background image

36

37

- Na opětovné odblokování předního kolečka je nutné vykonat stejné kroky v opačném pořadí, tudíž nejdříve na straně bez páky (11,1) a následně na straně páky (11,2).

- Na odmontování zadních koleček stiskněte tlačítko na disku kolečka (5/12) a kolečko vytáhněte z otvoru osy (13). 

- U předního kolečka otevřete páku (14,1) a kolečko vytáhněte z vidlice předního kolečka (14,2).

Složení

 

POZOR!

 Dětskou sedačku Safety 1st Mimas, dětskou sedačku Maxi-Cosi a korbičku před každým složením sundejte

- Stiskněte nožní brzdu kočárku Ideal Sportive. 

- Stáhněte stříšku. 

- Stiskněte současně přestavovací tlačítka rukojeti a rukojeť zatlačte směrem dolů (15).

- Překlopte pojistku sklopení přes pravou západku rukojeti směrem nahoru (16,1).

- Zatáhněte západkou rukojeti vpravo a vlevo směrem nahoru (16,2) a zatlačte rukojeť směrem dopředu, až se kočárek Ideal Sportive složí (17). 

- Dbejte na to, aby západka rukojeti zapadla do přepravní pojistky (18).

- Podle potřeby můžete kočárek zmenšit, pokud odmontujete kolečka (viz kapitola: Namontování a odmontování koleček).

- POZOR! Než sportovní kočárek složíte, doporučuje se sejmout stříšku. 

 POUŽÍVÁNÍ  

  POZOR! Používání s korbičkou Safety 1st (do 9 kilogramů), s dětskou sedačkou 
  Safety 1st Mimas nebo s dětskou sedačkou Maxi-Cosi (do 13 kilogramů) viz obrázky 19–24 

Upevnění/odstranění adaptéru  

- Adaptér označený písmenem A zasuňte vpravo a adaptér označený B vlevo do upevnění adaptéru. 

- Adaptéry zasuňte tak hluboko, než zaslechnete zaklapnutí (19).

- Zkontrolujte, zda jsou pevně usazeny.

- K odstranění adaptérů vytáhněte červený knoflík pod upevněním adaptéru směrem ven (20,1) a současně vytáhněte adaptéry směrem nahoru (20,2).

  Připevnění/odstranění korbičky Safety 1st viz obrázky 21 a 22, připevnění/odstranění dětské 
  sedačky viz obrázky 23 a 24

- Kočárek Ideal Sportive zabrzděte nožní brzdou.

- Korbičku / dětskou sedačku připevněte nožní částí mezi teleskopická madla na adaptéry (21/23) rozloženého rámu.

- Zkontrolujte, zda je korbička / dětská sedačka pevně usazena, a to tak, že je uchopíte za madla.

- Chcete-li korbičku / dětskou sedačku vyndat, stiskněte ovládací tlačítka na obou stranách (22, 1 / 24, 1).

- Zároveň vytáhněte korbičku / dětskou sedačku z kočárku Ideal Sportive (22, 2 / 24, 2).

  Používání jako sportovní kočárek (viz obrázky 25 - 32)

Upevnění / odstranění sedadla sportovního kočárku 

- Kočárek Ideal Sportive zabrzděte nožní brzdou.

- K odstranění sedadla sportovního kočárku uvolněte rychlouzávěry nastavení opěradla zad, jakož i řemeny pod nožní opěrkou (25).

- Uvolněte rychlouzávěry (26).

- Vyjměte sedadlo sportovního kočárku z rámu.

- K upevnění sedadla uzamkněte opět rychlouzávěry, tlačítka a řemeny. 

POZOR!

 Než upevníte sedadlo sportovního kočárku, odstraňte všechny adaptéry (viz kapitola: Upevnění/odstranění adaptéru).

- Zkontrolujte, zda je vše pevně usazené tím, že kočárek nadzvednete. 

Bezpečnostní upínací pás 

- Kočárek Ideal Sportive zabrzděte nožní brzdou.

- Než dítě opatrně posadíte do kočárku, dávejte pozor na to, aby byl bezpečnostní pás otevřený. 

- Uzávěry zastrčte do sebe(27,1) a upevněte bokové a ramenové pásy mezi nohami tým, že uzávěry zakliknete do uzávěru pásu. 

- Délku pásu přizpůsobte velikosti dítěte tím, že pásy pomocí spon zkrátíte nebo prodloužíte (28).

- K otevření uzávěru stiskněte tlačítka (29).

- K upevnění přídavného bezpečnostního pásu jsou k dispozici D-kroužky. Dbejte na to, aby i pás splňoval požadavky bezpečnostních norem (např. BS 6684), 

   pokud ho používáte.

CZ

  DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si před použitím!

Tento návod na použití si důkladně přečtěte a uschovejte pro případné opětovné použití. Pokud nebudete postupovat podle návodu na použití, můžete vážně 

ohrozit bezpečnost svého dítěte. Kočárek Ideal Sportive splňuje normy NFS 54-001, EN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.  

UPOZORNĚNÍ: 

Za bezpečnost svého dítěte zodpovídáte sami. 

UPOZORNĚNÍ: 

Dítě nikdy nenechávejte ve sportovním kočárku bez dozoru. 

UPOZORNĚNÍ:

 Sedadlo sportovního kočárku není vhodné pro děti ve věku do šesti 6 měsíců. 

UPOZORNĚNÍ: 

Před každým použitím překontrolujte, zda jsou všechny západky správně zaklapnuté.

UPOZORNĚNÍ:

 Všechno, co zavěsíte na nastavitelnou rukojeť, narušuje stabilitu kočárku a zvyšuje nebezpečí převrhnutí kočárku.

UPOZORNĚNÍ:

 Dítě vždy připoutejte bezpečnostním upínacím pásem a vždy použijte pás mezi nohami v kombinaci s pánevními a ramenovými pásy, 

 

a to i pokud používáte fusak. 

UPOZORNĚNÍ:

 Dávejte pozor na drobné předměty, jako například ventilové uzávěry koleček. Vaše dítě by je mohlo spolknout, čímž hrozí nebezpečí udušení. 

 

Proto ventily vždy pevně zatáhněte. Ani ruční pumpička se nesmí dostat do rukou dítěte. 

UPOZORNĚNÍ:

 Z bezpečnostních důvodů nedoporučujeme bruslení (kolečkové brusle) a běhání se sportovním kočárkem. 

UPOZORNĚNÍ:

 Před použitím zkontrolujte, zda jsou adaptéry, sedátko a rám správně smontované příp. upevněné. 

UPOZORNĚNÍ:

 Kolečka mohou zanechat na některých druzích podlah (především na hladkých podlahách, jako jsou parkety, laminát, linoleum atd.) černé stopy.

 VŠEOBECNÉ POKYNY 

- Kočárek Ideal Sportive je vhodný pro děti ve věku od narození do čtyř let (maximální hmotnost 20 kg). Ve spojení s dětskou autosedačkou Safety 1st Mimas, 

   s dětskou autosedačkou Maxi-Cosi nebo s korbičkou platí maximální hmotnost uvedená na dětské autosedačce nebo na korbičce.

- Sportovní kočárek používejte vždy pouze pro jedno dítě. 

- Kočárek Ideal Sportive se doporučuje používat jako sportovní kočárek až tehdy, pokud dítě samostatně sedí. 

- Než dítě položíte do kočárku, dbejte vždy na to, aby byl kočárek Ideal Sportive úplně rozložený a západky byly řádně zaklapnuté. 

- Dbejte nato, aby bylo vaše dítě v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí kočárku, pokud ho skládáte, rozkládáte nebo přestavujete.

- Při odstavení kočárku Ideal Sportive používejte vždy nožní brzdu, a sice i na krátké zastavení. 

- Ruční brzda je vhodná pouze jako „přídavná brzda“. V žádném případě se nesmí používat jako zajišťovací brzda. 

- Kočárek pravidelně kontrolujte a čistěte. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a maziva (například s obsahem silikónu).

- Kočárek Ideal Sportive nikdy nezdvíhejte do výšky, pokud v něm sedí dítě. Nepoužívejte (pohyblivé) schody, pokud v kočárku sedí dítě. 

- Používejte výlučně originální doplňky a díly, které povoluje výrobce. 

- Na výrobku neprovádějte žádné úpravy. V případě stížností nebo problémů se obraťte na vašeho prodejce nebo dovozce. 

- Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dítěte, v opačném případě hrozí nebezpečí zadušení.  

  ROZLOŽENÍ/SLOŽENÍ (viz obrázky 1 –18)

Rozložení 

- Při transportu je rám zabezpečený před nežádoucím rozložením západkou nastavitelné rukojeti. Uvolněte tuto západku tím, že levou západku nastavitelné 

  rukojeti zatáhnete ve směru šipky (1).

- Nastavitelnou rukojeť zatáhněte směrem nahoru (2), dokud nezapadne do západky (3).

- Správné zapadnutí zkontrolujte zatlačením nastavitelné rukojeti směrem dolů. 

- Na nastavení výšky nastavitelné rukojeti stiskněte současně přestavovací tlačítka (4,1) a rukojeť nastavte do požadované polohy (4,2).

Namontování a odmontování koleček  

- Dvě kolečka s brzdovým válečkem patří dozadu. 

- Stiskněte tlačítko ve středu disku kolečka (5/12) a nasuňte osu do otvoru (6).

- Zkontrolujte, zda je pevně usazená.

- Přední kolečko nasaďte do vidlice předního kolečka kočárku Ideal Sportive (7).

- Pákou trochu zatáhněte a zavřete tak, aby směrovala dozadu k zadním kolečkům (8). Přitom je možné cítit mírný odpor. 

- Zkontrolujte tlak v kolečkách a kolečka případně nahustěte vzduchem (maximální tlak: viz kapitola Údržba).

- Přední otočné kolečko se dá podle potřeby zafixovat. K tomu otočte západky vlevo a vpravo na kolečku směrem dopředu.

- Zafixujte nejdříve tu stranu, na které se nachází páka, protože kolečko musí mít určitou vůli (9/1), pokud se západka vede kolem páky (9/2). Následně zafixujte i 

  druhou stranu (10).

CZ

Safety1st_IdealSportive_GBA.indd   36-37

Safety1st_IdealSportive_GBA.indd   36-37

25.11.2009   9:32:17 Uhr

25.11.2009   9:32:17 Uhr

Содержание Ideal Sportive 2 in 1

Страница 1: ...Instruktionsbok N vod na pou it N vod na pou itie Bruksanvisning Haszn lati tmutat Brugsanvisning Uputa za uporabu Navodilo za uporabo D AT IE GB PT FI CZ SK NO HU DK HR SI NL BE F BE SE 2 in 1 2 in 1...

Страница 2: ...de s curit 3 Capote 4 Guidon 5 Frein de stationnement 6 Frein manuel 7 Roue arri re 8 Roue avant auto directionnelle bloquante 9 Repose pieds 10 Panier provisions 11 Adaptateurs 12 Bloque ch ssis 13...

Страница 3: ...5 1 15 14 2 3 11 4 12 13 7 10 8 6 9 5 1 4 1 2 7 10 3 2 3 5 12 6 8 9 1 2 11 2 1 13 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 4 5 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 4 5 25 11 2009 9 32 14 Uhr 25 11 2009 9 32 14 Uh...

Страница 4: ...2 21 24 23 15 1 2 16 1 2 18 19 22 25 26 29 1 2 32 1 2 35 27 1 2 28 30 31 1 1 2 33 34 2 1 1 2 1 2 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 6 7 Safety1st_IdealSportive_GBA indd 6 7 25 11 2009 9 32 14 Uhr 25 11...

Страница 5: ...ngen mindert die Stabilit t des Sportwagens und steigert die Kippgefahr WARNUNG Schnallen Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheits Hosentr gergurt an und verwenden Sie immer den Zwischenbeingurt in Komb...

Страница 6: ...tstanden sind auf andereWeise gegen die genannten Garantiebedingungen versto en wird D AT Sicherheits Hosentr gergurt Bet tigen Sie die Feststellbremse des Ideal Sportive AchtenSiedarauf dassderSicher...

Страница 7: ...this pushchair is not recommended for children under 6 months old WARNING Ensure that all locking devices are engaged before use WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the p...

Страница 8: ...oth on the front in the cover and in the board Tilt the clasp when adjusting 30 IMPORTANT The press studs on the side of the seat are for attaching a footmuff only 31 Back rest adjuster The pushchair...

Страница 9: ...ts de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Avant utilisation v rifiez le verrouillage de toutes les pi ces embo t es AVERTISSEMENT Des articles suspendus au guidon risquent de d stabiliser la poussette et de...

Страница 10: ...des surfaces telles que des planchers lamell s les conditions de la garantie mentionn es ci dessus n ont pas t respect es F BE fermoir du harnais 27 2 R glez les bretelles selon la taille de votre en...

Страница 11: ...os dispositivos de bloqueio est o engatados AVISO Qualquer objecto pendurado na pega afecta a estabilidade do carrinho e aumenta o risco de virar AVISO Prenda sempre a crian a com a arma o do cinto d...

Страница 12: ...n a adicional Assegure se de que o cinto de seguran a est em conformidade com as normas vigentes isto BS 6684 quando for utiliz lo Os cintos dos ombros s o ajust veis em altura Para modificar a altura...

Страница 13: ...kridtselen sammen med hofte og skulderselerne ogs n r du bruger fodposen ADVARSEL Pas p med sm dele som ventilh tterne p hjulene dit barn kan komme til at sluge dem hvorved det risikerer at blive kval...

Страница 14: ...ler bliver krumme s vognen ikke l ngere sporer Skade p overflader som gulve af plastlaminat p grund af d kspor De ovenn vnte garantibetingelser p anden m de ikke opfyldes Brug som klapvogn se illustra...

Страница 15: ...A1 A2 A3 2005 WAARSCHUWING U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind WAARSCHUWING Laat uw kind nooit alleen in een wandelwagen achter WAARSCHUWING Het wandelwagenzitje is niet gesch...

Страница 16: ...voldaan aan de voorgenoemde garantievoorwaarden NL Er zijn D ringen aanwezig om een extra veiligheidsharnas te bevestigen Zorg ervoor dat dit veiligheidsharnas aan de normen i e BS 6684 voldoet wanne...

Страница 17: ...stavljajte svoje dijete nikada bez nadzora u sportskim kolicima UPOZORENJE Sjedalo sportskih kolica nije prikladno za djecu ispod 6 mjeseci UPOZORENJE Prije svake uporabe ispitajte jesu li uklopile sv...

Страница 18: ...java sigurnosne norme npr BS 6684 kada ga koristite Pojasi za ramena su podesivi po visini Kako biste promijenili visinu otvorite oblogu na le noj strani i pomjerite vez i u oblozi kao i na plo i Pri...

Страница 19: ...ejte ve sportovn m ko rku bez dozoru UPOZORN N Sedadlo sportovn ho ko rku nen vhodn pro d ti ve v ku do esti 6 m s c UPOZORN N P ed ka d m pou it m p ekontrolujte zda jsou v echny z padky spr vn zakla...

Страница 20: ...soben pneumatikami byly se jin m zp sobem nedodr ely z ru n podm nky CZ Ramenov p sy se daj nastavit na v ku Ke zm n v ky otev ete aloun n na zadn stran a p esu te v z n jak v aloun n na p edn stran...

Страница 21: ...a vy sami UPOZORNENIE Die a nikdy nenech vajte v ko ku bez dozoru UPOZORNENIE Sedadlo portov ho ko ka nie je vhodn pre deti mlad ie ako 6 mesiacov UPOZORNENIE Pred ka d m pou it m skontrolujte i s v e...

Страница 22: ...chrbta stla te rukov nastavenia v strede opierky chrbta 32 1 a presu te p s do elanej poz cie 32 2 No n brzda pozri obr zok 33 Pri odstaven ko ka Ideal Sportive pou ite v dy brzdu aj ke zastav te iba...

Страница 23: ...2003 A1 A2 A3 2005 szabv nyoknak FIGYELMEZTET S n szem lyesen felel s gyermeke biztons g rt FIGYELMEZTET S Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l a gyerekkocsiban FIGYELMEZTET S A sportkocsi l se...

Страница 24: ...t s hoz nyomja meg a gombokat 29 Egy esetleges kieg sz t h rompontos biztons gi v r gz t s hez D gy r k llnak rendelkez sre Gondoskodjon arr l hogy az v a haszn lat sor n eleget tegyen a biztons gi sz...

Страница 25: ...troppen i kombinasjon med hofte og skulderbeltene ogs n r fotposen er i bruk ADVARSEL V r forsiktig med sm deler som for eksempel ventilhettene p hjulene Barnet kan svelge dem og dette medf rer fare f...

Страница 26: ...julmerker Bruk som sportsvogn se illustrasjonene 26 34 Plassering av setetrekk Setetrekket monteres ved at man trykker fast de 6 trykknappene p understellet 26 Fest deretter remmene ved bakhjulene for...

Страница 27: ...s lantio ja olkav iden kanssa tee n in vaikka k ytt isit jalkapussia VAROITUS ole huolellinen pienten osien kuten py rien venttiilisuojusten kanssa lapsi voi niell ne tukehtumisvaara Kiinnit pienet os...

Страница 28: ...kaiden j tt mist j ljist Edell mainittuja takuuehtoja ei t ytet muusta syyst FI K ytt rattaina katso kuvia 26 34 Rattaiden istuinosan kiinnitys Rattaiden istuinosa kiinnitet n painamalla sen kuusi pai...

Страница 29: ...vrtljivo prednje kolo je mogo e po elji blokirati da se ne obra a oz vrti To storite tako da zapirali na levi in desni strani kolesa obrnete naprej Blokirajte najprej stran na kateri je vzvod ker mora...

Страница 30: ...nja z vozi kom te avna je koda nastala zaradi sledi koles na tleh npr iz umetnega laminata so bili navedeni garancijski pogoji kr eni na drug na in SI PREVIDNO Hitra zapirala na straneh uporabite le...

Страница 31: ...och anv nd alltid grenbandet i kombination med h ft och axelb lten ven n r du anv nder kp sen VARNING var uppm rksam p de sm delarna s som ventilskyddet p hjulen barnet kan sv lja dessa vilket leder t...

Страница 32: ...sittvagnsmodulen 27 F st de b da remmarna till justeringen av ryggst det i snabbkopplingarna 28 Sittvagnsmodulen monteras bort i omv nd ordning Justering av ryggst dets lutning Sittvagnsmodulens rygg...

Страница 33: ...no u Kini Izdelano na Kitajskem f r for pour para voor Tilaaja pro pre for f r Gy rtja for za za Dorel Netherlands Korendijk 5 5704 RD Helmond Niederlande The Netherlands Pays Bas Holanda Nederland Al...

Отзывы: