background image

7

serious risks and danger for the head. Injuries 

cannot be ruled out completely. In order to 

guarantee the highest level of safety during 

such activities, it is necessary to use equipment 

in compliance with the current regulations and 

to use it properly. The following instructions for 

use are important in order to ensure correct 

use. However, they cannot replace experience, 

personal liability and awareness of individual 

users concerning the risks related to climbing, 

mountain climbing, working at heights and 

industrial work, such instructions do not exempt 

from personal liability due to the related risks. 

Use is only permitted to trained and skilled 

people or under the supervision of an expert. 

The producer denies liability for improper and/

or incorrect use of the product. Liability and 

risk rest entirely with the user. In the case of 

use in rescue or PPE operations, it is highly 

recommended to observe national regulations 

on the matter. 

Adjustment

In order to assure a safe protection, this 

helmet must be adjusted to fit the user’s head 

dimensions. The helmet must be adjusted to fit 

the head properly so that it does not rock side to 

side or move when the chin strap is locked and 

the slider is in the correct position based on the 

head perimeter. The helmet will only offer the 

highest level of protection if this adjustment is 

done correctly. A perfect and safe adjustment 

on the head is guaranteed only if the chin strap 

is locked and tightened and with a correct 

adjustment to the cranial perimeter. The straps 

must not cover the ears and the buckle must not 

touch the chin. The locked chin strap must not 

exert pressure on the larynx. The helmet must 

be adjusted on the head always in a horizontal 

position so that it protects the forehead as well.

1. 

wear the helmet with the back size adjust 

system open

2. 

lock the size adjust system by rotating the 

back wheel

3. 

lock the chin strap buckle. A locking “click” 

must be heard. Tighten the strap so that the 

buckle is properly locked

4. 

adjust the chin strap

5. 

check the correct position of the helmet and 

the correct locking of the systems (buckle and 

back size adjust system). If the helmet is worn 

correctly, it must not move or rock side to side. 

The better the helmet adjustment, the higher 

the level of safety.

Check before use

Before use, check the state of the shell and 

harness system, check the state of the chin 

strap and stitching. Check if the size adjustment 

system and chin strap buckle work properly.

Changes to original components

The possible change or removal of original 

components of the product can limit its safety 

features. It is highly recommended that no 

modifications or adjustments are made to the 

equipment to add further components unless 

explicitly advised so by the manufacturer in 

writing. Apply colours, solvents, glue or sticky 

labels only if they comply with the information 

provided by the manufacturer. 

Содержание K2 PLUS

Страница 1: ...Prima di qualsiasi utilizzo leggere attentamente questa nota informativa e conservarla Before any use read this notice carefully and then retain it Garanzia Guarantee Durata di vita del prodotto Life...

Страница 2: ...IZE TEMPERATURA D USO TEMPERATURE O USE PULIZIA LAVAGGIO CLEANING ASCIUGATURA DRYING STOCCAGGIO STORAGE ETICHETTA INTERNA esempio dimostrativo INNER LABEL demonstrative sample INDIVIDUAL NUMBER 000001...

Страница 3: ...3 ISTRUZIONI PER L USO ISTRUCTIONS FOR USE OK NO 1 2 3 NO Clic Regolazione Taglia Size Adjustament Sottogola Chinstrap Chiusura Close Apertura Open REGOLAZIONE LATERALE Lateral adjustment...

Страница 4: ...ddestrate ed esperte oppure sotto la guida e la sorveglianza di un esperto Il produttore declina ogni responsabilit per uso improprio e o scorretto del prodotto L uso interamente sotto la responsabili...

Страница 5: ...idi basi lussanti per saldatura oli detergenti Evitare l esposizione alle alte temperature per esempio lasciando il casco all interno di un veicolo esposto al sole Evitare il contatto con fonti di cal...

Страница 6: ...nche con del sapone neutro Sciacquare bene con acqua Non asciugare mai il prodotto in un asciugatrice oppure vicino a termosifoni bens a temperatura ambiente Se necessario si possono usare anche dei d...

Страница 7: ...done correctly A perfect and safe adjustment on the head is guaranteed only if the chin strap is locked and tightened and with a correct adjustment to the cranial perimeter The straps mustnotcoverthee...

Страница 8: ...ea water or if exposed to frequent blows and shocks due to the fall of stones ice and if it presents many scratches its safety features could be reduced even after a brief period of use so that the pr...

Страница 9: ...nnes et les utiliser de fa on correcte Lesinstructionssuivantessontimportantespour garantir une utilisation correcte Celles ci ne pourront cependant pas remplacer l exp rience la responsabilit et la c...

Страница 10: ...e et de la boucle de la jugulaire Modifications des pi ces originales L ventuelle modification des pi ces originales de ce produit peut liminer les caract ristiques de s curit On recommande donc absol...

Страница 11: ...vec des substances chimiques Stockage et transport Stocker le produit dans un endroit frais et sec Ne pas exposer le produit aux rayons du soleil et aux produits chimiques Stocker une temp rature comp...

Страница 12: ...d selbst das befolgen der Angaben dieser Betriebsanweisung entbinden nicht von der eigenen Verantwortung f r die m glichen Risiken Die Anwendung ist nur f r ausgebildete und erfahrene Personen oder un...

Страница 13: ...um andere Teile hinzuzuf gen wenn dies nicht ausdr cklich schriftlich vom Hersteller empfohlen oder genehmigt wird Farben L sungsmittel Kleber oder Aufkleber d rfen nur in bereinstimmung mit den vom...

Страница 14: ...weren Aufpralls z B Schlag Steinschlag Aufschlagen von Eisbrocken herabfallendes Werkzeug muss der Helm ersetzt werden auch wenn er keine sichtbaren Sch den aufweist Das gleiche gilt wenn der Helm tie...

Страница 15: ...agarantizaralm ximolaseguridad durante tales actividades es necesario recurrir a un equipamiento conforme a las normas vigentes utiliz ndolas correctamente Las siguientesinstruccionesdeusosonimportant...

Страница 16: ...la correa de la barbilla y de las uniones Verificar el funcionamiento correcto del sistema de regulaci n del tama o y de la hebilla de la correa de la barbilla Modificaci nde los componentes originale...

Страница 17: ...si el casco presenta raspaduras profundas o si ha estado en contacto con sustancias qu micas Almacenamiento y transporte Almacenar el producto en lugar fresco y seco no exponerlo a los rayos solares p...

Страница 18: ...18 NOTE NOTES...

Страница 19: ...19 NUMERO INDIVIDUALE INDIVIDUAL NUMBER ANNO MESE DI FABBRICAZIONE YEAR MONT OF MANUFACTURE NOTE NOTES DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATA PRIMO UTLIZZO DATE OF FIRST USE...

Страница 20: ...Via Zircone 14 58100 Grosseto Italy Telefono 39 0564644122 info rockhelmets com...

Отзывы: