background image

EN

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given 
in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised 
test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a 
preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 
of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 
accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. 
These conditions may significantly increase the exposure levels over the total 
working  period. An  estimation  of  the  level  of  exposure  to  vibration  and  noise 
should take into account the times when the tool is turned off or when it is running 
idle. These conditions may significantly reduce the exposure level over the total 
working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of 
vibration and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the 
hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

FR

AVERTISSEMENT

/H QLYHDX WRWDO GH YLEUDWLRQV HW OH QLYHDX WRWDO G¶pPLVVLRQV VRQRUHV GpFODUpV
LQGLTXpVGDQVFHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQRQWpWpPHVXUpVVHORQXQHPpWKRGHGH

test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils 

SHXYHQWVHUYLUG¶pYDOXDWLRQSUpOLPLQDLUHjO¶H[SRVLWLRQ
/HV QLYHDX[ G¶pPLVVLRQV VRQRUHV HW GH YLEUDWLRQV GpFODUpV UHSUpVHQWHQW OHV
SULQFLSDOHVDSSOLFDWLRQVGHO¶RXWLO7RXWHIRLVVLO¶RXWLOHVWXWLOLVpSRXUGHVDSSOLFDWLRQV
GLIIpUHQWHVRXGHVDFFHVVRLUHVGLIIpUHQWVRXV¶LOHVWPDOHQWUHWHQXOHVYLEUDWLRQV

émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les 

QLYHDX[G¶H[SRVLWLRQVXUODGXUpHWRWDOHG¶XWLOLVDWLRQ8QHHVWLPDWLRQGXQLYHDX
G¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQVHWGXEUXLWGRLWDXVVLSUHQGUHHQFRPSWHOHVSpULRGHV
GXUDQWOHVTXHOOHVO¶RXWLOHVWpWHLQWRXORUVTX¶LOIRQFWLRQQHj YLGH&HVIDFWHXUV
SRXUUDLHQWUpGXLUHFRQVLGpUDEOHPHQWOHQLYHDXG¶H[SRVLWLRQVXUODGXUpHWRWDOH
G¶XWLOLVDWLRQ

Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 

O¶RSpUDWHXUGHVHIIHWVGHVYLEUDWLRQVHWGXEUXLWFRPPHO¶HQWUHWLHQGHO¶RXWLOHWGHV
DFFHVVRLUHVOHPDLQWLHQDXFKDXGGHVPDLQVHQFDVGHYLEUDWLRQVHWO¶pODERUDWLRQ

de schémas de pulvérisation.

DE

WARNUNG

Die in dieser Anleitung deklarierten Gesamtwerte der Schwingungsemission und 

GLHGHNODULHUWHQ:HUWHGHU*HUlXVFKHPLVVLRQZXUGHQJHPl‰HLQHUVWDQGDUGLVLHUWHQ
7HVWPHWKRGH JHPHVVHQ XQG N|QQHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ XP :HUN]HXJH

miteinander  zu  vergleichen.  Sie  können  für  eine  vorläufige  Beurteilung  der 
Belastung verwendet werden.

'LHGHNODULHUWHQ:HUWHIU6FKZLQJXQJVXQG*HUlXVFKHPLVVLRQWUHIIHQDXIGLH
+DXSWDQZHQGXQJGHV:HUN]HXJV]X:HQQMHGRFKGDV:HUN]HXJIUYHUVFKLHGHQH

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht 
gewartet  ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese 
Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich 
steigern.  Eine  Schätzung  der  Schwingungsbelastung  sollte  auch  die  Zeiten 

EHUFNVLFKWLJHQLQGHQHQGDV:HUN]HXJDXVJHVFKDOWHWLVWRGHULP/HHUODXIOlXIW

Diese Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit 
deutlich reduzieren.

/HJHQ6LH]XVlW]OLFKH6LFKHUKHLWVPD‰QDKPHQIHVWXPGHQ%HGLHQHUYRUGHQ
$XVZLUNXQJHQYRQ6FKZLQJXQJXQG*HUlXVFKHQ]XVFKW]HQ]%:DUWHQGHV
*HUlWV XQG GHU =XEHK|UWHLOH :DUPKDOWHQ GHU +lQGH EHL 6FKZLQJXQJ XQG

Organisieren der Tätigkeit.

ES

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones 
de  ruido  declarados  que  se  indican  en  este  manual  de  instrucciones  se  han 
calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar 
para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación 
preliminar de exposición.
Los  valores  declarados  de  emisión  de  vibración  y  ruido  representan  las 
aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza 
para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento 
deficiente,  la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones 
podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo 
de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el 
ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando 

IXQFLRQDDEDMDLQWHQVLGDG(VWDVFRQGLFLRQHVSRGUtDQUHGXFLUVLJQLILFDWLYDPHQWH

el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total.
Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de 
los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 
accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización 

GHORVSDWURQHVGHWUDEDMR

IT

AVVERTENZE

,OOLYHOORGLHPLVVLRQLGLYLEUD]LRQLULSRUWDWRLQTXHVWDVFKHGDLQIRUPDWLYDqVWDWR
PLVXUDWRFRQXQPHWRGRGLSURYDVWDQGDUGL]]DWRHGqXWLOL]]DELOHSHUFRQIURQWDUH

gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare 

GHOO¶HVSRVL]LRQH

I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni 

GHOORVWUXPHQWR7XWWDYLDVHO¶XWHQVLOHYLHQHXWLOL]]DWRLQDSSOLFD]LRQLGLIIHUHQWLFRQ
GLIIHUHQWLDFFHVVRULRFRQVFDUVDPDQXWHQ]LRQHO¶HPLVVLRQHGLYLEUD]LRQLHUXPRUL

può essere diversa. Queste condizioni possono significativamente aumentare 
il  livello  di  esposizione  nel  periodo  di  lavoro  totale.  Una  stima  del  livello  di 
esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando 

O¶XWHQVLOHYLHQHVSHQWRRSSXUHqLQIXQ]LRQHDIROOH4XHVWHFRQGL]LRQLSRVVRQR

significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.

,GHQWLILFDUHOHPLVXUHGLVLFXUH]]DDJJLXQWLYHSHUSURWHJJHUHO¶RSHUDWRUHGDJOLHIIHWWL

di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo 
le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

WAARSCHUWING

Het gespecificeerde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden in deze 

LQVWUXFWLHKDQGOHLGLQJ]LMQJHPHWHQRYHUHHQNRPVWLJHHQJHVWDQGDDUGLVHHUGHWHVW
HQNXQQHQZRUGHQJHEUXLNWRPJHUHHGVFKDSSHQPHWHONDDUWHYHUJHOLMNHQ=H

kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De gespecificeerde trillings- en geluidsemissiewaarden vertegenwoordigen de 

EHODQJULMNVWHWRHSDVVLQJHQYDQKHWJHUHHGVFKDS$OVKHWJHUHHGVFKDSHFKWHUYRRU

andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruiktof slecht wordt 

RQGHUKRXGHQ NXQQHQ GH WULOOLQJV HQ JHOXLGVHPLVVLHZDDUGHQ DIZLMNHQ 'H]H

omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode 

DDQ]LHQOLMNYHUKRJHQ(HQVFKDWWLQJYDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJDDQWULOOLQJHQ

en geluid dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap is 
uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden 

NXQQHQ GH EORRWVWHOOLQJVQLYHDXV RYHU GH JHKHOH JHEUXLNVSHULRGH DDQ]LHQOLMN

verhogen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast om de gebruiker te beschermen 
tegen de effecten van trillingen en geluid, zoals onderhoud van het gereedschap 
en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en 
het organiseren van werkpatronen.

PT

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 
ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser 
utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para 
uma avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações 
principais  da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias 
aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a 
emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. 
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar 
em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar 
mas  sem  estar  a  ser  utilizada  para  trabalho.  Estas  condições  podem  reduzir 
significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos 
da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, 
manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

ADVARSEL

9LEUDWLRQVRJVW¡MHPLVVLRQVY UGLHUQHGHUHUDQJLYHWLGHQQHYHMOHGQLQJHUPnOWL

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

HWY UNW¡MPHGHWDQGHW'HNDQEUXJHVWLOHQIRUHO¡ELJYXUGHULQJDIXGV WWHOVH
'H DQJLYQH YLEUDWLRQV RJ VW¡MHPLVVLRQVY UGLHU UHSU VHQWHUHU Y UNW¡MHWV
KRYHGDQYHQYLV Y UNW¡MHW LPLGOHUWLG DQYHQGHV WLO DQGUH IRUPnO PHG
IRUVNHOOLJWWLOEHK¡UHOOHUHUGnUOLJWYHGOLJHKROGWNDQYLEUDWLRQVRJO\GHPLVVLRQHQ
DIYLJH'LVVHIRUKROGNDQLY VHQWOLJJUDGIRU¡JHXGV WWHOVHVQLYHDXHUQHRYHUGHQ
VDPOHGHDUEHMGVSHULRGH(WRYHUVODJRYHUXGV WWHOVHVQLYHDXHWIRUYLEUDWLRQHURJ
VW¡ME¡URJVnWDJHK¡MGHIRUGHJDQJHKYRUY UNW¡MHWHUVOXNNHWHOOHUQnUGHWN¡UHU

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

RYHUGHQVDPOHGHDUEHMGVSHULRGH
)LQG \GHUOLJHUH VLNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJHU GHU NDQ EHVN\WWH RSHUDW¡UHQ PRG
YLUNQLQJHUQH DI YLEUDWLRQHU RJ VW¡M VnVRP YHGOLJHKROGHOVH DI Y UNW¡MHW RJ
WLOEHK¡UHWKROGHK QGHUQHYDUPHLWLOI OGHDIYLEUDWLRQHURJRUJDQLVHULQJDI
DUEHMGVP¡QVWUH

SV

VARNING

De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna 
instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och 

NDQDQYlQGDVI|UDWWMlPI|UDROLNDYHUNW\J'HNDQDQYlQGDVI|UHQSUHOLPLQlU

bedömning av exponering.
De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 
huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra 
tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 

RFK EXOOHUHPLVVLRQ VNLOMD VLJ IUnQ GH DQJLYQD 'HVVD I|UKnOODQGHQ NDQ |ND

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning 
av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de 
tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. 
Dessa förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden 

Содержание RIW18X

Страница 1: ...RIW18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 2: ...m RQWRV KRJ D WHUPpN VV HV HUHOpVH NDUEDQWDUWiVD pV KDV QiODWD HO WW HOROYDVVD D Np LN Q YEHQ WDOiOKDWy XWDVtWiVRNDW WHQ LH VWH HVHQ LDO V FLWL L LQVWUXF LXQLOH GLQ DFHVW PDQXDO vQDLQWH GH DVDPEODUH H...

Страница 3: ...ever immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containin...

Страница 4: ...ty Mark EurAsian Conformity Mark Please read the instructions carefully before starting the machine Wear eye protection Hot surface Waste electrical products should not be disposed of with household w...

Страница 5: ...pte des instructions de s curit La plage de temp rature ambiante pour l outil en fonctionnement se situe entre 0 C et 40 C La plage de temp rature ambiante pour l entreposage de l outil se situe entre...

Страница 6: ...produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Pour plus de s curit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu...

Страница 7: ...ie Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Ber cksichtigung der Sicherheitshinweise Der Umgebungstemperaturbereich f r das Werkzeug w hrend des Betriebs liegt zwischen 0 C und 40 C Der Umgebungstemper...

Страница 8: ...usw mit den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit...

Страница 9: ...de temperatura ambiente para la herramienta producto en funcionamiento es de entre 0 y 40 C El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta producto es de entre 0 y 4...

Страница 10: ...ueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales Para una mayor seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio...

Страница 11: ...0 C e 40 C L intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell utensile rientra tra 0 C e 40 C L intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il sistema di carica durante la ca...

Страница 12: ...ggere la plastica il che potr risultare in gravi lesioni personali Per maggiroe sicurezza e affidabilit tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato SIMBOLI Allarme di...

Страница 13: ...ussen 0 C en 40 C Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap bij opslag ligt tussen 0 C en 40 C De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laadsysteem tijdens het laden ligt tussen 10 C en...

Страница 14: ...paraties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen SYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing V Volt Onbelast toerental min...

Страница 15: ...o se de que cumpre todas as instru es de seguran a A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento entre 0 C e 40 C A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta...

Страница 16: ...a de conformidade Marca brit nica de conformidade Marca ucraniana de conformidade Agradecemos que leia atentamente as instru es antes de iniciar a m quina Use protec o para os olhos Superf cie quente...

Страница 17: ...og 40 C Omgivelsestemperaturomr det for v rkt j under opbevaring er mellem 0 C og 40 C Det anbefalede omgivelsestemperaturomr de for ladesystemet under opladning er mellem 10 C og 38 C YDERLIGERE SIKK...

Страница 18: ...d skal alt reparationsarbejde udf res p et autoriseret servicecenter SYMBOLER Sikkerheds Varsel V Volt Tomgangshastighed min Antal omdrejninger eller bev gelser pr Minut Direkte str m Conformidade CE...

Страница 19: ...40 C Den rekommenderade omgivningstemperaturen vid laddning av systemet skall ligga mellan 10 C och 38 C YTTERLIGARE S KERHETSVARNINGAR F R BATTERIER F r att undvika den fara f r brand personskador el...

Страница 20: ...reparationer utf ras av auktoriserat reparationscenter SYMBOLER S kerhetsvarning V Volt Tomg ngshastighet min Antal varv eller r relser per minut Likstr m CE verensst mmelse CE m rkning Brittisk CE m...

Страница 21: ...n aikana on 10 C ja 38 C v lill LIS AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota ty kalua vaihtoakkua...

Страница 22: ...utissa Tasavirta Todistus CE s nt jen noudattamisesta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Brittil inen vaatimustenmukaisuusmerkint Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Lue ohjeet huolellis...

Страница 23: ...r av produktet m det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i v sker og ogs s rges for at ingen v sker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende v sker som saltvan...

Страница 24: ...arsmerking Ukrainsk samsvarsmerking Vennligst les instruksjonene n ye f r du starter maskinen Bruk yebeskyttrelse Varm overflate Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdning...

Страница 25: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 10 11 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 26: ...12 13 14 15 16 A V min 26...

Страница 27: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Страница 28: ...wa nag e odbicie spowodowane wysok si reakcji Okre li przyczyn samoczynnego zatrzymania i usun j zwracaj c uwag na zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa Zakres temperatury otoczenia dla narz dzia podczas...

Страница 29: ...bi lub zniszczy plastik co mog oby spowodowa powa ne zranienie Aby zapewni wy szy poziom bezpiecze stwa i niezawodno ci wszystkie naprawy powinny by przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy S...

Страница 30: ...n stroje je od 0 C do 40 C Rozsah teplot okol p i skladov n n stroje je od 0 C do 40 C Rozsah doporu en ch teplot okol p i pou v n syst mu nab jen akumul toru je od 10 C do 38 C DOPL UJ C BEZPE NOSTN...

Страница 31: ...v d t pov en autorizovan servisn st edisko SYMBOLY Bezpe nostn v straha V Nap t Ot ky napr zdno min Po et ot ek nebo pohyb kmit za minutu Stejnosm rn proud Shoda CE Zna ka shody s evropsk mi normami Z...

Страница 32: ...om nya a m k d s sor n 0 C 40 C Az eszk z k rnyezeti h m rs klet tartom nya a t rol s sor n 0 C 40 C A t lt rendszer aj nlott k rnyezeti h m rs klet tartom nya t lt s sor n 10 C 38 C AZ AKKUMUL TOR KI...

Страница 33: ...k ben minden jav t st hivatalos szervizk zpontban kell elv geztetni SZIMB LUMOK Biztons gi figyelmeztet s V Volt resj rati fordulatsz m min Fordulatok ill l ketek sz ma percenk nt Egyen ram CE megfele...

Страница 34: ...mpul depozit rii uneltei trebuie s fie cuprins ntre 0 C i 40 C Temperatura ambiental n timpul nc rc rii uneltei trebuie s fie cuprins ntre 10 C i 38 C AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURAN A LA UT...

Страница 35: ...buiesc ndeplinite la un centru service autorizat SIMBOLURI Avertizare de siguran V Vol i Vitez n gol min Num r de rota ii sau de mi c ri pe minut Curent continuu Conformitate CE Marcajul european de c...

Страница 36: ...vides temperat ras diapazons instrumenta uzglab anai ir starp 0 C un 40 C Ieteicamais apk rt j s vides temperat ras diapazons l d anas sist mai uzl des laik ir starp 10 C un 38 C PAPILDU AKUMULATORU B...

Страница 37: ...s br din jums V Volti Apgriezieni bez slodzes min Apgriezieni min t L dzstr va CE atbilst ba Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me Pirms iedarbin t ma nu l...

Страница 38: ...DOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS SP JIMAI Siekdami i vengti trumpojo jungimo sukeliam gaisro pavojaus su alojim arba produkto pa eidim neki kite rankio kei iamo akumuliatoriaus arba kroviklio skys ius ir p...

Страница 39: ...ikties enklas Ukrainos atitikties enklas Atid iai persikaitykite instrukcijas prie prad dami naudoti mechanizm D v kite aki apsaugos priemones kait s pavir ius Elektrini produkt atliekos neturi b ti m...

Страница 40: ...dimiss steemi soovitatav mbritseva keskkonna temperatuur laadimise ajal on vahemikus 10 C 38 C AKU LISAOHUTUSJUHISED L hisest p hjustatud tuleohu vigastuste v i toote kahjustuste v ltimiseks rge kastk...

Страница 41: ...tavus Euroopa vastavusm rgis Suurbritannia vastavusm rgis Ukraina vastavusm rgis Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Kandke silmade kaitsevahendeid Kuumad pinnad Mittekasuta...

Страница 42: ...SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU Zbog izbjegavanja opasnosti od po ara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjav...

Страница 43: ...ti Brzina bez optere enja min Broj okreta ili pokreta u minuti Istosmjerna struja CE uskla enost Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti Ukrajinska oznaka sukladnosti Molimo da pa lji...

Страница 44: ...kim stikom povzro ene nevarnosti po ara po kodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v teko ine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora teko in...

Страница 45: ...itanski znak skladnosti Ukrajinski znak skladnosti Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Nosite za ito za o i Vro a povr ina Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj z os...

Страница 46: ...o as nab jania je 10 C a 38 C DOPLNKOV BEZPE NOSTN V STRAHY PRE BAT RIU Aby ste zabr nili nebezpe enstvu po iaru sp soben ho skratom poraneniam alebo po kodeniam v robku nepon rajte n radie v menn bat...

Страница 47: ...bez za a enia min Po et ot ok za min tu Jednosmern pr d Zhoda CE Eur pske ozna enie zhody Britsk ozna enie zhody Ukrajinsk ozna enie zhody Pred zapnut m zariadenia si pros m pre tajte in trukcie Nost...

Страница 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 48...

Страница 49: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A V min CE 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 10 11 12 13 14 15 16 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 52: ...V min CE 52...

Страница 53: ...LARI Bir k sa devreden kaynaklanan yang n yaralanma veya r n hasarlar tehlikesini nlemek i in aleti g paketini veya arj cihaz n asla s v lar n i ine dald rmay n z ve cihazlar n ve pillerin i ine s v g...

Страница 54: ...mluluk areti Makineyi al t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Koruyucu g zl k kullan n S cak y zey At k elektrikli r nler evsel at klarla birlikte at lmamal d r Tesis bulunuyorsa l tfen geri d n me v...

Страница 55: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 A 10 11 12 13 14 15 16 T RK E 55 Or j nal tal matlar EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR E...

Страница 56: ...V min CE 56 Or j nal tal matlar...

Страница 57: ...14 15 16 11 12 13 10 9 8 7 6 4 3 2 1 5 57...

Страница 58: ...20210311v1 p 59 1 4 5 3 2 3 58...

Страница 59: ...A modus er en modus som er designet for gi brukeren st rre kontroll over bruksomr det og redusere skade p festeinnretningen eller arbeidsoverflaten ved automatisk sl av verkt yet etter at verkt yet de...

Страница 60: ...to EPTA 01 2014 V pro Measured sound values determined according to EN 62841 Valeurs du son mesur d termin es selon EN 62841 Gem EN 62841 gemessene Schallwerte Valores medidos del sonido en funci n de...

Страница 61: ...1 2014 Vikt Enligt EPTA 01 2014 Paino EPTA menetelm n 01 2014 mukaan Vekt I henhold til EPTA prosedyre 01 2014 EPTA Procedure 01 2014 Waga Zgodnie z procedur EPTA 01 2014 2 1 kg 1 3Ah 2 9 kg 9 0Ah M l...

Страница 62: ...os EPTA nustatyt tvark 01 2014 Mass Vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Te ina Prema EPTA postupku 01 2014 Te po 01 Nam en hodnoty hluku zji t n dle EN 62841 A hang rt kek meghat roz sa az EN 62841 s...

Страница 63: ...kom EPTA 01 2014 Hmotnos Pod a EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA EPTA 01 2014 A rl k EPTA Prosed r 01 2014 e g re EPTA 01 2014 2 1 kg 1 3Ah 2 9 kg 9 0Ah Izmerjene zvo ne vrednosti dolo ene v skladu...

Страница 64: ...ije uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Страница 65: ...RQH I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni GHOOR VWUXPHQWR 7XWWDYLD VH O XWHQVLOH YLHQH XWLOL DWR LQ DSSOLFD LRQL GLIIHUHQWL FRQ GLIIHUHQWL DFFHVVRUL R F...

Страница 66: ...POKRYD H D S tVOX HQVWYt XGU RYiQt UXNRX Y WHSOH Y S tSDG YLEUDFt D RUJDQL RYiQt SUDFRYQtFK F NO HU FIGYELMEZTET S MHOHQ KDV QiODWL Np LN Q YEHQ N OW UH JpV pV DMNLERFViWiVL pUWpNHNHW szabv nyos tott...

Страница 67: ...H VH RURGMH XSRUDEOMD Y GUXJH QDPHQH GUXJD QLPL GRGDWNL DOL MH VODER Y GU HYDQR VWD ODKNR UDYQL HPLVLM YLEUDFLM LQ KUXSD GUXJD QL 9 WHK SRJRMLK VH ODKNR VWRSQMD L SRVWDYOMHQRVWL Y FHORWQHP GHORYQHP R...

Страница 68: ...VHUYLFH DJUpp ORFDO FRQVXOWH ZZZ U RELWRROV HX RX GLUHFWHPHQW j 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ OOHPDJQH 9HXLOOH PHQWLRQQHU OH QXPpUR GH VpULH HW OH W SH GH SURGXLW LPSULPpV VXU l tique...

Страница 69: ...DXWRUL DGR ORFDO YLVLWH ZZZ U RELWRROV HX R GLUHFWDPHQWH D 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE...

Страница 70: ...VWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ 9HUPHOG KHW VHULHQXPPHU HQ KHW W SH SURGXFW GDW RS KHW HWLNHW VWDDW IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO D...

Страница 71: ...de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR SDUD H GHVWLQD VH DSHQDV D FRQVXPLGRUHV SDUWLFXODUHV H XVR SULYDGR VVLP QmR...

Страница 72: ...OOD ODJVWDGJDGH UlWWLJKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWH...

Страница 73: ...UHPHUNH VHULHQXPPHU KDU EOLWW XOHVHOLJ HU HQGUHW HOOHU IMHUQHW HQKYHU VNDGH VRP IRUnUVDNHV DY LNNH RYHUKROGHOVH DY LQVWUXNVMRQVKnQGERNHQ HWKYHUW LNNH SURGXNW HWKYHUW SURGXNW VRP KDU EOLWW IRUV NW UHSD...

Страница 74: ...QD VL Z GQLX DNXSX SURGXNWX DW DNXSX QDOH XGRNXPHQWRZD IDNWXU OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWD DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR X WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU ZDWQHJR ZL NX W P JZDUDQFMD QLH REHMPXMH...

Страница 75: ...HLQ 7XUFLD 5XVLD L 0DUHD ULWDQLH Q DIDUD DFHVWRU RQH Y UXJ P V FRQWDFWD L UHSUH HQWDQWXO GYV ORFDO 5 2 SHQWUX D GHWHUPLQD GDF VH DSOLF DOW WLS GH JDUDQ LH CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT 2ULFH vQWUHEDUH V...

Страница 76: ...VSDXVGLQW VHULMRV QXPHU LU JDPLQLR WLS LV RYOBI 5 17 6 3 0 52 1 6 126 80 3DSLOGXV MHEN G P OLNXPLVNDM P WLHV E P NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWU G MXPV WLHN QRGUR LQ WV DU W O N WHNVW QRWHLNWR JDUDQW...

Страница 77: ...SRGUX MD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYOD WHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH XWYUGLOL SULPMHQMXMH OL VH GUXJR MDPVWYR 29 7 1 6 59 61 17 5 D VYDNL DKWMHY LOL SUREOHP V SURL YRGRP PR HWH VH REU...

Страница 78: ...X XYHGHQp QD HWLNHWH SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GROR HQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN YHOMD VSRGDM QDYHGHQD JDUDQFLMD 1 DUDQFLMVNR REGREMH MH D SRWUR...

Страница 79: ...6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 ZZZ U RELWRROV HX 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ BG 5 2 1 2 ZZZ U RELWRROV HX 7HFKWURQLF QGXVWULHV 6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 ZZZ U RELWRROV HX 7...

Страница 80: ...NDQV ED ODQP KHUKDQJL ELU U Q KDULFL HWNHQOHUGHQ NLP DVDO IL LNVHO GDUEH YH D DEDQF FLVLPOHUGHQ ND QDNODQDQ KHU W UO KDVDU QRUPDO D Q U YH SUDQ U DNVDP X JXQVX NXOODQ P DOHWLQ D U NOHQPHVL RQD V DNVHV...

Страница 81: ...mmerintervall2 Vi som tillverkare f rklarar under eget ansvar att den produkt som n mns nedan uppfyller alla relevanta f reskrifter i f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmonise...

Страница 82: ...a da belirtilen r n n a a daki Avrupa Direktifleri Avrupa Mevzuat ve uyumla t r lm standartlar n ilgili h k mlerini yerine getirdi ini beyan ederiz3 Teknik dosya haz rlamaya yetkilidir 4 EL 18V RYOBI...

Страница 83: ...Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi Limited a je...

Страница 84: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075653 01...

Отзывы: