
Fig.
1
Dimensions
Inches (mm)
WARNING
Only used with specified products. DO NOT PUMP LIQUIDS WITH A FLASH POINT
BELOW 100°F (38°C) OR USE WHERE FLAMMABLE VAPORS ARE PRESENT.
EXPLOSION HAZARD
À utiliser uniquement avec les produits précisés. NE PAS POMPER DES LIQUIDES DONT
LE POINT D’ÉCLAIR EST INFÉRIEUR À 38°C OU NE PAS UTILISER QUAND DES VAPEURS
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTES.
Verwendung ausschließlich zusammen mit spezifizierten Produkten. PUMPEN SIE KEINE FLÜSSIGKEIT-
EN MIT EINEM FLAMMPUNKT UNTER 38°C. AUF KEINEN FALL AN ORTEN VERWENDEN, AN DENEN
ENTFLAMMBARE DÄMPFE VORHANDEN SIND.
Da utilizzarsi unicamente con prodotti specifici. NON POMPARE LIQUIDI CON UN PUNTO
DI INFIAMMABILITÀ INFERIORE A 38°C (100°F)
NÉ UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PRESENZA DI VAPORI INFIAMMABILI.
Wordt alleen gebruikt met bepaalde producten. POMP
GEEN VLOEISTOFFEN MET EEN VLAMPUNT ONDER 100°F (38°C)
EN GEBRUIK NIET WAAR BRANDBARE DAMPEN AANWEZIG ZIJN
Används enbart tillsammans med specificerade produkter. PUMPA INGA VÄTSKOR MED
EN FLAMPUNKT UNDER 38 °C (100 °F) ELLER ANVÄND DÄR DET FINNS LÄTTANTÄND-
LIGA ÅNGOR.
Sólo se debe utilizar con los productos especificados. NO BOMBEE LÍQUIDOS CUYO
PUNTO DE INFLAMACIÓN ESTÉ POR DEBAJO DE 38°C (100°F) NI LA USE CUANDO
HAYA VAPORES INFLAMABLES.
FR
DE
IT
NL
SE
ES
DANGER
DANGER
GEFAHR
PERICOLO
GEVAAR
FARA
PELIGRO
If used with CO
2
or N
2
be sure the area is well
ventilated or gas is exhausted to outside
atmosphere via hose.
En cas d’utilisation avec du CO
2
ou N
2
, s’assurer
que la zone est bien ventilée ou que le gaz peut
s’échapper à l’extérieur par le biais d’un tuyau.
Achten Sie bei Verwendung mit CO
2
oder N
2
darauf,
dass der Bereich gut entlüftet ist oder dass Gas über
den Schlauch in die Atmosphäre gelangt.
Se utilizzato con CO
2
o N
2
assicurarsi che l’area sia
ben ventilata o che il gas sia espulso nell’atmosfera
esterna tramite il flessibile.
Indien gebruikt met CO
2
of N
2
, moet u ervoor
zorgen dat de ruimte goed geventileerd is of dat
het gas met een slang naar buiten wordt afgevoerd.
Om den används med CO
2
eller N
2
måste utrymmet
vara väl ventilerat eller gasen ledas utomhus via en
slang.
Si se utiliza con CO
2
o N
2
, asegúrese de que el área
esté bien ventilada o de que el gas se expulsa a la
atmósfera exterior mediante un tubo.
ASPHYXIATION HAZARD
RISQUE D’ASPHYXIE
ERSTICKUNGSGEFAHR
RISCHIO DI ASFISSIA
VERSTIKKINGSGEVAAR
RISK FÖR KVÄVNING
RIESGO DE ASFIXIA
FR
DE
IT
NL
SE
ES
Specifications
Pump Design .....................................................Positive Displacement, Double Diaphragm
Power Source .................................... CO2 Gas, Nitrogen or Compressed Dry Filtered Air
Materials of Construction (wetted parts) ....................................................... Polypropylene,
.............................................................................TPV, EPDM, AISI 303 or 304 Stainless Steel
Temperature Limits ........................................................................ 34° - 120° F (1.1° - 49° C)
Weight ......................................................................................................... 1.24 lbs. (0.56 kg.)
Dimensions ................................................................................. 5.27” H x 3.21” W x 4.58” D
.......................................................................................... (133.8 mm x 81.5 mm x 116.3 mm)
Displacement ................................................................................................. 3.2 oz. per cycle
Self Priming ..............................................................................................Up to 10 ft. (3.05 m)
Operating Pressure ...........................................20 psi (1.4 bar) min. / 90 psi (6.2 bar) max.
Liquid Inlet Pressure ...............................................................................30 psi (2.1 bar) max.
Flow Rate ....................................................................... 7.0 oz. (207.0 ml)/sec. - Open Flow
Noise Level .....................................................................................................Maximum 80 dB
Approvals ......................................................................................................... NSF listed & CE
2.20
(56 mm)
4.52
(115 mm)
3.20
(81 mm)
4.58
(116 mm)
5.27
(134 mm)
.92
(23 mm)
.74
(17 mm)
1.84
(47 mm)
Post Mi
x
Sy
ru
p
CO
2
N
2
CO
2
Supply
N
2
Supply
Dry compr
es
sed air supply
.
(P
er ISO 8573.3: 2001)
Pr
oduct IN
Pr
oduct IN
Pr
oduct OUT
Pr
oduct OUT
Air/C
O
2
inlet por
t
Air/C
O
2
inlet por
t
Air e
xhaust
muf
fler
Air/C
O
2
exhaust por
t
G Series P
umps
Exhaust Muf
fler
At
tached
Exhaust Muf
fler
Removed
To vent e
xhaust gas,
remove
Air
Exhaust Muf
fler
, at
tach hose and vent to
outside atmospher
e as above in F
ig.
1
NO
TE:
R
efer
ence
CO
2
Safety Bulletin located at
ht
tp://www
.xylemflowcontr
ol.com/flojet/air
-oper
ated-
diaphr
agm-pumps.htm
Gases ar
e
vented to the outside atmospher
e
Product In
Product Out
Pump Symbols
If CO
2
or N
2
is used to operate product, be
sure the area is well ventilated or gas is
exhausted to outside atmosphere via hose
ASPHYXIATION HAZARD
D A N G E R
FR
DE
IT
NL
SE
ES
Bomba operada por CO
2
/Aire
Manual de instalación
Exploité pompe CO
2
/Air
Manuel d’installation
Betriebene Pumpe CO
2
/Air
Montageanleitung
Pompa Operated CO
2
/Aria
Manuale d’installazione
Bediende pomp CO
2
/Air
Installatiehandleiding
Driven pump CO
2
/Air
Installationsmanual
G55 Series
GAS (CO2)/AIR DRIVEN PUMP
INSTALLATION/OPERATION MANUAL
© 2017 Xylem Inc. All rights reserved.
Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries.
81000-289 Rev. E 1/2017
www.xylemflowcontrol.com
100 Cummings Center, Ste. 535-N, Beverly, MA 01915
USA - East Coast
Tel: +1 978 281 0440 Fax: +1 978 283 2619
17942 Cowan, Irvine, CA 92614
USA - West Coast
Tel: +1 949 608 3900 Fax: +1 949 608 3887
Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0BU
UK
Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132
18 Longyang Road, Luhe (Nanjing) Jiangsu 211500
CHINA
Tel: 86 (025) 57195000
Oststraße 28, 22844 Norderstedt
GERMANY
Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0 Fax: +49 (0) 49 53 53 73 11
Via Tommaseo, 6, 20059, Vimercate, Milano
ITALY
Tel: +39 039 685 2323 Fax: +39 039 666 307
12 Ring Road, LISP II, Brgy, Lamesa, Calamba City 4027
PHILIPPINES
Tel: +63 (49) 5434341 Fax: +63 (49) 5456817
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF 5 YEARS. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED
HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS
OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER’S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH
OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL
IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR
ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF
ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF
OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE
LIMITED WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.xylemflowcontrol.com/support/,
CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
IS SUBJECT TO THE XYLEM LIMITED WARRANTY.
Return Procedure
Prior to returning any product to Flojet, call customer service for an authorization
number. This number must be written on the outside of the shipping package. Place
a note inside the package with an explanation regarding the reason for return as well
as the authorization number. Include your name, address and phone number.
Procédure de retour
Avant de retourner un produit à Flojet, appeler le service client pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour. Ce numéro doit être inscrit sur le colis. Glisser une
note à l’intérieur du colis pour expliquer les raisons du retour et indiquer le numéro
de retour. Inscrire également vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Rücksendung
Bevor Sie ein Produkt an Flojet zurücksenden, rufen Sie den Kundenservice an,
um eine Berechtigungsnummer zu erfragen. Diese Nummer muss außen auf dem
Paket geschrieben stehen. Legen Sie einen Zettel in das Paket, der eine Erklärung
betreffend den Grund für die Rücksendung sowie die Berechtigungsnummer enthält.
Geben Sie auch Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer an.
Procedura di reso
Prima di procedere al reso di qualsiasi prodotto a Flojet, chiamare il servizio di
assistenza clienti per ottenere un numero di autorizzazione. Tale numero deve essere
indicato sulla parte esterna del pacco spedito. Inserire una nota all’interno del pacco
con una spiegazione in merito al motivo del reso, oltre al numero di autorizzazione.
Includere nome, indirizzo e numero di telefono.
Retourpocedure
Voordat u een product retourneert aan Flojet, bel de klantenservice voor een
autorisatienummer. Dit nummer moet worden geschreven op de buitenkant van de
zendverpakking. Doe een briefje in de verpakking met een uitleg over de reden voor
retournering en het autorisatienummer. Vermeld uw naam, adres en telefoonnummer.
Procedimiento de devolución
Antes de devolver cualquier producto a Flojet, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente para que le faciliten un número de autorización. Debe escribir dicho
número en la parte exterior del paquete de envío. Dentro del paquete, introduzca una
nota que explique cuál es el motivo de la devolución y que contenga el número de
autorización. Asimismo, indique su nombre, dirección y número de teléfono.
Returprocedur
Ring kundservice för att få ett returnummer innan någon produkt skickas tillbaka till
Flojet. Detta nummer måste skrivas på försändelsens utsida. Lägg ett meddelande
inuti försändelsen och förklara skälet till att produkten skickas tillbaka samt
returnumret. Inkludera ditt namn, adress och telefonnummer.