background image

5

Мощность

 

насоса

 – 

Pump size

 

3

7 14 16 17 21 23 25 30 40 60

Скорость

 

вращения

 max. – 

Max. speed

   

(rpm) 3450

1750 

1250  890

Температура

 

всасываемого

 

газа

 max. - 

Max. gas intake temperature

 

(°C)

100

Температура

 

рабочей

 

жидкости

 max. - 

Max. service liquid temperature

  

(°C)

70

Вязкость

 

рабочей

 

жидкости

 max. -  

Max

service

 

liquid

 vi

s

cosity  

(cSt) 

20 

Табл

.2 

Мощность

 

насоса

– 

Pump size

 

3

7

14 16 17 21 23 25 30 40 60

Минимальное

 

давление

 

на

 

всасывании

 - Min. suction pressure 

(mbar)

33 

Превышение

 

выпускного

 

давления

 max. /M - Max. discharge overpress. /M 

(mbar)

100

-

Превышение

 

выпускного

 

давления

 max. /SG - Max. discharge overpress. /SG 

(mbar)

-

200

300

Табл

 .3

 

2.

ОБЛАСТЬ

 

ПРИМЕНЕНИЯ

Водокольцевые

 

насосы

 

серии

 RVS 

используют

 

для

 

получения

 

вакуума

 

и

 

давления

 

с

 

использованием

 

атмосферного

 

воздуха

 

и

/

или

 

инертных

 

газов

сухих

 

или

 

влажных

с

 

предельными

 

параметрами

 

эксплуатации

указанными

 

в

 

пар

. 2.1 

и

 2.2. 

Внимание

При

 

работе

 

с

 

различными

 

газами

 

обратиться

 

в

 

нашу

 

сервисную

 

службу

В

 

табл

.2 

указаны

 

предельные

 

параметры

 

эксплуатации

 

каждого

 

типа

 

функционирования

 

насоса

.

 

Примечание

Если

 

температура

 

всасываемого

 

газа

/

пара

 

выше

 

допустимого

 

максимума

обратиться

 

в

 

нашу

 

сервисную

 

службу

2.1 

Предельные

 

параметры

 

функционирования

 

под

 

вакуумом

 

В

 

этом

 

случае

 

давление

 

на

 

всасывании

 

насоса

 

ниже

 

атмосферного

  (

возможно

с

 

небольшим

 

превышением

 

давления

 

из

-

за

 

перегрузок

 

в

 

выпускном

 

контуре

). 

На

 

табл

.3 

указаны

 

предельные

 

значения

 

превышения

 

выпускного

 

давления

 

насоса

 

под

 

вакуумом

.

 

Примечание

Если

 

превышение

 

выпускного

 

давления

 

выше

 

допустимого

 

максимума

обратиться

 

в

 

нашу

 

сервисную

 

службу

Минимально

 

допустимое

 

давление

 

на

 

всасывании

  

зависит

 

от

 

температуры

 

рабочей

 

жидкости

 

и

 

определяется

как

 

показано

 

на

 

рис

. 3, 

в

 

зависимости

 

от

  "

кривой

 

предельного

 

значения

 

параметра

 

всасывания

”. 

Эта

 

кривая

 

отделяет

 

зону

 

нормального

 

функционирования

 

от

 

зоны

 

нежелательного

 

функционирования

 

с

 

кавитацией

На

 

диаграмме

 

показано

 

изменение

 

производительности

 

насоса

 

в

 

зависимости

 

от

 

температуры

 

рабочей

 

жидкости

 

на

 

определенное

 

значение

 

давления

 

на

 

всасывании

Внимание

Продолжительное

 

функционирование

 

с

 

кавитацией

 

может

 

привести

 

к

 

серьезному

 

повреждению

 

насоса

Всасываемая

 

жидкость

 

может

 

быть

 

представлена

 

неконденсирующимися

 

газами

 

или

 

парами

допускается

 

присутствие

 

пыли

 

или

 

жидкости

Максимально

 

допустимый

 

напор

 

жидкости

 

на

 

всасывании

 

показан

 

на

 

табл

.4. 

        

Внимание

Слишком

 

высокий

 

напор

 

жидкости

 

на

 

всасывающей

 

горловине

 

может

 

привести

 

к

 

серьезному

 

повреждению

 

насоса

2. OPERATING FIELD

RVS design liquid ring pumps are suitable for vacuum or 
pressure operation with atmospheric air and/or inert gas, dry 
or wet, into the limits indicated in par.2.1 and par.2.2. 

Warning: For other gas handled, please consult 
us.
 

Tab. 2 indicates the operating limits valid for every type of 
pump operation. 
Note: If the temperature of the gas/vapour handled 

exceeds the maximum allowable value, please consult 
us. 

2.1 Limits during operation in vacuum 
The pump intakes the gas at pressure lower than the 
atmospheric pressure, and discharges it at atmospheric 
pressure (or with overpressure due to the discharge duct). 

Tab. 
3 shows the values of the maximum overpressure allowable 
during operation in vacuum. 

Note: If the discharge overpressure is higher than the 
maximum allowed overpressure, please consult us. 

The minimum suction pressure depends on the service water 
temperature and it is possible to evaluate it by using diagr am 

of fig.3 in correspondence of the “suction possibility 
limit curve”. This curve divides the correct from 

cavitational operating field. 
Diagram gives the flow rate variation of the pump depending 
on the service water temperature for a given value of the 
suction pressure. 

Warning: Long operation under cavitation 
conditions may seriously damage the pump. 

The intake fluid may consist of incondensable gas or 
condensable gas/vapour mixture; a limited quantity of light 
suspended particles and liquid is allowed. The maximum 
allowed liquid flow at suction is indicated in tab. 4. 

Warning: Too high intake liquid flow may seriously 
damage the pump. 

Содержание RVS 14

Страница 1: ...n Maintenance ВОДОКОЛЬЦЕВЫЕ НАСОСЫ СЕРИИ RVS LIQUID RING VACUUM PUMPS RVS DESIGN Патент MI99U000326 Patent Важный документ Сохранять для ознакомления в случае необходимости Important document Preserve for future references V7 1A05 I РУССКИЙ ENGLISH GB 107023 Россия г Москва ул Электрозаводская 23 с 8 Тел факс 7 499 703 06 36 info erstvak com www erstvak com 107023 Russia Moscow Elektrozavodskaya s...

Страница 2: ...полнены Промыть внутренние части насоса после работы с опасными жидкостями соответствующей жидкостью Использовать адекватные средства для подъема насоса и труб основного контура DEAR CUSTOMER Thank you for purchasing a Robuschi product as we appreciate your trust You are strongly recommended to take the following preliminary actions 1 The instructions given in this manual must be strictly followed...

Страница 3: ...БСЛУЖИВАНИЕ 16 7 1 Чистка 16 7 2 Подшипники 16 7 3 Уплотнения вала 16 7 4 Автоматический клапан сброса 16 7 5 Запасные части 17 8 ТАБЛИЦЫ ТЕХНИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ 18 INDEX 1 PUMP CHARACTERISTICS 4 1 1 Functional principle 4 1 2 Construction 4 1 2 1 Bearing bracket 4 1 2 2 Shaft seal 4 1 3 Identification code 4 2 OPERATING FIELD 5 2 1 Limits during operation in vacuum 5 2 2 Limits during operation in...

Страница 4: ...ch because of the centrifugal force turns into ring 3 concentric to the cylindrical element The gas is sucked through the inlet opening 4 on the front plate than it is compressed 5 and dischargeds through the pump discharge opening 1 2 Construction 1 2 1 Bearing bracket The close coupled pump version M size 3 7 14 16 is directly coupled to the flange of a standardized electric motor UNEL MEC B35 a...

Страница 5: ... в зависимости от температуры рабочей жидкости на определенное значение давления на всасывании Внимание Продолжительное функционирование с кавитацией может привести к серьезному повреждению насоса Всасываемая жидкость может быть представлена неконденсирующимися газами или парами допускается присутствие пыли или жидкости Максимально допустимый напор жидкости на всасывании показан на табл 4 Внимание...

Страница 6: ...устимого дифференциального давления при функционировании соответственно при 50 и 60 Hz Внимание Функционирование с дифферен циальным давлением большим чем указано выше может привести к серьезным повреждениям насоса Примечание Если давление всасывания отлично от атмосферного обратиться в наше сервисную службу Note For special application and for suction of bigger quantity of intake liquid please co...

Страница 7: ...оса воду открыв специальные дре нажные пробки Закрыть отверстия выходящие во внутренние части насоса Покрыть внешние некрашеные плос кости защитным составом от ржавчины Смазывать внутренние части насоса каждые 3 месяца или при повышенной влажности климата чаще 3 STORAGE 3 1 Unpacking Check the following delivery conditions Correspondence between documents and received materials Eventual damages du...

Страница 8: ...ии в насосе даже при наличии противокавитационного клапана Если в перекачиваемый газ не должен попадать воздух соединить клапан с резервуаром сепаратора как показано на рис 5 b 4 MOUNTING INSTRUCTIONS 4 1 On site positioning The pump or the unit with pump and motor on common base plate have to be set horizontally on an even surface made out of concrete or with a steel frame and fixed using bolts t...

Страница 9: ... всасывания ниже 500 мбар и частично возвращать рабочую жидкость через контур рециркуляции крепящийся к соответствующему соединению см рис 8 4 3 2 Automatic drain valve Automatic drain valve VAD design enables the pump for a new start up The valve drains the excess of the service liquid present in the pump during stops Drain valve has to be installed only for vacuum operation During operation ther...

Страница 10: ...ти при работе под вакуумом только в том случае если потери нагрузки в теплообменнике не превышают 100 мБар а абсолютное давление всасывания ниже 600 мБар При более высоких показателях давления всасывания или при режиме работы насоса stand by в определенные периоды необходимо иметь вспомогательный циркуляционный 9 на линии рециркуляции 4 4 Installation diagrams During operations the pump must be co...

Страница 11: ...ться молотком для насадки сегментов уплотнения Закрепить сегменты уплотнения с помощью установочных винтов прижимающих язычки Установить насос и мотор на расстоянии S как указано в табл 7 Выровнять валы насоса и мотора вставив необходимые прокладки под ножки мотора и насоса Проверить выравнивание с помощью компараторов или калиберных щупов как показано на рис 11 Внимание Ошибки при выравнивании пр...

Страница 12: ... шине мотора Внимание Перед любыми работами по техническому обслуживанию следует отключить электропитание Всегда проверять параметры указанные на табличке изготовителя электромотора перед подключениями напряжение частота тока количество фаз потребляемая сила тока Для безопасности операторов обеспечить необходимое заземление Фирма Robuschi К С п А не несет ответственности за нарушение действующих н...

Страница 13: ...й жидкости и ее температура влияют на рабочие характеристики насоса при низком расходе и высокой температуре жидкости снижается количество всасываемого газа или повышается давление всасывания при работе под вакуумом 5 OPERATION 5 1 Controls before start up Before starting up the pump the following operations and checks should be carried out Check if the pipes have been internally cleaned and if ob...

Страница 14: ... C между свежей и рециркулируемой жидкостью Рис 9 b 5 7 Остановка Отключить подачу рабочей жидкости 1 Автоматическое питание при остановке электромотора электроклапан 5 сразу закрывается 2 Питание в ручном режиме закрыть клапан by pass 6 Отключить электропитание Закрыть запорный клапан 8 Внимание При остановке насоса не оставлять клапан 6 открытым В этом случае насос заполнится жидкостью и при сле...

Страница 15: ...ываемой жидкости Reduce the quantity of entrained liquid 10 Кальциевый или иной осадок Scale or other kind of deposits Очистить внутренние части насоса Decalcify and or clean the pump 11 Неверное направление вращения Wrong direction of rotation Изменить направление вращения Change direction of rotation 12 Слишком высокий расход рабочей жидкости Service liquid flow rate too high Уменьшить расход ра...

Страница 16: ...игом стыка на 90 сохраняя положение 3 колец в сторону внутренней части насоса и 2 колец во внешнюю с сохранением внутреннего просвета 7 4 Автоматический клапан сброса Для мощностей 30 и 40 можно заменить клапан сброса 60 сняв боковые люки 16 имеющиеся на корпусах насоса в месте показанном на рис 13 Сняв инспекционные крышки можно также производить очистку внутренних частей насоса 7 MAINTENANCE Dis...

Страница 17: ...2x 3 4 2x 3 4 2x 1 1 2 2x 1 1 2 2 Соединение для VAD VAD connection Avd G in 3 8 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 1 Дренаж насоса Pump drainages Ts G in 1 4 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 4 3 4 1 2 Рис 16 M SG Рис 15 Вес насоса мотора Pump motor weights Мощность Size 3 7 14 16 17 21 23 25 30 40 60 Скорость вращения RPM Speed 50Hz 60Hz 2850 3450 1450 1750 970 1170 740 880 Мощность мотора kW Motor...

Страница 18: ...e 1 60A Крышка клапана Valve cover 1 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 64 Компенсационное кольцо Compensating ring 3 68 Эластичная розетка Flexible pin 2 75A Крышка Plug 1 75C Крышка Plug 1 79 Крышка Plug 1 82 Винт Screw 5 95 Винт крышки клапана Valve cover screw 1 101 Сегмент уплотнения Half coupling 1 102 Сегмент уплотнения Half coupling 1 125 Пружинный кольцевой замок Circlip 1 400 Винт Screw ...

Страница 19: ... уплотнение Mechanical seal 1 41P Механическое уплотнение Mechanical seal 1 46 Прокладка Gasket 4 51 O ring O ring 2 60 Клапан Valve 2 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 60A Задняя крышка клапана Non driven end valve cover 1 60B Передняя крышка клапана Driven end valve cover 1 64 Компенсационное кольцо Compensating ring 4 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 П...

Страница 20: ... 2 60 Клапан Valve 2 60A Крышка клапана Valve cover 1 60B Крышка клапана Valve cover 1 62 Направляющая клапана Valve pilot pin 6 64 Компенсационное кольцо compensating ring 4 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 70 Масленка Greaser 2 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 Пробка Plug 1 82 Tirante Tie rod 8 89 Гайка прижимной лапки Stud nut 4 124 Пружинный кольцево...

Страница 21: ...рокладка Gasket 4 47 O ring O ring 2 60 Клапан Valve 2 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 60A Крышка клапана Valve cover 1 60B Крышка клапана Valve cover 1 62 Направляющая клапана Valve pilot pin 6 64 Чашечная пружина Cup spring 4 65 Аварийная розетка Tab washer 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 70 Масленка Greaser 2 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 Пробка Plug 1 82 Тяговая штанга Tie rod ...

Отзывы: