background image

PN 950-001973-00, R

EV

. A

P

AGE

25

Merkmale des SID Federelements für Hinterrad-Federungen

Neue Luftfederungs-Technologie mit positiver und negativer Luftkammer

Außenliegende Einstellung der positiven und negativen Luftfedern

Außenliegende Einstellung der Zugstufe (bei einigen Modellen)

Superleichte, integrierte Konstruktion

Zur Verwendung mit RockShox Federgabeln vorgesehen (Tango-getunt).

S

ERIENAUSSTATTUNG

(

WIRD MIT DEN

SID F

EDERELEMENTEN FÜR

H

INTERRAD

-

F

EDERUNGEN GELIEFERT

)

Befestigungsteile

Bedienungsanleitung

Adapter für konstante Füllung

Z

USÄTZLICH ERHÄLTLICH

Pumpe (mit Auto-Ventil)

Sicherheitshinweise für Verbraucher

Fahrrad fahren ist gefährlich.  Es ist noch gefährlicher, wenn Ihr Fahrrad nicht fachgerecht überprüft und
gewartet wird.  Es ist außerdem gefährlich, diese Anleitung nicht zu lesen. 

1.

Bevor Sie mit dem Fahrrad fahren, überzeugen Sie sich, daß die Bremsen richtig montiert und
eingestellt sind.  Wenn die Bremsen nicht richtig funktionieren, kann der Fahrer schwere und/oder
tödliche Verletzungen erleiden.  

2.

Sollte jemals Öl aus dem Federelement austreten oder sollten Geräusche auftreten, die auf
Durchschlagen nach oben hinweisen, dürfen Sie das Fahrrad nicht mehr fahren. Lassen Sie das
Federelement von Ihrem Fachhändler überprüfen oder wenden Sie sich an RockShox.  Wenn Sie das
Fahrrad benutzen, obwohl das Federelement diese Mängel aufweist, können Sie die Kontrolle über das
Fahrrad verlieren und schwere und/oder lebensgefährliche Verletzungen erleiden.

3.

Verwenden Sie immer Originalteile von RockShox.  Durch die Verwendung von Fremd-Teilen wird die
Garantie ungültig. Außerdem können dadurch Defekte am Federelement verursacht werden.  Wenn das
Federelement versagt, können Sie die Kontrolle über das Fahrrad verlieren und schwere oder tödliche
Verletzungen erleiden.

Einbauanleitung

Es ist extrem wichtig, daß das RockShox SID-Federelement fachgerecht von einem Fachmann mit den

richtigen Werkzeugen eingebaut wird.  Befolgen Sie die Montageanweisungen des Fahrradherstellers
zum fachgerechten Einbau des SID-Federelements.  Falsch eingebaute SID-Federelemente stellen eine
beträchtliche Gefahr dar und können zu schweren Verletzungen führen.

P

AGE

24

PN 950-001973-00, R

EV

. A

H

ERZLICHEN

G

LÜCKWUNSCH

! S

IE

HABEN

EINE

F

EDERUNGSKOMPONENTE

DER

S

PITZENKLASSE

ERWORBEN

.  R

OCK

S

HOX

P

RODUKTE WERDEN AUS

LEICHTEN

HOCHFESTEN

M

ATERIALIEN

AUF

DEM

NEUESTEN

S

TAND

DER

T

ECHNIK

HERGESTELLT

.

R

OCK

S

HOX

P

RODUKTE

VEREINEN

HOHE

L

EISTUNG

MIT

W

ARTUNGSFREUNDLICHKEIT

.  D

IESE

A

NLEITUNG

ENTHÄLT

WICHTIGE

I

NFORMATIONEN ZUM SICHEREN

E

INBAU

DER

V

ERWENDUNG UND

P

FLEGE

DIESER

K

OMPONENTE

. L

ESEN

S

IE DIE

A

NLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH

,

MACHEN

S

IE SICH MIT IHREM

I

NHALT VERTRAUT

UND BEFOLGEN

S

IE UNSERE

E

MPFEHLUNGEN

UM LANGE

F

REUDE AM

F

AHREN MIT IHREM

F

AHRRAD ZU

HABEN

.

Ose

Dose

Gehäuse

Außenliegende

Einstellung für die

Zugstufe

Negative Feder

Positive Feder

Einfedern

Содержание 1999 SID

Страница 1: ...1999 SID Rear Shock Owner s Manual...

Страница 2: ...rease body eye Change oil Check for damage Overhaul shock Check air pressure in positive and negative chamber IMPORTANT TO MAINTAIN HIGH PERFORMANCE SAFETY AND LONG LIFE PERIODIC MAINTENANCE IS REQUIR...

Страница 3: ...onditions could result in loss of control of the bicycle with possible serious and or fatal injuries 3 Always use genuine RockShox parts Use of after market replacement parts voids the warranty and co...

Страница 4: ...not to lose the cap Fig 1 3 Lightly thread constant fill adapter onto positive air valve Do not over tighten 4 Fill shock to desired spring rate air pressure 5 Carefully push down on seat with pump in...

Страница 5: ...serviced This service should only be performed by a RockShox dealer or call RockShox direct Lubrication of Air Spring Onceperyear ThisservicerequiresthecurrentRockShoxDeluxeServiceManual Seal Inspect...

Страница 6: ...RODUCT PRODUCTS RETURNED FOR INSPECTION MUST BE SENT FREIGHT PREPAID TO RockShox Inc 401 Charcot Ave FAX 408 428 9757 San Jose CA 95131 www rockshox com e mail us at TechSupport rockshox com Toll Free...

Страница 7: ...22 548 5408 FAX 822 512 3230 Luxembourg Vertex Cycle Systems BV Phone 31 23 57 18184 FAX 31 23 57 18606 Mexico Grupo Scandi Phone 52 52 81 14 39 FAX 52 52 81 27 21 New Zealand W H Whorrall Co Ltd Phon...

Страница 8: ...ET LA MAINTENANCE DE VOTRE ACHAT NOUS VOUS INCITONS EN LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU EN RETENIR LES D TAILS ET SUIVRE NOS RECOMMANDATIONS POUR VOUS AIDER RENDRE VOTRE EXP RIENCE EN V LO TOUT TERRAIN A...

Страница 9: ...oucher le fond de temps en temps Suivez les instructions ci dessous pour ajuster la chambre air positive afin d obtenir le rebond ad quat 1 Rep rez la valve positive de compression fig 1 CONSEIL VOUS...

Страница 10: ...e rebond jusqu liminer les coups Maintenance L amortisseur SID de RockShox est con u pour offrir un haut niveau de performance Pour garantir ce niveau PAGE 18 PN 950 001973 00 REV A POINT DE R F RENCE...

Страница 11: ...nt des outils ad quats une fois par an plus souvent si vous utilisez votre v lo dans des conditions d utilisation intenses Un manuel d entretien d taillant les proc dures de r vision est disponible au...

Страница 12: ...durch Weitere Details finden Sie auf Seite 8 VOR JEDER FAHRT BERPR FEN NACH 8 STUNDEN FAHRT EINMAL IM JAHR Wischen Sie das Geh use des S ubern und fetten Sie die Befestigungs se am Geh use Federeleme...

Страница 13: ...as Federelement diese M ngel aufweist k nnen Sie die Kontrolle ber das Fahrrad verlieren und schwere und oder lebensgef hrliche Verletzungen erleiden 3 Verwenden Sie immer Originalteile von RockShox D...

Страница 14: ...eicher anspricht wenn Sie den Luftdruck im Federelement erh hen Pumpen Sie die negative Luftkammer mit dem gew nschten Druck auf 5 Entfernen Sie die Pumpe wenn Sie den gew nschten Druck erreicht haben...

Страница 15: ...Fahren oder in schwierigem Gel nde kann eine h here Federh rte angemessen sein Eine schnellere besser ansprechende Lenkung wird durch Verringern der Nachgiebigkeit hinten am Fahrrad erreicht hierbei...

Страница 16: ...ionale Liste der Importeure PAGE 30 PN 950 001973 00 REV A Glossar der Begriffe Durchschlagen die Feder federt bis zum unteren Anschlag ein Einfedern die Feder bewegt sich nach oben um einen Sto abzuf...

Страница 17: ...i intervallo di manutenzione Per ulteriori dettagli vedere a pagina 8 AD OGNI SESSIONE DI GUIDA OGNI OTTO ORE DI GUIDA OGNI ANNO Pulire il corpo dell Pulire ed ingrassare l occhiello del corpo Cambiar...

Страница 18: ...n questa condizione pu causare la perdita di controllo della bicicletta con rischio di incidenti gravi e o mortali 3 Utilizzare sempre ricambi originali RockShox L uso di ricambi after market fa decad...

Страница 19: ...riore a quella della camera d aria positiva Notare che l abbassamento aumenta e l ammortizzatore diventa pi elastico via via che si aumenta l aria nell ammortizzatore Applicare la pressione negativa d...

Страница 20: ...I AVANZATI PER LA TARATURA La pressione negativa regola l abbassamento Normalmente l abbassamento corrisponde al 25 per cento dell escursione totale disponibile della ruota nel cross country e al 33 p...

Страница 21: ...are il loro rivenditore o distributore locale all impatto con un dosso Forza di ammortizzazione la forza necessaria per spostare un ammortizzatore respingente olio generale ad una data velocit Fucinat...

Страница 22: ...s informaci n consulte la p gina 8 CADA VEZ QUE VAYA A MONTAR EN LA BICICLETA A LOS OCHO HORAS DE USO UNA VEZ AL A O Limpie el cuerpo del amortiguador Limpie y engrase el ojal del Cambie el aceite amo...

Страница 23: ...sgada pero m s a n lo es no mantenerla ni inspeccionarla adecuadamente Tambi n es peligroso no leer estas instrucciones 1 Antes de montarse en la bicicleta compruebe que los frenos est n adecuadamente...

Страница 24: ...al retirarlo Eso es normal Tenga cuidado de no perder el tap n 3 Enrosque ligeramente el adaptador de inflado constante en la v lvula de presi n neum tica negativa Procure no apretarlo en exceso 4 Inf...

Страница 25: ...o ligeramente menor que la de la c mara de amortiguaci n neum tica positiva Observar que el hundimiento aumenta y que el amortiguador se vuelve m s suave al ir a adi ndole aire A ada la presi n neum t...

Страница 26: ...ontacto con su concesionario o distribuidor local PAGE 50 PN 950 001973 00 REV A Glosario Hacer tope llegar al l mite del recorrido de la suspensi n Recorrido de compresi n movimiento ascendente de un...

Страница 27: ...1999 SID Rear Shock Owner s Manual PN 950 001973 00 Rev A 1998 RockShox Inc...

Отзывы: