Durante la progettazione di questa motozappa
cordless è stata data la massima priorità a
sicurezza, prestazioni e a
ffi
dabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
La motozappa cordless è destinata al solo
uso esterno da parte di un operatore in
piedi che cammina insieme al prodotto. Per
ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere
adeguatamente controllato utilizzando sempre
due mani.
Il prodotto è disegnato per coltivare o arare la
terra in un'area adibita a giardino domestico.
La profondità massima di lavoro del prodotto
è di 10 cm di profondità e 20 cm di larghezza.
Il prodotto deve essere utilizzato solo come
spiegato nel presente manuale.
Non utilizzare per altri scopi.
AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER
IL PRODOTTO
AVVERTENZA!
Leggere tutte le istruzioni
e avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e
le speci
fi
che fornite con questo prodotto. La
mancata osservanza delle istruzioni riportate
di seguito potrebbe provocare incidenti quali
incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni
fi
siche.
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni
per poterle consultare in seguito.
Il termine "elettroutensile" nelle avvertenza si
riferisce all'utensile elettrico alimentato con un
cavo o al prodotto alimentato con una batteria
(senza
fi
li).
AMBIENTE DI LAVORO
■
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Aree di lavoro disordinate o
non illuminate adeguatamente potranno
causare incidenti.
■
Non mettere in funzione gli elettroutensili
in atmosfere esplosive, come in presenza
di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli
elettroutensili creano scintille che possono
causare incendi a contatto con polveri e fumi.
■
Tenere bambini ed eventuali osservatori
lotani mentre si mette in funzione
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni
potranno causare una perdita di controllo.
SICUREZZA PERSONALE
■
Mantenere sempre l'attenzione e
utilizzare buon senso quando si utilizza
un elettroutensile. Non utilizzare un
elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza
di droghe, alcool o farmaci. Un momento di
disattenzione durante le operazioni potrà
risultare in gravi lesioni personali.
■
Utilizzare equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre occhiali di
protezione. L'utilizzo di attrezzature di
protezione individuali, come maschere
antipolveri, scarpe di sicurezza
antisdrucciolo, elmetto e dispositivi auricolari
riducono il rischio di lesioni personali.
■
Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi
che l'interruttore sia sulla posizione off
(spento) prima di collegare l'utensile
all'alimentazione e/o al gruppo batterie,
o prima di afferre e trasportare l'utensile.
Trasportare elettroutensili tenendo un
dito sull'interruttore o con l'elettroutensile
acceso potrà causare incidenti.
■
Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi
di regolazione prima di accendere
l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo
di blocco collegato a una parte rotante
dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni
personali.
■
Non protendersi. Rimanere bene in
equilibrio sulle gambe e non distendere
troppo lontano le braccia. Ciò permetterà
un miglior controllo dell'elettroutensile in
situazioni inaspettate.
■
Indossare un abbigliamento adatto. Non
utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli.
Tenere capelli e abiti a distaza dalle parti
mobili. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o
capelli lunghi potranno rimanere impigliati
nelle parti in movimento.
■
Nel caso in cui vengano forniti dispositivi
per l'estrazione e la raccolta della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano collegati
e utilizzati correttamente. Utilizzare il
sacchetto di raccolta della polvere può
ridurre rischi collegati alla polvere.
■
Non consentire che la familiarità conseguita
con l'uso frequente degli utensili faccia
diventare disinvolti al punto di ignorare i
principi di sicurezza. Eventuali disattenzioni
potranno causare gravi lesioni in una
frazione di un secondo.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
ELETTROUTENSILI
■
Non forzare il prodotto. Utilizzare
l'elettroutensile corretto per il proprio
lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in
maniera migliore e più sicura il lavoro per il
quale è stato progettato.
20
Traduzione delle istruzioni originali
Содержание RY18CVA
Страница 1: ...FRONT PAGE RY18CVA EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 48: ...10 20 48...
Страница 49: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 50: ...130 C 50...
Страница 52: ...15 93 52...
Страница 95: ...10 cm 20 cm M OFF 95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 96: ...96...
Страница 97: ...130 C a 97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 98: ...109 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D 12 C 13 B 14 A 15 16 17 15 m 98...
Страница 99: ...93 EurAsian 99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...130 C 102...
Страница 104: ...93 104...
Страница 109: ...109 RY18CVA 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 110: ...110 A B C D 1 7 5 1 2 9 10...
Страница 111: ...111 5 1 2 A B 2 3 1 2 D C 4 1 2 3 1 2 2 3 6 7 1 1 2 8 9...
Страница 112: ...112 p 115 p 118 p 113 p 116...
Страница 113: ...113 1 1 2 1 2 3 2 3...
Страница 114: ...114...
Страница 115: ...115 1 2 1 A 1 2 3 2 D 1 2 3 3 1 2 1 2 3 4 5...
Страница 116: ...116 1 2 2 1 A 1 2 1 2 5 2 1 D 3 B C 4...
Страница 117: ...117 6 7...
Страница 118: ...118 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4...
Страница 119: ...119 1 2 3 1 5 20210519v1 6...