background image

32

33

- Za ponovnu uspostavu funkcije zakretanja postupci se moraju izvršiti obratnim redoslijedom, dakle najprije na strani bez ručice (11,1) i poslije toga na strani 

ručice (11,2). 

- Za skidanje stražnjih kotača pritisnite tipku na naplatku kotača (5/12), te izvucite kotač iz otvora osovine (13). 

- Kod prednjeg kotača otvorite ručicu (14,1) i izvucite kotač iz vilice prednjeg kotača (14,2). 

Sklapanje

 

- OPREZ! Prije sklapanja uvijek skinite dječje sjedalo Safety 1st Mimas, dječje sjedalo Maxi-Cosi i dodatak za dječja kolica   

- Aktivirajte zaustavnu kočnicu kolica Ideal Sportive. 

- Sklopite štitnik od Sunca. 

- Pritisnite istovremeno tipke za pomjeranje ručke za guranje i pritisnite ručku za guranje prema dolje (15). 

- Iskrenite osigurač od prevrtanja preko desne blokade ručke za guranje prema gore (16,1). 

- Povucite blokadu ručke za guranje lijevo i desno prema gore (16,2) i pritisnite ručku za guranje prema naprijed, sve dok se ne sklope kolica Ideal Sportive (17). 

- Pazite na uklapanje blokade ručke za guranje u transportni osigurač (18). 

- Vi možete po želji smanjiti kolica, tako što skinete kotače (vidi odjeljak: Stavljanje/skidanje kotača). 

- OPREZ! Preporuča se skidanje krova, prije nego što sklopite sportska kolica. 

 KORIŠTENJE  

  Za korištenje s dodatkom za dječja kolica Safety 1st (do 9 kg), Safety 1st Mimas ili sigurnosnim auto-sjedalom 
  Maxi-Cosi (do 13 kg) (vidi slike 19-24) 

Pričvršćenje/skidanje adaptera 

- Povucite adapter obilježen s A udesno i onog s B ulijevo u pričvršćenje adaptera. 

- Povlačite adaptere, sve dok ne čujete uklapanje (19). 

- Provjerite, naliježu li oni dosta čvrsto. 

- Kako biste skinuli adaptere, pokrenite crveni gumb ispod pričvršćenja adaptera prema van (20,1) i povucite adaptere istovremeno prema gore (20,2). 

  Pričvršćenje/ skidanje dodatka za dječja kolica Safety 1st (vidi sliku 21 i 22) i auto-sjedala (vidi sliku 23 i 24) 

- Aktivirajte zaustavnu kočnicu kolica Ideal Sportive. 

- Pričvrstite dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo s podnožnim završetkom između ručki za povlačenje na adaptere (21/23) rasklopljenog okvira.

- Kontrolirajte, naliježe li dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo čvrsto, tako što ga podignete za ručke.  

- Pri skidanju dodatka za dječja kolica/ dječjeg sjedala pritisnite gumbe za upravljanje na objema stranama (22, 1/24, 1) 

- Istovremeno povucite dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo prema gore i podignite ga s Ideal Sportive (22, 2/24, 2) 

  Korištenje kao sportska kolica (vidi slike 25 - 32) 

Pričvršćenje/skidanje sjedala sportskih kolica 

- Pričvršćenje/ skidanje dodatka za dječja kolica Safety 1st (vidi sliku 21 i 22) i auto-sjedala (vidi sliku 23 i 24) 

- Pričvrstite dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo s podnožnim završetkom između ručki za povlačenje na adaptere (21/23) rasklopljenog okvira. 

- Kontrolirajte, naliježe li dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo čvrsto, tako što ga podignete za ručke. 

- Pri skidanju dodatka za dječja kolica/ dječjeg sjedala pritisnite gumbe za upravljanje na objema stranama (22, 1/24, 1) 

- Istovremeno povucite dodatak za dječja kolica/ dječje sjedalo prema gore i podignite ga s Ideal Sportive (22, 2/24, 2) 

Sigurnosni pojas za naramenice 

- Aktivirajte zaustavnu kočnicu kolica Ideal Sportive. 

- Pazite na to, da je sigurnosni pojas za naramenice otpušten, prije nego što dijete oprezno stavite u sjedalo. 

- Umetnite zatvarače jedan u drugi (27,1) i pričvrstite pojase za kukove/ramena za pojas za noge, tako što zatvarače kliknete u zatvarač pojasa. 

- Prilagodite duljinu pojasa visini djeteta, tako što pojase skratite ili produljite pomoću kopči (28). 

- Pritisnite tipke, kako biste otvorili zatvarač (29). 

HR

  VAŽNO: Molimo pročitajte prije uporabe! 

Pozorno pročitajte ovu Uputu za uporabu i sačuvajte ju radi  naknadnog čitanja. Ako se ne pridržavate Upute za uporabu, može se ozbiljno ugroziti sigurnost Vašega 

djeteta. Kolica Ideal Sportive su puštena u promet prema normama NFS 54-001, EN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005. 

UPOZORENJE:  

Vi sami ste odgovorni za sigurnost Vašega djeteta. 

UPOZORENJE:  

Ne ostavljajte svoje dijete nikada bez nadzora u sportskim kolicima. 

UPOZORENJE:  

Sjedalo sportskih kolica nije prikladno za djecu ispod 6 mjeseci. 

UPOZORENJE:

  Prije svake uporabe ispitajte, jesu li uklopile sve blokade. 

UPOZORENJE:  

Sve, što Vi objesite o ručku za guranje, umanjuje stabilnost sportskih kolica i povećava opasnost od prevrtanja. 

UPOZORENJE:

  Uvijek vežite svoje dijete sigurnosnim pojasom za naramenice i uvijek koristite pojas između nogu u kombinaciji s pojasima za kukove i 

 

ramena, i ako koristite vreću za noge. 

UPOZORENJE:  

Pazite na male predmete kao ventilske kapice kotača; Vaše dijete bi ih moglo progutati, tako da prijeti opasnost od gušenja. 

 

Stoga uvijek čvrsto zategnite ventile. Ni ručna pumpa ne smije dospjeti u ruke djece. 

UPOZORENJE:  

Za sigurnu primjenu mi Vam ne savjetujemo skejtanje ili trčanje sa sportskim kolicima. 

UPOZORENJE:

  Molimo provjerite prije uporabe, jesu li pravilno montirani odn. pričvršćeni adapteri, dodatak za sjedalo i postolje.

UPOZORENJE:

  Gume mogu na nekim podovima (prije svega glatkim podovima kao parket, laminat od umjetnih materijala, linoleum itd.) ostaviti crne pruge. 

 OPĆE UPUTE 

- Ideal Sportive je pogodan za djecu u dobi od 0-4 godine (najveća težina 20 kg). Za sigurnosno auto-sjedalo Safety 1st Mimas, Maxi-Cosi sigurnosno auto-sjedalo  

   ili dodatak za dječja kolica vrijedi najveća težina navedena na sigurnosnom auto-sjedalu ili dodatku za dječja kolica.  

- Koristite sportska kolica svaki put za samo jedno dijete 

- Preporuča se uporaba kolica Ideal Sportive tek onda kao sportska kolica, kad dijete može slobodno sjediti. 

- Uvijek pazite na to, da su kolica Ideal Sportive potpuno rasklopljena i da su blokade pravilno ukloplile, prije nego što sjednete svoje dijete u njih. 

- Držite svoje dijete izvan područja pokretnih dijelova, kad sklapate ili rasklapate sportska kolica ili pomjerate položaj. 

- Pri parkiranju kolica Ideal Sportive uvijek koristite zaustavnu kočnicu, i kod kratkih zaustavljanja. 

- Ručna kočnica je prikladna samo kao ‘dodatna kočnica’. Vi ju ni u kom slučaju ne smijete koristiti kao zaustavnu kočnicu. 

- Redovito ispitajte i očistite kolica Ideal Sportive. Ne koristite nikakva agresivna sredstva za čišćenje ili (silikonska) sredstva za podmazivanje. 

- Nikad ne podižite kolica Ideal Sportive s djetetom u njima, nemojte koristiti (pokretne) stepenice, kad se dijete nalazi u kolicima. 

- Koristite isključivo originalni pribor i dijelove koje je odobrio proizvođač. 

- Ne poduzimajte nikakve promjene na proizvodu. Kod poteškoća ili problema molimo obratite se Vašem specijaliziranom trgovcu ili uvozniku. 

- Materijal pakiranja od plastike ne smije dospjeti u ruke djeteta; inače postoji opasnost od gušenja.  

  RASKLAPANJE/SKLAPANJE (vidi slike 1 –18) 

Rasklapanje 

- Pri transportu je postolje osigurano od neželjenog rasklapanja blokadom ručke za guranje. Otpustite ovu blokadu, tako što povučete lijevu blokadu ručke za 

guranje u smjeru strelice (1). 

- Povlačite ručku za guranje prema gore (2), dok ona ne uklopi u blokadu ručke za guranje (3). 

- Provjerite to pritiskanjem ručke za guranje prema dolje. 

- Za visinsko pomjeranje ručke za guranje pritisnite istovremeno tipke za pomjeranje (4,1) i dovedite ručku za guranje u željeni položaj (4,2). 

Stavljanje/skidanje kotača 

- 2 kotača s kočnim cilindrom idu straga. 

- Pritisnite tipku u sredini naplatka kotača (5/12) i istovremeno povucite osovinu u otvor osovine (6). 

- Provjerite, naliježe li ona čvrsto. 

- Stavite prednji kotač u vilicu prednjeg kotača kolica Ideal Sportive (7). 

- Malo pritegnite ručicu i zatvorite ju, tako da je okrenuta u smjeru stražnjih kotača (8). Pri tome se osjeti mali otpor. 

- Provjerite tlak u gumama i prema potrebi napumpajte gume (najviši tlak: vidi odjeljak Održavanje). 

- Prednji kotač s vlastitim upravljanjem se po želji može aretirati. U tu svrhu okrenite blokade lijevo i desno od kotača prema naprijed. 

- Aretirajte najprije onu stranu, na kojoj se nalazi ručica, jer kotač mora imati malo zračnosti (9/1), ako se blokada vodi duž ručice (9/2). Poslije toga aretirajte 

  drugu stranu (10). 

HR

Safety1st_IdealSportive_GBA.indd   32-33

Safety1st_IdealSportive_GBA.indd   32-33

25.11.2009   9:32:17 Uhr

25.11.2009   9:32:17 Uhr

Содержание Ideal Sportive 2 in 1

Страница 1: ...Instruktionsbok N vod na pou it N vod na pou itie Bruksanvisning Haszn lati tmutat Brugsanvisning Uputa za uporabu Navodilo za uporabo D AT IE GB PT FI CZ SK NO HU DK HR SI NL BE F BE SE 2 in 1 2 in 1...

Страница 2: ...de s curit 3 Capote 4 Guidon 5 Frein de stationnement 6 Frein manuel 7 Roue arri re 8 Roue avant auto directionnelle bloquante 9 Repose pieds 10 Panier provisions 11 Adaptateurs 12 Bloque ch ssis 13...

Страница 3: ...5 1 15 14 2 3 11 4 12 13 7 10 8 6 9 5 1 4 1 2 7 10 3 2 3 5 12 6 8 9 1 2 11 2 1 13 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 4 5 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 4 5 25 11 2009 9 32 14 Uhr 25 11 2009 9 32 14 Uh...

Страница 4: ...2 21 24 23 15 1 2 16 1 2 18 19 22 25 26 29 1 2 32 1 2 35 27 1 2 28 30 31 1 1 2 33 34 2 1 1 2 1 2 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 6 7 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 6 7 25 11 2009 9 32 14 Uhr 25 11...

Страница 5: ...ngen mindert die Stabilit t des Sportwagens und steigert die Kippgefahr WARNUNG Schnallen Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheits Hosentr gergurt an und verwenden Sie immer den Zwischenbeingurt in Komb...

Страница 6: ...tstanden sind auf andereWeise gegen die genannten Garantiebedingungen versto en wird D AT Sicherheits Hosentr gergurt Bet tigen Sie die Feststellbremse des Ideal Sportive AchtenSiedarauf dassderSicher...

Страница 7: ...this pushchair is not recommended for children under 6 months old WARNING Ensure that all locking devices are engaged before use WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the p...

Страница 8: ...oth on the front in the cover and in the board Tilt the clasp when adjusting 30 IMPORTANT The press studs on the side of the seat are for attaching a footmuff only 31 Back rest adjuster The pushchair...

Страница 9: ...ts de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Avant utilisation v rifiez le verrouillage de toutes les pi ces embo t es AVERTISSEMENT Des articles suspendus au guidon risquent de d stabiliser la poussette et de...

Страница 10: ...des surfaces telles que des planchers lamell s les conditions de la garantie mentionn es ci dessus n ont pas t respect es F BE fermoir du harnais 27 2 R glez les bretelles selon la taille de votre en...

Страница 11: ...os dispositivos de bloqueio est o engatados AVISO Qualquer objecto pendurado na pega afecta a estabilidade do carrinho e aumenta o risco de virar AVISO Prenda sempre a crian a com a arma o do cinto d...

Страница 12: ...n a adicional Assegure se de que o cinto de seguran a est em conformidade com as normas vigentes isto BS 6684 quando for utiliz lo Os cintos dos ombros s o ajust veis em altura Para modificar a altura...

Страница 13: ...kridtselen sammen med hofte og skulderselerne ogs n r du bruger fodposen ADVARSEL Pas p med sm dele som ventilh tterne p hjulene dit barn kan komme til at sluge dem hvorved det risikerer at blive kval...

Страница 14: ...ler bliver krumme s vognen ikke l ngere sporer Skade p overflader som gulve af plastlaminat p grund af d kspor De ovenn vnte garantibetingelser p anden m de ikke opfyldes Brug som klapvogn se illustra...

Страница 15: ...A1 A2 A3 2005 WAARSCHUWING U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind WAARSCHUWING Laat uw kind nooit alleen in een wandelwagen achter WAARSCHUWING Het wandelwagenzitje is niet gesch...

Страница 16: ...voldaan aan de voorgenoemde garantievoorwaarden NL Er zijn D ringen aanwezig om een extra veiligheidsharnas te bevestigen Zorg ervoor dat dit veiligheidsharnas aan de normen i e BS 6684 voldoet wanne...

Страница 17: ...stavljajte svoje dijete nikada bez nadzora u sportskim kolicima UPOZORENJE Sjedalo sportskih kolica nije prikladno za djecu ispod 6 mjeseci UPOZORENJE Prije svake uporabe ispitajte jesu li uklopile sv...

Страница 18: ...java sigurnosne norme npr BS 6684 kada ga koristite Pojasi za ramena su podesivi po visini Kako biste promijenili visinu otvorite oblogu na le noj strani i pomjerite vez i u oblozi kao i na plo i Pri...

Страница 19: ...ejte ve sportovn m ko rku bez dozoru UPOZORN N Sedadlo sportovn ho ko rku nen vhodn pro d ti ve v ku do esti 6 m s c UPOZORN N P ed ka d m pou it m p ekontrolujte zda jsou v echny z padky spr vn zakla...

Страница 20: ...soben pneumatikami byly se jin m zp sobem nedodr ely z ru n podm nky CZ Ramenov p sy se daj nastavit na v ku Ke zm n v ky otev ete aloun n na zadn stran a p esu te v z n jak v aloun n na p edn stran...

Страница 21: ...a vy sami UPOZORNENIE Die a nikdy nenech vajte v ko ku bez dozoru UPOZORNENIE Sedadlo portov ho ko ka nie je vhodn pre deti mlad ie ako 6 mesiacov UPOZORNENIE Pred ka d m pou it m skontrolujte i s v e...

Страница 22: ...chrbta stla te rukov nastavenia v strede opierky chrbta 32 1 a presu te p s do elanej poz cie 32 2 No n brzda pozri obr zok 33 Pri odstaven ko ka Ideal Sportive pou ite v dy brzdu aj ke zastav te iba...

Страница 23: ...2003 A1 A2 A3 2005 szabv nyoknak FIGYELMEZTET S n szem lyesen felel s gyermeke biztons g rt FIGYELMEZTET S Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l a gyerekkocsiban FIGYELMEZTET S A sportkocsi l se...

Страница 24: ...t s hoz nyomja meg a gombokat 29 Egy esetleges kieg sz t h rompontos biztons gi v r gz t s hez D gy r k llnak rendelkez sre Gondoskodjon arr l hogy az v a haszn lat sor n eleget tegyen a biztons gi sz...

Страница 25: ...troppen i kombinasjon med hofte og skulderbeltene ogs n r fotposen er i bruk ADVARSEL V r forsiktig med sm deler som for eksempel ventilhettene p hjulene Barnet kan svelge dem og dette medf rer fare f...

Страница 26: ...julmerker Bruk som sportsvogn se illustrasjonene 26 34 Plassering av setetrekk Setetrekket monteres ved at man trykker fast de 6 trykknappene p understellet 26 Fest deretter remmene ved bakhjulene for...

Страница 27: ...s lantio ja olkav iden kanssa tee n in vaikka k ytt isit jalkapussia VAROITUS ole huolellinen pienten osien kuten py rien venttiilisuojusten kanssa lapsi voi niell ne tukehtumisvaara Kiinnit pienet os...

Страница 28: ...kaiden j tt mist j ljist Edell mainittuja takuuehtoja ei t ytet muusta syyst FI K ytt rattaina katso kuvia 26 34 Rattaiden istuinosan kiinnitys Rattaiden istuinosa kiinnitet n painamalla sen kuusi pai...

Страница 29: ...vrtljivo prednje kolo je mogo e po elji blokirati da se ne obra a oz vrti To storite tako da zapirali na levi in desni strani kolesa obrnete naprej Blokirajte najprej stran na kateri je vzvod ker mora...

Страница 30: ...nja z vozi kom te avna je koda nastala zaradi sledi koles na tleh npr iz umetnega laminata so bili navedeni garancijski pogoji kr eni na drug na in SI PREVIDNO Hitra zapirala na straneh uporabite le...

Страница 31: ...och anv nd alltid grenbandet i kombination med h ft och axelb lten ven n r du anv nder kp sen VARNING var uppm rksam p de sm delarna s som ventilskyddet p hjulen barnet kan sv lja dessa vilket leder t...

Страница 32: ...sittvagnsmodulen 27 F st de b da remmarna till justeringen av ryggst det i snabbkopplingarna 28 Sittvagnsmodulen monteras bort i omv nd ordning Justering av ryggst dets lutning Sittvagnsmodulens rygg...

Страница 33: ...no u Kini Izdelano na Kitajskem f r for pour para voor Tilaaja pro pre for f r Gy rtja for za za Dorel Netherlands Korendijk 5 5704 RD Helmond Niederlande The Netherlands Pays Bas Holanda Nederland Al...

Отзывы: