28
29
Attenzione! Il telecomando potrebbe non essere collegato automaticamente al robot;
in tal caso, è necessario collegarlo manualmente. Per fare ciò, tenere premuto il pulsante
Avvio sul robot per 6 secondi, finché il pulsante non inizia a lampeggiare di arancione.
Quindi premere il pulsante Avvio sul telecomando tenendo premuto simultaneamente il
pulsante Avvio sul robot. Quando il robot emette un segnale acustico, il collegamento è
stato effettuato correttamente.
Se il collegamento tra il telecomando e il robot non viene effettuato, consultare il libretto
di sicurezza. Il telecomando richiede 2 batterie AAA, non incluse nella confezione.
IT
Atenção: O comando pode não estar ligado automaticamente ao robot e a ligação
necessita de ser estabelecida manualmente. Para o fazer prima 6 segundos o botão on/off
no robot até a luz laranja piscar.
De seguida prima o botão iniciar no comando enquanto prime também o botão on/off no
robot. Quando o robot emitir um aviso sonoro, a ligação foi estabelecida.
Caso não consiga ligar o comando ao robot consulte o manual de segurança. Para utilizar
o comando, necessita de 2 pilhas AAA não incluídas na embalagem.
PT
1.
Figyelem: Előfordulhat, hogy a távirányító nem csatlakozik automatikusan a robothoz,
és hogy a kapcsolatot manuálisan kell beállítani. Ehhez tartsa lenyomva a robot start
gombját 6 másodpercig, amíg a gomb narancssárgán nem kezd villogni.
Ezután nyomja meg a távirányító start gombját, és ezzel egy időben nyomja meg a robot
start gombját is. A robot egy sípoló hanggal jelzi a kapcsolat sikeres létrejöttét.
Amennyiben nem sikerül csatlakoztatnia a távirányítót a robothoz, tekintse meg a
biztonsági kézikönyvet. A távirányító használatához 2 db AAA elem szükséges (nem
tartozék).
HU
Внимание: Възможно е дистанционното управление да не е автоматично свързано
към робота и да се наложи ръчно да настроите връзката. За да го направите натиснете
копчето за стартиране на робота за 6 секунди, докато бутонът не светне в оранжево.
След това натиснете копчето за стартиране на дистанционното управление, докато
същевременно натискате и копчето за стартиране на робота. Когато роботът подаде
звуков сигнал, връзката е осъществена.
В случай че не можете да свържете дистанционно управление към робота,
погледнете ръководството за безопасност. За да използвате дистанционното
управление се нуждаете от 2 батерии AAA, които не са включени в опаковката.
BG
Upozornění: Dálkové ovládání se nemusí k robotu připojit automaticky a spojení tak musí
být nastaveno ručně. Ruční nastavení provedete stisknutím tlačítka Start na robotu po
dobu 6 sekund, dokud tlačítko nebliká oranžově.
Dále současně stiskněte tlačítko Start na dálkovém ovládání a tlačítko Start na robotu. Když
robot zapípá, spojení bylo úspěšné.
Pokud se Vám nedaří spojit robota s dálkovým ovládáním, viz bezpečnostní příručka. Pro
použití dálkového ovládání budete potřebovat 2 baterie AAA, které nejsou součástí balení.
CS
Upozornenie: Diaľkové ovládanie sa nemusí k robotu pripojiť automaticky, v tom prípade
spojenie musí byť nastavené manuálne. Na manuálne nastavenie pripojenia stlačte na 6
sekúnd tlačidlo Štart na robotovi, až kým tlačidlo nezačne blikať oranžovo.
Potom stlačte tlačidlo Štart na diaľkovom ovládači a zároveň stlačte tlačidlo Štart na
robotovi. Keď robot pípne, pripojenie bolo úspešné.
V prípade, že nie je možné prepojiť diaľkové ovládanie s robotom, pozrite si bezpečnostnú
knihu. Ak chcete použiť diaľkové ovládanie, potrebujete 2 batérie typu AAA, ktoré nie sú
súčasťou balenia.
SK
1.
Atención: El mando a distancia podría no estar automáticamente conectado al robot y
deberá realizar la conexión de modo manual. Para poder hacerlo, pulse el botón de inicio
durante 6 segundos en el robot hasta que el botón parpadee en naranja.
A continuación, pulse el botón de inicio en el mando a distancia mientras a la vez pulsa el
botón de inicio en el robot. Cuando el robot emita un pitido, la conexión se habrá realizado
correctamente.
Si no consigue conectar el mando a distancia al robot, consulte el folleto de seguridad. Para
utilizar el mando a distancia, necesita 2 pilas AAA no incluidas en el pack.
ES
Opgelet: De afstandsbediening is mogelijk niet automatisch verbonden met de robot,
waardoor de verbinding handmatig moet worden ingesteld. Druk hiervoor 6 seconden op
de startknop van de robot totdat de knop oranje knippert.
Druk vervolgens op de startknop op de afstandsbediening terwijl u ook op de startknop
op de robot drukt. Als de robot een piep laat horen, is het verbinden succesvol.
Als u de afstandsbediening niet kunt koppelen met de robot, lees dan het veiligheidsboekje.
Om de afstandsbediening te gebruiken, hebt u 2 AAA-batterijen nodig die niet zijn
inbegrepen.
NL
Lieferumfang enthalten.
Falls die Fernbedienung trotz eingelegten Batterien nicht funktioniert, koppeln Sie die
Fernbedienung mit dem Roboter wie folgt:
1. Start Taste direkt am Roboter
4
Sekunden
gedrückt halten bis das Licht
orange
blinkt
oder leuchtet. Wenn es nicht klappt, den Knopf
loslassen und noch einmal versuchen.
2. Wichtig! Sobald die Start-Taste am Roboter leuchtet
nicht loslassen, sondern gedrückt
halten.
3. Jetzt
zusätzlich
die Start-Taste an
der Fernbedienung
gedrückt halten, bis es piept.
Atenție: Este posibil ca telecomandă să nu fie automat conectată la robot și conexiunea să
necesite executarea manuală. În acest scop, apăsați 6 secunde pe butonul de pornire de pe
robot până când butonul clipește portocaliu.
Apoi apăsați butonul start de pe telecomandă în timp ce apăsați simultan și butonul start
situat pe robot. Când robotul emite un semnal sonor reprezintă realizarea cu succes a
conexiunii.
Dacă nu reușiți să conectați telecomanda la robot, vă rugăm consultați manualul cu
instrucțiuni de siguranță. Pentru a utiliza telecomanda, veți avea nevoie de 2 baterii de tip
AAA care nu sunt incluse cu produsul.
RO
Содержание Explorer 20
Страница 44: ...2220002947 04...