140
|
Русский
■
Не
прикасайтесь
к
поверхностям
в
области
глушителя
и
двигателя
инструмента
,
так
как
эти
детали
нагреваются
во
время
работы
.
■
Проверяйте
устройство
перед
каждым
использованием
.
Проверьте
правильную
работу
всех
элементов
управления
,
включая
тормоз
пильной
цепи
.
Проверьте
надежность
креплений
,
наличие
утечки
топлива
и
т
.
д
.
Проверьте
правильность
установки
и
надежность
крепления
всех
защитных
устройств
и
ручек
.
Перед
использованием
замените
поврежденные
детали
.
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
или
использования
детали
и
принадлежности
,
не
рекомендованные
производителем
.
ОСТОРОЖНО
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
■
Во
время
смешивания
топлива
и
заправки
топливного
бака
запрещается
курить
и
приближаться
к
источникам
воспламенения
ближе
,
чем
на
10
м
.
■
Храните
и
смешивайте
топливо
в
специальных
канистрах
для
бензина
.
■
Смешивайте
и
переливайте
топливо
на
воздухе
,
вдали
от
искр
и
огня
.
Вытирайте
разлившееся
горючее
.
Отойдите
на
10
м
от
места
заправки
топливом
перед
запуском
двигателя
.
■
Остановите
двигатель
и
дайте
ему
остыть
перед
заправкой
,
хранением
и
транспортировкой
устройства
.
■
Надлежащим
образом
закройте
крышку
топливного
бака
/
контейнера
после
заправки
или
смешивания
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ЦЕПНОЙ
ПИЛЫ
■
Всегда
устанавливайте
крышку
на
пильную
шину
,
когда
изделие
не
используется
либо
переносится
или
транспортируется
.
Это
поможет
уменьшить
риск
случайного
контакта
с
острыми
лезвиями
на
цепи
.
Переносите
изделие
за
верхнюю
ручку
,
при
этом
пильная
шина
должна
смотреть
в
сторону
от
тела
.
■
Необходимо
привыкнуть
к
новой
цепной
пиле
,
делая
простые
пропилы
на
надежно
подпертом
дереве
.
Выполните
эти
действия
,
если
вы
не
использовали
изделие
в
течение
некоторого
времени
.
■
При
работе
с
инструментом
в
первый
раз
рекомендуется
пилить
бревна
на
козлах
или
на
опорах
.
■
Убедитесь
в
том
,
что
все
устройства
защиты
,
ручки
и
зубчатый
упор
должным
образом
установлены
и
находятся
в
хорошем
состоянии
.
■
Лица
,
эксплуатирующие
данное
изделие
,
должны
находиться
в
хорошем
физическом
состоянии
.
Изделие
имеет
достаточно
большой
вес
,
поэтому
оператор
должен
быть
в
хорошей
физической
форме
.
Оператор
должен
быть
осторожным
,
иметь
хорошее
зрение
,
обладать
подвижностью
,
чувством
равновесия
и
ловкостью
рук
.
При
наличии
каких
-
либо
сомнений
не
эксплуатируйте
изделие
.
■
Не
становитесь
на
неустойчивые
поверхности
во
время
использования
изделия
.
Это
может
включать
,
но
не
ограничиваясь
этим
,
лестницы
,
строительные
леса
и
деревья
.
Постоянно
держите
пилу
обеими
руками
за
рукоятки
.
■
Не
начинайте
использование
инструмента
,
пока
не
расчищена
рабочая
зона
,
не
обеспечена
опора
и
не
подготовлен
путь
отхода
от
падающего
дерева
.
■
Будьте
крайне
осторожны
при
отрезании
мелких
сучков
и
веток
:
они
могут
застрять
в
пильной
цепи
и
вылететь
в
направлении
рабочего
.
■
При
отпиливании
натянутых
веток
будьте
готовы
быстро
уклониться
,
чтобы
не
попасть
под
удар
,
когда
волокна
будут
перепилены
.
■
Остерегайтесь
выхлопных
газов
,
испарений
масла
и
опилок
.
При
необходимости
надевайте
маску
или
респиратор
.
■
Не
допускается
пиление
вьющихся
растений
и
/
или
молодого
подлеска
(
диаметром
менее
75
мм
).
■
В
процессе
работы
удерживайте
изделие
обеими
руками
.
Крепко
держите
бензопилу
,
обхватив
рукоятки
пальцами
.
Правой
рукой
нужно
держать
заднюю
рукоятку
,
а
левой
рукой
–
переднюю
рукоятку
.
■
Перед
запуском
мотора
убедитесь
,
что
пильная
цепь
ничего
не
касается
.
Всегда
запускайте
изделие
со
включенным
тормозом
пильной
цепи
(
нажат
полностью
вперед
).
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
изделия
или
использовать
насадки
или
устройства
,
не
рекомендованные
производителем
вашего
изделия
.
■
Рядом
с
оператором
должна
находиться
аптечка
первой
помощи
,
содержащая
крупные
перевязочные
материалы
и
сигнальные
средства
(
например
,
свисток
).
В
пределах
досягаемости
должен
находиться
большой
,
более
полный
комплект
.
■
Оператор
может
снять
шлем
,
если
нет
опасности
падения
предметов
в
рабочей
зоне
,
но
должен
помнить
о
том
,
что
шлем
,
особенно
с
сетчатым
козырьком
,
снижает
опасность
травмирования
лица
и
головы
при
отскоке
.
■
В
процессе
работы
с
изделием
используйте
шлем
.
Шлем
,
оснащенный
сетчатым
щитком
,
снизит
риск
травмы
лица
и
головы
при
отдаче
.
■
Неправильно
натянутая
цепь
может
выскочить
из
пильной
шины
и
нанести
тяжкие
телесные
повреждения
,
вплоть
до
смертельного
исхода
.
Длина
цепи
зависит
от
температуры
и
износа
цепи
.
Регулярно
проверяйте
натяжение
.
Содержание RCS5133CB
Страница 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 142: ...140 10 10 75...
Страница 144: ...142 16 10 m 2 91 2 2 2 98 1 50 2 319 319 1 2 3 4 5 20 40...
Страница 146: ...144 1 2 3 3 5 323 324...
Страница 148: ...146 326 329 330 1...
Страница 150: ...148 5 5 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome EN381 7 CE 316 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...
Страница 152: ...150 10 15 30 H L T Uwaga Uwaga UWAGA UWAGA UWAGA...
Страница 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on 15 20 on 10 L 30 45 Ryobi...
Страница 276: ...274 FF 15...
Страница 277: ...275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 10 10 75...
Страница 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 319 1 2 1 2 3 3 5...
Страница 282: ...280 323 324 323 324 1 3 323 324 50 2 324 325...
Страница 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 325 1 3 1 3 2 3 326 326...
Страница 284: ...282 Ryobi 329 330 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 333 334 1 2 3 4 5 25 6 7 8 25...
Страница 286: ...284 EN381 7 CE 316 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...
Страница 288: ...286...
Страница 289: ...287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on 15 20 on 10 L 30 45...
Страница 290: ...288...
Страница 291: ...289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR z 15...
Страница 292: ...290 10 10 75...
Страница 294: ...292 10 2 2 2 91 2 2 2 50 1 30 2 319 319 1 2 3 4 5 20 40 Ryobi...
Страница 296: ...294 1 2 3 3 5 323 324...
Страница 298: ...296 2 329 330 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 333 334 1...
Страница 300: ...298 EN381 7 316 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...
Страница 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 91 R M 2 2 CE 114 RUN BRAKE 10 15 30...
Страница 302: ...300 H L T...
Страница 303: ...301 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on 15 20 on 10 L 2 35 40...
Страница 304: ...302...
Страница 317: ...315 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Страница 318: ...316 1 2 3 6 7 14 15 12 13 18 21 16 11 4 17 20 10 8 19 9 23 22 5...
Страница 319: ...317 1 2 3 4...
Страница 320: ...318 6 5 14 15...
Страница 321: ...319 7 2 1 3 16 17 50 1 8 1 3 2 9 2 1 18 3 1 2 10 11 12 2 1 5x 13...
Страница 322: ...320...
Страница 323: ...321 p 323 p 324 p 325 p 329 p 327 p 331...
Страница 324: ...322 p 333 p 332 p 335 p 338 p 341 p 340...