background image

3

EN

 

*The “A” mode is a mode designed to give the user 

greater control in application and reduce damage to 

the fastener or work surface by automatically shutting 

the tool off after the tool senses the mechanism 

impacting for approximately one second.

FR

 

*Le mode « A » est conçu pour offrir à l’utilisateur 

un plus grand contrôle lors de l’utilisation et réduit 

les dommages causés à l’agrafeuse ou à la surface 

de travail en arrêtant l’outil automatiquement s’il 

détecte un impact du mécanisme pendant environ 

une seconde.

DE

 

*Der Modus „A“ wurde entwickelt, um dem Benutzer 

größere Kontrolle in der Anwendung zu geben und 

Schäden an der Befestigung und der Arbeitsfläche 

zu verringern, indem das Gerät automatisch 

ausgeschaltet wird, wenn der Mechanismus etwa eine 

Sekunde lang einen Aufprall erkennt.

ES

 

*El modo «A» es un modo diseñado para ofrecer 

al usuario un mayor control de la aplicación y para 

reducir los daños en el dispositivos de fijación o en la 

superficie de trabajo, ya que apaga automáticamente 

la herramienta en el momento en el que la 

herramienta detecta un impacto en el mecanismo 

durante aproximadamente un segundo.

IT

 

*La modalità “A” è una modalità pensata per dare 

all’utente un maggiore controllo delle applicazioni 

e ridurre i danni alla vite o alla superficie di lavoro 

chiudendo automaticamente lo strumento dopo che 

questo ha rilevato l’impatto del meccanismo per circa 

un secondo.

NL

 

*De «A»-modus is een speciale modus die is 

ontworpen om de gebruiker enerzijds meer 

toepassingscontrole te geven, maar ook om schade 

aan het bevestigingsmiddel of het werkoppervlak te 

beperken, namelijk door het tool automatisch uit te 

schakelen nadat deze het mechanisme gedurende 

ongeveer een seconde lang heeft gedetecteerd.

PT

 

*O modo «A» é um modo concebido para oferecer 

ao utilizador um maior controlo na aplicação e reduzir 

os danos no fixador ou na superfície de trabalho, 

desligando automaticamente a ferramenta depois 

de a ferramenta detetar o impacto no mecanismo 

durante cerca de um segundo.

DA

 

*»A»-tilstanden er en tilstand designet til at give 

brugeren større kontrol under anvendelse og reducere 

beskadigelse af skruehovedet eller arbejdsfladen 

ved automatisk at stoppe værktøjet, når værktøjet 

registrerer, at mekanismen har kørt med slag i cirka 

et sekund.

SV

 

*Läget “A” är ett läge som är utvecklat för att ge 

användare större kontroll vid tillämpning och för att 

minska skada på fästdonet eller arbetsytan genom 

att automatiskt stänga av verktyget efter att verktyget 

känner av mekanismen som påverkar under cirka en 

sekund. 

FI

 

*»A»-tila on tila, jossa käyttäjällä on parempi hallinta 

sovelluksesta ja jonka ansiosta kiinnittimen tai 

työpinnan vauriot vähenevät, koska työkalu sammuu 

automaattisesti heti sen jälkeen kun se tunnistaa 

mekanismin vaikutuksen noin sekunnin ajan.

NO

 

*»A»-modus er en modus som er designet for 

å gi brukeren større kontroll over bruksområdet 

og redusere skade på festeinnretningen eller 

arbeidsoverflaten ved å automatisk slå av verktøyet 

etter at verktøyet detekterer mekanismestøt i omtrent 

ett sekund.

RU

 

*Режим  “A”  предназначен  для  обеспечения 

дополнительного  контроля  и  снижения  износа 

крепежного  элемента  или  рабочей  поверхности 

путем  автоматического  выключения  инструмента 

при  обнаружении  инструментом  механического 

воздействия в течение примерно одной секунды.

PL

 

*Tryb „A” jest trybem zaprojektowanym w taki sposób, 

aby  zapewnić  użytkownikowi  większą  kontrolę 

nad  aplikacją  i  ograniczyć  uszkodzenia  elementu 

mocującego  lub  powierzchni  roboczej  poprzez 

automatyczne  wyłączenie  narzędzia  na  około  jedną 

sekundę  po  wykryciu  przez  narzędzie  uderzenia  w 

mechanizm.

CS

 

*Režim  „A“  je  určen  k  tomu,  aby  nám  poskytl  větší 

kontrolu  při  používání  a  aby  zamezil  poškození 

sponkovačky 

nebo 

nastřelovaného 

povrchu 

automatickým  vypnutím  nástroje,  když  nástroj 

vycítí,  že  mechanismus  dopadne  za  přibližně  jednu 

sekundu.

HU

 

*Az „A” üzemmóddal a felhasználó jobban irányíthatja 

az alkalmazást és csökkentheti a rögzítőelem vagy a 

munkafelület sérülését, hiszen a szerszám magától 

kikapcsol, miután kb 1 másodpercig érzékeli a 

szerkezet ütődését.

RO

 

*Modul „A” este conceput pentru a da utilizatorului un 

control mai mare asupra aplicației și pentru a reduce 

deteriorarea elementului de prindere sau a suprafeței 

de lucru prin închiderea automată a uneltei după ce 

unealta simte un impact al mecanismului timp de 

aproximativ o secundă.

LV

 

*“A” režīms ir paredzēts, lai sniegtu lietotājam lielāku 

kontroli  lietošanas  laikā  un  samazinātu  bojājumus 

stiprinājumam  vai  darba  virsmai,  automātiski 

atslēdzot  instrumentu  pēc  tam,  kad  instruments 

konstatē mehānisma atsitienu vienu sekundi.

LT

 

*Režimas  „A“  –  tai  režimas,  kuris  leidžia  naudotojui 

geriau  valdyti  naudojamą  įrankį  ir  sumažinti 

tvirtinimo  elemento  ar  darbo  paviršiaus  apgadinimą, 

automatiškai išjungiant įrankį, vos tik nustačius, kad 

mechanizmas paveikė maždaug vieną sekundę.

ET

 

*A-režiim  on  loodud  kasutajale  seadme  paremaks 

juhtimiseks ja kinnituse või tööpinna kahjustuste 

vähendamiseks, lülitades tööriista automaatselt välja, 

kui see tajub mehhanismi mõju umbes ühe sekundi 

jooksul.

HR

 

*„A”  način  rada  osmišljen  je  kako  bi  korisniku  dao 

veću kontrolu u primjeni i kako bi smanjio oštećenje 

na  zatezaču  ili  radnoj  površini  automatskim 

isključivanjem  alata  nakon  što  alat  osjeti  udar 

mehanizma u približnom trajanju od jedne sekunde.

SL

 

*Način  »A«  je  zasnovan  za  zagotovitev  večjega 

nadzora  uporabnika  med  uporabo  in  zmanjšanja 

poškodb  pritrdilnega  elementa  ali  delovne  površine 

s  samodejnim  izklopom  orodja,  če  orodje  zaznava 

udarjanje mehanizma, ki traja približno eno sekundo.

SK

 

*Režim  „A“  je  režim  navrhnutý  tak,  aby  poskytoval 

používateľovi  väčšiu  kontrolu  nad  aplikáciou  a 

znižoval  poškodenie  upevňovacieho  prostriedku 

alebo pracovného povrchu automatickým vypnutím 

nástroja  po  tom,  čo  nástroj  približne  na  sekundu 

zaznamená náraz na mechanizmus.

BG

 

*Режимът  „A“  е  предназначен  да  предостави 

на  потребителя  по-голям  контрол  върху 

приложението  и  да  намали  повредата  на 

крепежния  елемент  или  работната  повърхност 

чрез  автоматично  изключване  на  инструмента 

след  контакт  между  него  и  механизма  за  около 

една секунда.

UK

 

*Режим  «А»  призначений  для  покращення 

контролю  під  час  використання  та  зменшення 

пошкодження виробу або робочої поверхні; режим 

передбачає  автоматичне  вимкнення  інструменту 

після  того,  як  інструмент  визначає  дію  механізму 

впродовж приблизно однієї секунди.

TR

 

*“A”  modu  alet  mekanizmanın  yaklaşık  bir  saniye 

boyunca  darbe  aldığını  algıladıktan  sonra  aleti 

otomatik olarak kapatmak suretiyle uygulamada 

kullanıcıya  daha  fazla  kontrol  vermek  ve  tespit 

parçasının veya iş yüzeyinin göreceği zararı azaltmak 

için tasarlanmıştır.

EL

 

*Η  λειτουργία  «Α»  είναι  σχεδιασμένη  για  να 

παρέχει  μεγαλύτερο  έλεγχο  της  εφαρμογής  και  να 

μειώνει  τις  ζημιές  στον  συνδετήρα  ή  την  επιφάνεια 

εργασίας, αφού απενεργοποιεί το εργαλείο αυτόματα 

μόλις  συνδεθεί  κρούση  του  μηχανισμού  για  ένα 

δευτερόλεπτο περίπου.

59

Содержание RIW18X

Страница 1: ...RIW18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 2: ...m RQWRV KRJ D WHUPpN VV HV HUHOpVH NDUEDQWDUWiVD pV KDV QiODWD HO WW HOROYDVVD D Np LN Q YEHQ WDOiOKDWy XWDVtWiVRNDW WHQ LH VWH HVHQ LDO V FLWL L LQVWUXF LXQLOH GLQ DFHVW PDQXDO vQDLQWH GH DVDPEODUH H...

Страница 3: ...ever immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containin...

Страница 4: ...ty Mark EurAsian Conformity Mark Please read the instructions carefully before starting the machine Wear eye protection Hot surface Waste electrical products should not be disposed of with household w...

Страница 5: ...pte des instructions de s curit La plage de temp rature ambiante pour l outil en fonctionnement se situe entre 0 C et 40 C La plage de temp rature ambiante pour l entreposage de l outil se situe entre...

Страница 6: ...produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Pour plus de s curit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu...

Страница 7: ...ie Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Ber cksichtigung der Sicherheitshinweise Der Umgebungstemperaturbereich f r das Werkzeug w hrend des Betriebs liegt zwischen 0 C und 40 C Der Umgebungstemper...

Страница 8: ...usw mit den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit...

Страница 9: ...de temperatura ambiente para la herramienta producto en funcionamiento es de entre 0 y 40 C El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta producto es de entre 0 y 4...

Страница 10: ...ueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales Para una mayor seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio...

Страница 11: ...0 C e 40 C L intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell utensile rientra tra 0 C e 40 C L intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il sistema di carica durante la ca...

Страница 12: ...ggere la plastica il che potr risultare in gravi lesioni personali Per maggiroe sicurezza e affidabilit tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato SIMBOLI Allarme di...

Страница 13: ...ussen 0 C en 40 C Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap bij opslag ligt tussen 0 C en 40 C De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laadsysteem tijdens het laden ligt tussen 10 C en...

Страница 14: ...paraties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen SYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing V Volt Onbelast toerental min...

Страница 15: ...o se de que cumpre todas as instru es de seguran a A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento entre 0 C e 40 C A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta...

Страница 16: ...a de conformidade Marca brit nica de conformidade Marca ucraniana de conformidade Agradecemos que leia atentamente as instru es antes de iniciar a m quina Use protec o para os olhos Superf cie quente...

Страница 17: ...og 40 C Omgivelsestemperaturomr det for v rkt j under opbevaring er mellem 0 C og 40 C Det anbefalede omgivelsestemperaturomr de for ladesystemet under opladning er mellem 10 C og 38 C YDERLIGERE SIKK...

Страница 18: ...d skal alt reparationsarbejde udf res p et autoriseret servicecenter SYMBOLER Sikkerheds Varsel V Volt Tomgangshastighed min Antal omdrejninger eller bev gelser pr Minut Direkte str m Conformidade CE...

Страница 19: ...40 C Den rekommenderade omgivningstemperaturen vid laddning av systemet skall ligga mellan 10 C och 38 C YTTERLIGARE S KERHETSVARNINGAR F R BATTERIER F r att undvika den fara f r brand personskador el...

Страница 20: ...reparationer utf ras av auktoriserat reparationscenter SYMBOLER S kerhetsvarning V Volt Tomg ngshastighet min Antal varv eller r relser per minut Likstr m CE verensst mmelse CE m rkning Brittisk CE m...

Страница 21: ...n aikana on 10 C ja 38 C v lill LIS AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota ty kalua vaihtoakkua...

Страница 22: ...utissa Tasavirta Todistus CE s nt jen noudattamisesta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Brittil inen vaatimustenmukaisuusmerkint Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Lue ohjeet huolellis...

Страница 23: ...r av produktet m det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i v sker og ogs s rges for at ingen v sker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende v sker som saltvan...

Страница 24: ...arsmerking Ukrainsk samsvarsmerking Vennligst les instruksjonene n ye f r du starter maskinen Bruk yebeskyttrelse Varm overflate Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdning...

Страница 25: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 10 11 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 26: ...12 13 14 15 16 A V min 26...

Страница 27: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Страница 28: ...wa nag e odbicie spowodowane wysok si reakcji Okre li przyczyn samoczynnego zatrzymania i usun j zwracaj c uwag na zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa Zakres temperatury otoczenia dla narz dzia podczas...

Страница 29: ...bi lub zniszczy plastik co mog oby spowodowa powa ne zranienie Aby zapewni wy szy poziom bezpiecze stwa i niezawodno ci wszystkie naprawy powinny by przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy S...

Страница 30: ...n stroje je od 0 C do 40 C Rozsah teplot okol p i skladov n n stroje je od 0 C do 40 C Rozsah doporu en ch teplot okol p i pou v n syst mu nab jen akumul toru je od 10 C do 38 C DOPL UJ C BEZPE NOSTN...

Страница 31: ...v d t pov en autorizovan servisn st edisko SYMBOLY Bezpe nostn v straha V Nap t Ot ky napr zdno min Po et ot ek nebo pohyb kmit za minutu Stejnosm rn proud Shoda CE Zna ka shody s evropsk mi normami Z...

Страница 32: ...om nya a m k d s sor n 0 C 40 C Az eszk z k rnyezeti h m rs klet tartom nya a t rol s sor n 0 C 40 C A t lt rendszer aj nlott k rnyezeti h m rs klet tartom nya t lt s sor n 10 C 38 C AZ AKKUMUL TOR KI...

Страница 33: ...k ben minden jav t st hivatalos szervizk zpontban kell elv geztetni SZIMB LUMOK Biztons gi figyelmeztet s V Volt resj rati fordulatsz m min Fordulatok ill l ketek sz ma percenk nt Egyen ram CE megfele...

Страница 34: ...mpul depozit rii uneltei trebuie s fie cuprins ntre 0 C i 40 C Temperatura ambiental n timpul nc rc rii uneltei trebuie s fie cuprins ntre 10 C i 38 C AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURAN A LA UT...

Страница 35: ...buiesc ndeplinite la un centru service autorizat SIMBOLURI Avertizare de siguran V Vol i Vitez n gol min Num r de rota ii sau de mi c ri pe minut Curent continuu Conformitate CE Marcajul european de c...

Страница 36: ...vides temperat ras diapazons instrumenta uzglab anai ir starp 0 C un 40 C Ieteicamais apk rt j s vides temperat ras diapazons l d anas sist mai uzl des laik ir starp 10 C un 38 C PAPILDU AKUMULATORU B...

Страница 37: ...s br din jums V Volti Apgriezieni bez slodzes min Apgriezieni min t L dzstr va CE atbilst ba Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me Pirms iedarbin t ma nu l...

Страница 38: ...DOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS SP JIMAI Siekdami i vengti trumpojo jungimo sukeliam gaisro pavojaus su alojim arba produkto pa eidim neki kite rankio kei iamo akumuliatoriaus arba kroviklio skys ius ir p...

Страница 39: ...ikties enklas Ukrainos atitikties enklas Atid iai persikaitykite instrukcijas prie prad dami naudoti mechanizm D v kite aki apsaugos priemones kait s pavir ius Elektrini produkt atliekos neturi b ti m...

Страница 40: ...dimiss steemi soovitatav mbritseva keskkonna temperatuur laadimise ajal on vahemikus 10 C 38 C AKU LISAOHUTUSJUHISED L hisest p hjustatud tuleohu vigastuste v i toote kahjustuste v ltimiseks rge kastk...

Страница 41: ...tavus Euroopa vastavusm rgis Suurbritannia vastavusm rgis Ukraina vastavusm rgis Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Kandke silmade kaitsevahendeid Kuumad pinnad Mittekasuta...

Страница 42: ...SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU Zbog izbjegavanja opasnosti od po ara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjav...

Страница 43: ...ti Brzina bez optere enja min Broj okreta ili pokreta u minuti Istosmjerna struja CE uskla enost Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti Ukrajinska oznaka sukladnosti Molimo da pa lji...

Страница 44: ...kim stikom povzro ene nevarnosti po ara po kodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v teko ine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora teko in...

Страница 45: ...itanski znak skladnosti Ukrajinski znak skladnosti Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Nosite za ito za o i Vro a povr ina Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj z os...

Страница 46: ...o as nab jania je 10 C a 38 C DOPLNKOV BEZPE NOSTN V STRAHY PRE BAT RIU Aby ste zabr nili nebezpe enstvu po iaru sp soben ho skratom poraneniam alebo po kodeniam v robku nepon rajte n radie v menn bat...

Страница 47: ...bez za a enia min Po et ot ok za min tu Jednosmern pr d Zhoda CE Eur pske ozna enie zhody Britsk ozna enie zhody Ukrajinsk ozna enie zhody Pred zapnut m zariadenia si pros m pre tajte in trukcie Nost...

Страница 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 48...

Страница 49: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A V min CE 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 10 11 12 13 14 15 16 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 52: ...V min CE 52...

Страница 53: ...LARI Bir k sa devreden kaynaklanan yang n yaralanma veya r n hasarlar tehlikesini nlemek i in aleti g paketini veya arj cihaz n asla s v lar n i ine dald rmay n z ve cihazlar n ve pillerin i ine s v g...

Страница 54: ...mluluk areti Makineyi al t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Koruyucu g zl k kullan n S cak y zey At k elektrikli r nler evsel at klarla birlikte at lmamal d r Tesis bulunuyorsa l tfen geri d n me v...

Страница 55: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 A 10 11 12 13 14 15 16 T RK E 55 Or j nal tal matlar EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR E...

Страница 56: ...V min CE 56 Or j nal tal matlar...

Страница 57: ...14 15 16 11 12 13 10 9 8 7 6 4 3 2 1 5 57...

Страница 58: ...20210311v1 p 59 1 4 5 3 2 3 58...

Страница 59: ...A modus er en modus som er designet for gi brukeren st rre kontroll over bruksomr det og redusere skade p festeinnretningen eller arbeidsoverflaten ved automatisk sl av verkt yet etter at verkt yet de...

Страница 60: ...to EPTA 01 2014 V pro Measured sound values determined according to EN 62841 Valeurs du son mesur d termin es selon EN 62841 Gem EN 62841 gemessene Schallwerte Valores medidos del sonido en funci n de...

Страница 61: ...1 2014 Vikt Enligt EPTA 01 2014 Paino EPTA menetelm n 01 2014 mukaan Vekt I henhold til EPTA prosedyre 01 2014 EPTA Procedure 01 2014 Waga Zgodnie z procedur EPTA 01 2014 2 1 kg 1 3Ah 2 9 kg 9 0Ah M l...

Страница 62: ...os EPTA nustatyt tvark 01 2014 Mass Vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Te ina Prema EPTA postupku 01 2014 Te po 01 Nam en hodnoty hluku zji t n dle EN 62841 A hang rt kek meghat roz sa az EN 62841 s...

Страница 63: ...kom EPTA 01 2014 Hmotnos Pod a EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA EPTA 01 2014 A rl k EPTA Prosed r 01 2014 e g re EPTA 01 2014 2 1 kg 1 3Ah 2 9 kg 9 0Ah Izmerjene zvo ne vrednosti dolo ene v skladu...

Страница 64: ...ije uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Страница 65: ...RQH I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni GHOOR VWUXPHQWR 7XWWDYLD VH O XWHQVLOH YLHQH XWLOL DWR LQ DSSOLFD LRQL GLIIHUHQWL FRQ GLIIHUHQWL DFFHVVRUL R F...

Страница 66: ...POKRYD H D S tVOX HQVWYt XGU RYiQt UXNRX Y WHSOH Y S tSDG YLEUDFt D RUJDQL RYiQt SUDFRYQtFK F NO HU FIGYELMEZTET S MHOHQ KDV QiODWL Np LN Q YEHQ N OW UH JpV pV DMNLERFViWiVL pUWpNHNHW szabv nyos tott...

Страница 67: ...H VH RURGMH XSRUDEOMD Y GUXJH QDPHQH GUXJD QLPL GRGDWNL DOL MH VODER Y GU HYDQR VWD ODKNR UDYQL HPLVLM YLEUDFLM LQ KUXSD GUXJD QL 9 WHK SRJRMLK VH ODKNR VWRSQMD L SRVWDYOMHQRVWL Y FHORWQHP GHORYQHP R...

Страница 68: ...VHUYLFH DJUpp ORFDO FRQVXOWH ZZZ U RELWRROV HX RX GLUHFWHPHQW j 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ OOHPDJQH 9HXLOOH PHQWLRQQHU OH QXPpUR GH VpULH HW OH W SH GH SURGXLW LPSULPpV VXU l tique...

Страница 69: ...DXWRUL DGR ORFDO YLVLWH ZZZ U RELWRROV HX R GLUHFWDPHQWH D 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE...

Страница 70: ...VWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ 9HUPHOG KHW VHULHQXPPHU HQ KHW W SH SURGXFW GDW RS KHW HWLNHW VWDDW IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO D...

Страница 71: ...de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR SDUD H GHVWLQD VH DSHQDV D FRQVXPLGRUHV SDUWLFXODUHV H XVR SULYDGR VVLP QmR...

Страница 72: ...OOD ODJVWDGJDGH UlWWLJKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWH...

Страница 73: ...UHPHUNH VHULHQXPPHU KDU EOLWW XOHVHOLJ HU HQGUHW HOOHU IMHUQHW HQKYHU VNDGH VRP IRUnUVDNHV DY LNNH RYHUKROGHOVH DY LQVWUXNVMRQVKnQGERNHQ HWKYHUW LNNH SURGXNW HWKYHUW SURGXNW VRP KDU EOLWW IRUV NW UHSD...

Страница 74: ...QD VL Z GQLX DNXSX SURGXNWX DW DNXSX QDOH XGRNXPHQWRZD IDNWXU OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWD DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR X WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU ZDWQHJR ZL NX W P JZDUDQFMD QLH REHMPXMH...

Страница 75: ...HLQ 7XUFLD 5XVLD L 0DUHD ULWDQLH Q DIDUD DFHVWRU RQH Y UXJ P V FRQWDFWD L UHSUH HQWDQWXO GYV ORFDO 5 2 SHQWUX D GHWHUPLQD GDF VH DSOLF DOW WLS GH JDUDQ LH CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT 2ULFH vQWUHEDUH V...

Страница 76: ...VSDXVGLQW VHULMRV QXPHU LU JDPLQLR WLS LV RYOBI 5 17 6 3 0 52 1 6 126 80 3DSLOGXV MHEN G P OLNXPLVNDM P WLHV E P NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWU G MXPV WLHN QRGUR LQ WV DU W O N WHNVW QRWHLNWR JDUDQW...

Страница 77: ...SRGUX MD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYOD WHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH XWYUGLOL SULPMHQMXMH OL VH GUXJR MDPVWYR 29 7 1 6 59 61 17 5 D VYDNL DKWMHY LOL SUREOHP V SURL YRGRP PR HWH VH REU...

Страница 78: ...X XYHGHQp QD HWLNHWH SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GROR HQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN YHOMD VSRGDM QDYHGHQD JDUDQFLMD 1 DUDQFLMVNR REGREMH MH D SRWUR...

Страница 79: ...6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 ZZZ U RELWRROV HX 7HFKWURQLF QGXVWULHV PE 0D WK 6WUD H LQQHQGHQ HUPDQ BG 5 2 1 2 ZZZ U RELWRROV HX 7HFKWURQLF QGXVWULHV 6 6 4 5 2 5 2 5 2 5 2 5 6 5 2 ZZZ U RELWRROV HX 7...

Страница 80: ...NDQV ED ODQP KHUKDQJL ELU U Q KDULFL HWNHQOHUGHQ NLP DVDO IL LNVHO GDUEH YH D DEDQF FLVLPOHUGHQ ND QDNODQDQ KHU W UO KDVDU QRUPDO D Q U YH SUDQ U DNVDP X JXQVX NXOODQ P DOHWLQ D U NOHQPHVL RQD V DNVHV...

Страница 81: ...mmerintervall2 Vi som tillverkare f rklarar under eget ansvar att den produkt som n mns nedan uppfyller alla relevanta f reskrifter i f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmonise...

Страница 82: ...a da belirtilen r n n a a daki Avrupa Direktifleri Avrupa Mevzuat ve uyumla t r lm standartlar n ilgili h k mlerini yerine getirdi ini beyan ederiz3 Teknik dosya haz rlamaya yetkilidir 4 EL 18V RYOBI...

Страница 83: ...Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi Limited a je...

Страница 84: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075653 01...

Отзывы: