background image

P

AGE

10

PN 950-001973-00, R

EV

. A

PN 950-001973-00, R

EV

. A

P

AGE

11

Warranty 

R

OCK

S

HOX

, I

NC

.  

WARRANTS ITS PRODUCTS FOR A PERIOD OF ONE YEAR FROM ORIGINAL DATE OF PURCHASE

TO BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP

.  A

NY

R

OCK

S

HOX PRODUCT THAT IS RETURNED

TO THE FACTORY AND IS FOUND BY

R

OCK

S

HOX TO BE DEFECTIVE IN MATERIALS OR WORKMANSHIP WILL BE

REPAIRED OR REPLACED AT THE OPTION OF

R

OCK

S

HOX

, I

NC

.  T

HIS WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY

.  R

OCK

S

HOX SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY INDIRECT

SPECIAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

.

T

HE WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS WHICH HAVE NOT BEEN PROPERLY INSTALLED AND ADJUSTED

ACCORDING TO

R

OCK

S

HOX INSTALLATION INSTRUCTIONS

.  T

HE WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT

THAT HAS BEEN SUBJECT TO MISUSE OR WHOSE SERIAL NUMBER HAS BEEN ALTERED

DEFACED OR REMOVED

.

T

HIS WARRANTY DOES NOT COVER PAINT DAMAGE OR MODIFICATIONS TO THE PRODUCT

.  P

ROOF OF

PURCHASE IS REQUIRED

.

W

ARRANTY REPAIR

I

F FOR ANY REASON IT SHOULD BE NECESSARY TO HAVE WARRANTY WORK DONE

RETURN THE PRODUCT TO

THE PLACE OF PURCHASE

.  I

N THE

USA, D

EALERS SHOULD CALL FOR A

R

ETURN

A

UTHORIZATION NUMBER

(RA#) 

PRIOR TO RETURNING PRODUCT

. P

RODUCTS RETURNED FOR INSPECTION MUST BE SENT FREIGHT PREPAID TO

:

RockShox, Inc.

401 Charcot Ave. 

FAX 408.428.9757

San Jose, CA 95131

www.rockshox.com

e-mail us at [email protected]

Toll-Free Technical Support in the USA 800.677.7177

Customers in countries other than the USA should contact their local dealer or distributor.

International Distributor List 

Argentina

Broni S.A.
Phone:

54 12 92 3000

FAX:

54 12 92 4453

Australia

Bell Sports Australia
Phone:

61 2 9700 1655

FAX:

61 2 9700 1656

Austria

Barisitz-Austria
Phone:

43 512 39 22 87

FAX:

43 512 39 45 19

Belgium

Vertex Cycle Systems BV
Phone:

31 23 57 18184

FAX:

31 23 57 18606

Brazil

Pacific Bicycle Company
Phone:

55 11 816 2249

FAX:

55 11 816 0544

Canada

Bell Sports Canada
Phone:

514 378 0452

FAX:

514 378 9934

Chile

Bicicletas Belda Limitada
Phone:

56 32 881799

FAX:

56 32 978799

Colombia

Disandina Ltda.
Phone:

576 320 5162

FAX:

576 320 4816

Costa Rica

SPC Bicicletas
Phone:

506 296 3383

FAX:

506 220 3580

Czech Republic

Velo Gepard Ltd.
Phone:

4202 243 15631

FAX:

4202 243 16189

Denmark

ETTOL Bike A/S
Phone:

458 621 4555

FAX:

458 621 4255

Ecuador

Bici Sport
Phone

5932 248737

FAX:

5932 253691

Estonia

Estonian Unidream
Phone

372 223 2976

FAX:

372 636 74 70

Finland

Mr. Cool OY
Phone:

358 9 320817

FAX:

358 9 320609

France

Philamy S.A.
Phone:

33 492 70 9700

FAX:

33 492 72 6070

Содержание 1999 SID

Страница 1: ...1999 SID Rear Shock Owner s Manual...

Страница 2: ...rease body eye Change oil Check for damage Overhaul shock Check air pressure in positive and negative chamber IMPORTANT TO MAINTAIN HIGH PERFORMANCE SAFETY AND LONG LIFE PERIODIC MAINTENANCE IS REQUIR...

Страница 3: ...onditions could result in loss of control of the bicycle with possible serious and or fatal injuries 3 Always use genuine RockShox parts Use of after market replacement parts voids the warranty and co...

Страница 4: ...not to lose the cap Fig 1 3 Lightly thread constant fill adapter onto positive air valve Do not over tighten 4 Fill shock to desired spring rate air pressure 5 Carefully push down on seat with pump in...

Страница 5: ...serviced This service should only be performed by a RockShox dealer or call RockShox direct Lubrication of Air Spring Onceperyear ThisservicerequiresthecurrentRockShoxDeluxeServiceManual Seal Inspect...

Страница 6: ...RODUCT PRODUCTS RETURNED FOR INSPECTION MUST BE SENT FREIGHT PREPAID TO RockShox Inc 401 Charcot Ave FAX 408 428 9757 San Jose CA 95131 www rockshox com e mail us at TechSupport rockshox com Toll Free...

Страница 7: ...22 548 5408 FAX 822 512 3230 Luxembourg Vertex Cycle Systems BV Phone 31 23 57 18184 FAX 31 23 57 18606 Mexico Grupo Scandi Phone 52 52 81 14 39 FAX 52 52 81 27 21 New Zealand W H Whorrall Co Ltd Phon...

Страница 8: ...ET LA MAINTENANCE DE VOTRE ACHAT NOUS VOUS INCITONS EN LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU EN RETENIR LES D TAILS ET SUIVRE NOS RECOMMANDATIONS POUR VOUS AIDER RENDRE VOTRE EXP RIENCE EN V LO TOUT TERRAIN A...

Страница 9: ...oucher le fond de temps en temps Suivez les instructions ci dessous pour ajuster la chambre air positive afin d obtenir le rebond ad quat 1 Rep rez la valve positive de compression fig 1 CONSEIL VOUS...

Страница 10: ...e rebond jusqu liminer les coups Maintenance L amortisseur SID de RockShox est con u pour offrir un haut niveau de performance Pour garantir ce niveau PAGE 18 PN 950 001973 00 REV A POINT DE R F RENCE...

Страница 11: ...nt des outils ad quats une fois par an plus souvent si vous utilisez votre v lo dans des conditions d utilisation intenses Un manuel d entretien d taillant les proc dures de r vision est disponible au...

Страница 12: ...durch Weitere Details finden Sie auf Seite 8 VOR JEDER FAHRT BERPR FEN NACH 8 STUNDEN FAHRT EINMAL IM JAHR Wischen Sie das Geh use des S ubern und fetten Sie die Befestigungs se am Geh use Federeleme...

Страница 13: ...as Federelement diese M ngel aufweist k nnen Sie die Kontrolle ber das Fahrrad verlieren und schwere und oder lebensgef hrliche Verletzungen erleiden 3 Verwenden Sie immer Originalteile von RockShox D...

Страница 14: ...eicher anspricht wenn Sie den Luftdruck im Federelement erh hen Pumpen Sie die negative Luftkammer mit dem gew nschten Druck auf 5 Entfernen Sie die Pumpe wenn Sie den gew nschten Druck erreicht haben...

Страница 15: ...Fahren oder in schwierigem Gel nde kann eine h here Federh rte angemessen sein Eine schnellere besser ansprechende Lenkung wird durch Verringern der Nachgiebigkeit hinten am Fahrrad erreicht hierbei...

Страница 16: ...ionale Liste der Importeure PAGE 30 PN 950 001973 00 REV A Glossar der Begriffe Durchschlagen die Feder federt bis zum unteren Anschlag ein Einfedern die Feder bewegt sich nach oben um einen Sto abzuf...

Страница 17: ...i intervallo di manutenzione Per ulteriori dettagli vedere a pagina 8 AD OGNI SESSIONE DI GUIDA OGNI OTTO ORE DI GUIDA OGNI ANNO Pulire il corpo dell Pulire ed ingrassare l occhiello del corpo Cambiar...

Страница 18: ...n questa condizione pu causare la perdita di controllo della bicicletta con rischio di incidenti gravi e o mortali 3 Utilizzare sempre ricambi originali RockShox L uso di ricambi after market fa decad...

Страница 19: ...riore a quella della camera d aria positiva Notare che l abbassamento aumenta e l ammortizzatore diventa pi elastico via via che si aumenta l aria nell ammortizzatore Applicare la pressione negativa d...

Страница 20: ...I AVANZATI PER LA TARATURA La pressione negativa regola l abbassamento Normalmente l abbassamento corrisponde al 25 per cento dell escursione totale disponibile della ruota nel cross country e al 33 p...

Страница 21: ...are il loro rivenditore o distributore locale all impatto con un dosso Forza di ammortizzazione la forza necessaria per spostare un ammortizzatore respingente olio generale ad una data velocit Fucinat...

Страница 22: ...s informaci n consulte la p gina 8 CADA VEZ QUE VAYA A MONTAR EN LA BICICLETA A LOS OCHO HORAS DE USO UNA VEZ AL A O Limpie el cuerpo del amortiguador Limpie y engrase el ojal del Cambie el aceite amo...

Страница 23: ...sgada pero m s a n lo es no mantenerla ni inspeccionarla adecuadamente Tambi n es peligroso no leer estas instrucciones 1 Antes de montarse en la bicicleta compruebe que los frenos est n adecuadamente...

Страница 24: ...al retirarlo Eso es normal Tenga cuidado de no perder el tap n 3 Enrosque ligeramente el adaptador de inflado constante en la v lvula de presi n neum tica negativa Procure no apretarlo en exceso 4 Inf...

Страница 25: ...o ligeramente menor que la de la c mara de amortiguaci n neum tica positiva Observar que el hundimiento aumenta y que el amortiguador se vuelve m s suave al ir a adi ndole aire A ada la presi n neum t...

Страница 26: ...ontacto con su concesionario o distribuidor local PAGE 50 PN 950 001973 00 REV A Glosario Hacer tope llegar al l mite del recorrido de la suspensi n Recorrido de compresi n movimiento ascendente de un...

Страница 27: ...1999 SID Rear Shock Owner s Manual PN 950 001973 00 Rev A 1998 RockShox Inc...

Отзывы: