background image

8

Warning! The products must 

not be exposed to dangerous 

conditions and improper treatments. 

Avoid contact with corrosive or aggressive 

substances  (such  as:  acids,  bases,  flux  for 

welding, oils, detergents). Avoid exposure to 

high temperatures, for instance by leaving the 

helmet inside a vehicle exposed to sunlight. 

Avoid contact with heat or sparks. Do not sit on 

the helmet and do not compress the helmet in 

a sack. Avoid contact with sharp objects. Avoid 

letting the helmet fall.

Temperature of use

The product (dry state) may be used 

permanently in the temperature range of -20°C 

to +35°C. 

Duration and replacement

The duration of the product depends on the 

typology and frequency of use and well as on 

external factors. Although not used, the helmet 

is subject to ageing due to the intensity of UV 

rays and weather conditions.

Normal use

Duration in case of normal and proper use, 

without evident wear marks and under optimal 

storage conditions:

 10 years

.

Maximum duration of the product under optimal 

storage conditions and if not used: 

15 years

.

Very frequent use or under extreme 

conditions

If the product is used under extreme conditions, 

very high or very low temperatures, sea water, 

or if exposed to frequent blows and shocks 

due to the fall of stones/ice and if it presents 

many scratches, its safety features could be 

reduced even after a brief period of use so that 

the product should be replaced. This helmet is 

designed to absorb the energy after an impact. 

The absorption of the blow occurs through the 

partial breaking or damaging of the shell or the 

internal part of the helmet. After a strong impact 

(blow, fall of stones or ice) the helmet must be 

replaced even if it does not present visible 

damages. The same applies in the case of deep 

scratches or if the product gets into contact 

with chemicals.

Storage and transportation

Store the product in a dry and cool place, 

not exposed to sunlight, chemicals and at a 

temperature between 5 and 35 °C. Store the 

product without exposing it to mechanical 

fatigue originating from crushing, pressure 

or traction. During transportation protect the 

product from direct sunlight, chemicals, dirt 

and mechanical damages. Use a protective 

bag or special containers for safe-keeping and 

transportation.

Cleaning

Clean dirty products in warm water (if needed, 

also with neutral soap). Rinse thoroughly with 

water. Never dry the product in a dryer or near 

heaters and radiators but at room temperature. 

If needed, use also available non-halogen 

disinfectants. 

Warranty

Two years against material or manufacturing 

Содержание K2 PLUS

Страница 1: ...Prima di qualsiasi utilizzo leggere attentamente questa nota informativa e conservarla Before any use read this notice carefully and then retain it Garanzia Guarantee Durata di vita del prodotto Life...

Страница 2: ...IZE TEMPERATURA D USO TEMPERATURE O USE PULIZIA LAVAGGIO CLEANING ASCIUGATURA DRYING STOCCAGGIO STORAGE ETICHETTA INTERNA esempio dimostrativo INNER LABEL demonstrative sample INDIVIDUAL NUMBER 000001...

Страница 3: ...3 ISTRUZIONI PER L USO ISTRUCTIONS FOR USE OK NO 1 2 3 NO Clic Regolazione Taglia Size Adjustament Sottogola Chinstrap Chiusura Close Apertura Open REGOLAZIONE LATERALE Lateral adjustment...

Страница 4: ...ddestrate ed esperte oppure sotto la guida e la sorveglianza di un esperto Il produttore declina ogni responsabilit per uso improprio e o scorretto del prodotto L uso interamente sotto la responsabili...

Страница 5: ...idi basi lussanti per saldatura oli detergenti Evitare l esposizione alle alte temperature per esempio lasciando il casco all interno di un veicolo esposto al sole Evitare il contatto con fonti di cal...

Страница 6: ...nche con del sapone neutro Sciacquare bene con acqua Non asciugare mai il prodotto in un asciugatrice oppure vicino a termosifoni bens a temperatura ambiente Se necessario si possono usare anche dei d...

Страница 7: ...done correctly A perfect and safe adjustment on the head is guaranteed only if the chin strap is locked and tightened and with a correct adjustment to the cranial perimeter The straps mustnotcoverthee...

Страница 8: ...ea water or if exposed to frequent blows and shocks due to the fall of stones ice and if it presents many scratches its safety features could be reduced even after a brief period of use so that the pr...

Страница 9: ...nnes et les utiliser de fa on correcte Lesinstructionssuivantessontimportantespour garantir une utilisation correcte Celles ci ne pourront cependant pas remplacer l exp rience la responsabilit et la c...

Страница 10: ...e et de la boucle de la jugulaire Modifications des pi ces originales L ventuelle modification des pi ces originales de ce produit peut liminer les caract ristiques de s curit On recommande donc absol...

Страница 11: ...vec des substances chimiques Stockage et transport Stocker le produit dans un endroit frais et sec Ne pas exposer le produit aux rayons du soleil et aux produits chimiques Stocker une temp rature comp...

Страница 12: ...d selbst das befolgen der Angaben dieser Betriebsanweisung entbinden nicht von der eigenen Verantwortung f r die m glichen Risiken Die Anwendung ist nur f r ausgebildete und erfahrene Personen oder un...

Страница 13: ...um andere Teile hinzuzuf gen wenn dies nicht ausdr cklich schriftlich vom Hersteller empfohlen oder genehmigt wird Farben L sungsmittel Kleber oder Aufkleber d rfen nur in bereinstimmung mit den vom...

Страница 14: ...weren Aufpralls z B Schlag Steinschlag Aufschlagen von Eisbrocken herabfallendes Werkzeug muss der Helm ersetzt werden auch wenn er keine sichtbaren Sch den aufweist Das gleiche gilt wenn der Helm tie...

Страница 15: ...agarantizaralm ximolaseguridad durante tales actividades es necesario recurrir a un equipamiento conforme a las normas vigentes utiliz ndolas correctamente Las siguientesinstruccionesdeusosonimportant...

Страница 16: ...la correa de la barbilla y de las uniones Verificar el funcionamiento correcto del sistema de regulaci n del tama o y de la hebilla de la correa de la barbilla Modificaci nde los componentes originale...

Страница 17: ...si el casco presenta raspaduras profundas o si ha estado en contacto con sustancias qu micas Almacenamiento y transporte Almacenar el producto en lugar fresco y seco no exponerlo a los rayos solares p...

Страница 18: ...18 NOTE NOTES...

Страница 19: ...19 NUMERO INDIVIDUALE INDIVIDUAL NUMBER ANNO MESE DI FABBRICAZIONE YEAR MONT OF MANUFACTURE NOTE NOTES DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATA PRIMO UTLIZZO DATE OF FIRST USE...

Страница 20: ...Via Zircone 14 58100 Grosseto Italy Telefono 39 0564644122 info rockhelmets com...

Отзывы: