Oracle är korrekt monterad före användning. 

Apparaten fungerar inte om den inte är korrekt monterad. Se montering.

•  För att skydda dig mot elektriska stötar, doppa inte ner sockeln, sladden 

eller stickkontakten i vatten och låt inte dessa delar bli fuktiga.

•  Se alltid till att Sage Oracle är AVSTÄNGD (OFF) och dra ur 

stickkontakten ur vägguttaget när Sage Oracle är obevakad, inte 

används, före rengöring, före försök att flytta, montera eller demontera 

och vid förvaring.

•  Använd inga andra vätskor än kallt vattenledningsvatten.  

Vi rekommenderar inte att du använder högt filtrerat, avjoniserat eller 

destillerat vatten.

•  Var försiktig, apparaten producerar hett vatten och ånga efter 

mjölkskumningen när ångröret sänks ned och när den avkalkas. Se till att 

dropptråget är tomt och isatt.

•  Vidrör inte heta ytor. Låt produkten svalna innan du flyttar eller rengör 

delarna.

•  Använd inte espressomaskinen utan att bönbehållarens lock sitter på. 

Håll fingrar, händer, hår, kläder och köksredskap borta från bönbehållaren 

under gång.

•  Håll apparaten ren.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR ALLA ELEKTRISKA 

APPARATER
•  Linda ut sladden helt före användning.

•  Låt inte sladden hänga över en bords- eller bänkkant, komma i kontakt 

med upphettade ytor eller bli trasslig.

•  Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning. Använd inte 

apparaten för något annat än vad den är avsedd för. Missbruk kan vålla 

skada.

•  För att undvika risk till följd av oavsiktligt återställande av 

överhettningsskyddet får denna apparat inte kopplas till externa 

omkopplingsanordningar som tidur eller till en strömkrets vars funktion 

regelbundet slås av och på. 

•   Låt inte barn leka med apparaten.

•  Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med nedsatt 

fysisk, sensorisk eller mental förmåga, brist på kunskap och erfarenhet, 

eller av barn såvida de inte har övervakats eller har fått instruktioner för 

hur man använder apparaten av en person som är ansvarig för deras 

säkerhet. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn.

•  Använd inte apparaten om sladden, stickkontakten eller apparaten 

skadats på något sätt.

Den här symbolen visar att apparaten inte bör 

kastas i hushållssoporna utan i stället tas till en lokal 

återvinningscentral, eller till en återförsäljare som ger sådan 

service. För vidare upplysningar, kontakta din kommun.

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDANDET

FÖRBERED MASKINEN
Ta bort vattentanken som sitter baktill på maskinen genom att lyfta den i 

handtaget. Rengör delarna i varmt vatten med ett milt flytande diskmedel, 

skölj sedan och torka noggrant. Torka av det yttre höljet, bönbehållaren och 

dropptråget med en mjuk fuktig trasa och torka noggrant.

TIPS

LÅS UPP (UNLOCK) den vridbara foten för att lyfta upp maskinen och göra 

det lättare att komma åt den löstagbara vattentanken eller för att flytta på 

maskinen.

ANVÄNDNING

FÖRSTA STARTTILLFÄLLET
1.  Se till att tanken är fylld med färskt kallt vatten. Tryck för att öppna 

tanken upptill eller lossa tanken från maskinen.

2.  Tryck på POWER för att sätta på maskinen.

3.  LCD-displayen visar “Hrd3” och uppmanar dig att ställa in vattnets 

hårdhetsgrad. Denna inställning avgör hur ofta du blir uppmanad att 

avkalka (DESCALE) och byta filter (CHANGE FILTER).

OBS!

Använd inte högt filtrerat, avjoniserat eller destillerat vatten i den här 

maskinen. Det kan påverka kaffets smak såväl som maskinens funktion.

INSTÄLLNING AV VATTENHÅRDHET
1.  Ta ut den medföljande testremsan för vattenhårdhet ur omslaget.

2.  Doppa testremsan i lite av vattnet du har fyllt tanken med.  

Vänta i 1 minut. Vattnets hårdhetsinställning visas genom antalet 

röda rutor som syns på testremsan, t. ex. 3 röda rutor visar att 

vattenhårdheten ska ställas in på 3.

3.  Vrid SELECT-ratten till önskad inställning från “Hrd1” (mjukast vatten) 

till “Hrd5” (hårdast vatten). Tryck på SELECT för att ställa in. Maskinen 

piper en gång för att bekräfta valet.

4.  Ett pumpande/vibrerande ljud hörs vilket visar att de tomma 

vattenkokarna fylls med vatten för första gången. LCD-displayen visar 

aktuell temperatur och blinkar “HEATING” (UPPVÄRMNING).

5.  När normal arbetstemperatur 93°C uppnåtts tänds alla 6 knapparna, 

Maskinen är nu i STANDBY-läge.

Содержание BES980UK

Страница 1: ...the Oracle BES980UK Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 21 1 3 4 10 11 12 2 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...ted hot water outlet Varmtvandsudl b Eget varmtvannsutl p Kuumavesisuutin Hetvattensutlopp 19 Descale access point Afkalknings adgang Avkalkingsventiler Kalkinpoistoaukko ppning f r avkalkning 20 Tool...

Страница 4: ...GRIND OUTLET MILK MUST COVER THIS SEAL OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 9 4 1 2 3 STEAM SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE STEAM SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE T...

Страница 5: ...TEXTURE SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 13 12 14 15 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING...

Страница 6: ...Do not use this appliance for anything other than its intended use Misuse may cause injury In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be sup...

Страница 7: ...on for a single shot or 2 CUP button for a double shot of espresso at the preset duration 20 seconds or 30 seconds respectively The extraction will start using the low pressure pre infusion see fig 2...

Страница 8: ...The cleaning cycle cleans the shower screen and back flushes the group head Select this feature when the LCD displays CLEAN ME Refer to Cleaning Cycle SET CLOCK Setting the clock is optional While SE...

Страница 9: ...LECT dial to set Machine will beep once to confirm selection Steam Temperature StEA To adjust the steam boiler temperature rotate SELECT dial to the desired temperature The default is 130 C Press SELE...

Страница 10: ...llowed by 1 cleaning tablet into the filter basket Lock the portafilter into the group head Ensure the water tank is filled with cold water and the drip tray is empty Press the MENU button and rotate...

Страница 11: ...ore starting your descale process Prepare for Descale 1 Empty the drip tray and insert into position 2 With the machine off press and hold the 1 CUP button then press and hold the POWER button togethe...

Страница 12: ...filter basket rim Filter basket rim is wet or undersides of portafilter lugs are wet Wet surfaces reduce the friction required to hold the portafilter in place whilst under pressure during an extracti...

Страница 13: ...ming tray Increase the milk temperature Refer to Adjusting Milk Temperature No crema Coffee beans are stale Use freshly roasted coffee beans with a Roasted On date and consume between 5 20 days after...

Страница 14: ...fjernbetjening eller forbindes til en enhed der j vnligt t ndes og slukkes B rn m ikke lege med apparatet Maskinen er ikke beregnet til brug af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale e...

Страница 15: ...pes knappen for at starte et fuldt pumpetryk Tryk p knappen igen for at stoppe brygningen n r den nskede tid er g et SKUMNINGAF M LK SELECT knappen bruges til at v lge mellem m lketemperatur og tekstu...

Страница 16: ...t justere tidspunktet og tryk SELECT n r du vil indstille Maskinen bipper n gang for at bekr fte indstillingen AUTO START Det er valgfrit om man vil installere en automatisk start som g r det muligt a...

Страница 17: ...ryk p SELECT for at indstille Maskinen bipper n gang for at bekr fte valget Forsinkelse af luftpumpe Air Denne indstilling er kun til avanceret brug Du kan forsinke luftpumpen under skumningen af m lk...

Страница 18: ...r tom Tryk p MENU knappen og drej p SELECT knappen indtil der st r CLEAN CYCLE og PUSH p displayet Tryk p SELECT knapen for at starte reng ringsforl bet Sk rmen viser en timer der t ller ned og som i...

Страница 19: ...inen er slukket skal du trykke p og holde 1 CUP knappen nede og s trykke p og samtidig holde POWER knappen nede i 3 sekunder Der vil nu st RESET p displayet 3 Drej p SELECT knappen indtil DESC vises p...

Страница 20: ...lterholderen er ikke sat korrekt ind i gruppehovedet Der er kaffegrums omkring filterkurvens kant Filterkurvens kant er v d eller undersiden af filterholderen er v d S rg for at filterholderen er drej...

Страница 21: ...opperne under varmtvandsudl bet og placer dem p varmepladen for kopper g m lketemperaturen Se ndring af m lketemperatur Ingen crema Kaffeb nnerne er for gamle Brug friskristede kaffeb nner med datom r...

Страница 22: ...t er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan medf re skade For unng skade etter omstart som f lge av tilfeldig termisk frakopling m dett...

Страница 23: ...1 CUP knappen for brygging av en kopp eller 2 CUP for dobbel mengde espresso til forh ndsprogrammert tid 20 sekunder for en kopp og 30 sekunder for dobbelt volum Trakting begynner med for trekking p...

Страница 24: ...e KAFFETEMPERATUR Sjekk at SHOTTEMP vises p LCD panelet og trykk p SELECT bryter Gjeldende temperatur vil blinke Vri p SELECT bryteren til nsket temperatur vises og trykk bryteren for lagre Maskinen v...

Страница 25: ...d3 vil blinke p skjermen Maskinen er n klar til programmering av hardhetsgrad p vannet Sjekk fremgangsm te for programmering av hardhet p vannet Avkalking dESC Velg denne funksjonen slik at LCD skjerm...

Страница 26: ...aldri pnes hvis maskinen fremdeles er varm Under avkalkning kan det komme vann gjennom filterfestet og brettet kan fylles med vann FORVARMING VARM OPP KOPPER ELLER GLASS Forvarm kopper ved skylle med...

Страница 27: ...2 Tilsett 1 kopp 2 4 dl varmt vann 3 Fjern dampdysen og legg den i kannen Senk svingarmen ned i kannen 4 La st i 20 minutter 5 Rengj r skyll og monter dampdysen Plasser svingarmen tilbake i kannen og...

Страница 28: ...d p brettet trykk og hold 1 CUP knappen i 3 sekunder Vann vil komme fra varmtvannsbeholderen Dersom vanntanken ikke er fjernet satt tilbake eller er tom vil det st FILLTANK p LCD skjermen Begynn avkal...

Страница 29: ...ke riktig satt inn i filterfestet Det er malt kaffe p kanten av silen Filter basket rim is wet or undersides of portafilter lugs are wet Silen er v t eller filterkanten er v t V te overflater redusere...

Страница 30: ...som det lages cappuccino eller latte Skyll koppene i varmt vann og plasser p underlaget til oppvarming k temperaturen p melken Sjekk fremgangsm te for justering av melketemperatur Ingen crema Kaffeb n...

Страница 31: ...oitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa kytke ulkoisen katkaisijan kuten ajastimen...

Страница 32: ...on k ytt en esiohjelmoitua uuton kestoa 20 sekuntia tai 2 CUP painiketta uuttaaksesi tuplaespresson 30 sekuntia Uutto alkaa matalan paineen esiuutolla katso kuva 2 MANUAALINEN OHITUS Paina ja pid pain...

Страница 33: ...litsinta joko 1 CUP tai 2 CUP kohdalle Paina SELECT painiketta aloittaaksesi espresson uuton Kun haluamasi m r kesto on uutettu lopeta uutto painamalla SELECT painiketta Laite vahvistaa asetuksen nime...

Страница 34: ...Yhden kupillisen uuttoaika 20 sekuntia 7 Kahden kupillisen uuttoaika 30 sekuntia 8 Kun LCD n yt ss n kyy rSEt paina SELECT valitsinta palauttaaksesi kaikki tehdasasetukset N yt ss alkaa vilkkua Hrd3...

Страница 35: ...ja tippa alusta t ytty vedell ESIL MMITYS KUPIN TAI LASIN L MMITYS Esil mmit kuppi huuhtelemalla se kuumavesisuuttimesta saatavalla kuumalla vedell ja laita l mmitysalustalle SUODATINKAHVAN JASUODATIN...

Страница 36: ...kannuun 4 Anna liota 20 minuutin ajan 5 Puhdista huuhtele ja laita k rki paikalleen Laita h yrytysputki takaisin kannuun ja aktivoi h yrytys 10 sekunnin ajaksi 6 Anna liota 5 minuutin ajan 7 Aktivoi h...

Страница 37: ...n laitteen taakse HUOMIOITAVAA Jos tippa alustalle ei valu vett paina ja pid painettuna 1 CUP painiketta kolmen sekunnin ajan Se vapauttaa boilerista vett Jos vesis ili t ei ole irrotettu tai laitettu...

Страница 38: ...reunoille on j nyt kahvijauhetta Suodatinkorin reuna on m rk tai suodatinkahvan ulokkeiden alaosa on m rk M r t pinnat v hent v t kitkaa jota tarvitaan pit m n suodatinkahvaa paikallaan paineella uutt...

Страница 39: ...eeksi kuumaa jos valmistetaan cappuccinoa tai lattea tms Huuhtele kupit kuumavesisuuttimen alla ja laita ne l mmitysalustalle Nosta maidon l mp tilaa Katso kohtaa Maidon l mp tilan s t Cremaa ei muodo...

Страница 40: ...avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad den r avsedd f r Missbruk kan v lla skada F r att undvika risk till f ljd av oavsiktligt terst llande av verhettningsskyddet...

Страница 41: ...nkel eller 2 KOPPAR f r en dubbel espresso med den f rinst llda tiden 20 sekunder respektive 30 sekunder Extraheringen b rjar med f rinfusion under l gt tryck se fig 2 MANUELL OMST LLNING Tryck ned kn...

Страница 42: ...pen till nskad temperatur och tryck p SELECT knappen f r att st lla in den Maskinen piper en g ng f r att bekr fta RENG RINGSPROGRAM Reng ringsprogrammet g r rent spridarsk rmen och spolar igenom bryg...

Страница 43: ...r att bekr fta valet LCD sk rmens bakgrundsbelysning Lcd Justera LCD ns ljusstyrka kontrast brightness contrast Vrid SELECT knappen till nskad ljusstyrka Tryck p SELECT f r att st lla in Maskinen pip...

Страница 44: ...t EXTRACTING ESPRESSO Som en riktlinje espresson b rjar rinna ut efter 9 14 sekunder inklusive tiden f r f rinfusion och den b r ha samma konsistens som varm droppande honung Om espresson b rjar rinna...

Страница 45: ...anv ndning eller n r dropptr gsvarningen visar Empty Me T m mig Ta bort gallret fr n dropptr get Diska dropptr get i varmt tv lvatten Varningen Empty Me kan ocks tas bort fr n dropptr get F rvaringsbr...

Страница 46: ...t kanten p filterkorgen Filterkorgens kant r v t och undersidorna p portafiltrets fl nsar r v ta V ta ytor minskar den friktion som beh vs f r att h lla portafiltret p plats under tryck under en extra...

Страница 47: ...Kaffet r f r finmalet Justera malningsgraden till ett h gre nummer f r att g ra malningsgraden en aning gr vre Espresson rinner ut f r snabbt Kaffet r f r grovmalet Kaffeb norna r avslagna Justera mal...

Страница 48: ...the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product Copyright BRG Appliances 2015 BES980 UKM C15 Sage by Heston Blumenthal Customer Service Centre Witt...

Отзывы: