Robuschi RVS 14 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Quantità di liquido all’avviamento -

Liquid quantity before start-up

 

Grandezza pompa 

Pump size 

3  7 14 16 17  21 23 25 30 40 60 

Quantità ( l ) 
Quantity 

0.25 

1 1.3 2 2.6 3.7 6  8 15 24 95 

Tab.10

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

 

5.1 

Проверки

 

перед

 

запуском

 

Перед

 

запуском

 

насоса

 

произвести

 

следующие

 

проверки

 -

Убедиться

что

 

трубы

 

внутри

 

очищены

и

 

возможные

 

загрязнения

 

удалены

 -

Убедиться

что

 

насос

 

и

 

мотор

 

правильно

 

выровнены

 -

Убедиться

что

 

все

 

соединения

 

труб

 

с

 

насосом

 

выполнены

 

правильно

 

и

 

герметизированы

-

Убедиться

что

 

насос

 

легко

 

прокручивается

 

вручную

в

 

противном

 

случае

 

разблокировать

 

его

надавив

 

на

 

ступицу

 

уплотнения

 

насоса

 

или

для

 

моделей

 

серий

 /M 

и

 

/SG 

воспользоваться

 

нарезным

 

штуцером

 

вала

расположенным

 

в

 

задней

 

части

 

мотора

-

Убедиться

что

 

установлены

 

все

 

средства

 

обеспечения

 

безопасности

5.2 

Подготовка

 

-

Полностью

 

открыть

 

запорный

 

клапан

 

в

 

случае

 

его

 

наличия

 

на

 

выпускном

 

патрубке

-

Залить

 

насос

 

через

 

заливочную

 

пробку

 

или

 

всасывающий

 

фланец

 

до

 

половины

 

вала

В

 

табл

.10 

указан

 

объем

 

жидкости

необходимый

 

для

 

этой

 

операции

В

 

насосах

имеющих

 

клапан

 VAD, 

жидкость

 

начнет

 

выливаться

 

из

 

него

 

после

 

его

 

заполнения

Внимание

Запуск

 

насоса

 

с

 

чрезмерным

 

количеством

 

рабочей

 

жидкости

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

насоса

-

Проверить

 

направление

 

вращения

 

насоса

запустив

 

его

 

на

 

короткое

 

время

убедиться

что

 

вентилятор

 

вращается

 

по

 

часовой

 

стрелке

в

 

противном

 

случае

 

отключить

 

электропитание

 

и

 

исправить

 

подключение

 

электропроводки

поменяв

 

фазы

5.3 

Первый

 

запуск

 

Как

 

показано

 

на

 

монтажной

 

схеме

 

на

 

рис

.9(a): 

-

Открыть

 

запорный

 

клапан

 8. 

-

Запустить

 

насос

1)

Автоматическое

 

питание

:

при

 

запуске

 

электромотора

 

открывается

 

электроклапан

 5 

2)

Питание

 

в

 

ручном

 

режиме

:

сразу

 

после

 

запуска

 

насоса

 

открыть

 

клапан

 by-pass 6 

-

Отрегулировать

 

расход

 

рабочей

 

жидкости

  (

см

табл

.11-

пар

.5.6) 

с

 

помощью

 

регулировочного

 

клапана

 4. 

Замерить

 

значение

 

расхода

 

с

 

помощью

 

расходомера

 3 

или

 

измерив

 

объем

 

жидкости

сливаемой

 

из

 

насоса

  (

только

 

при

 

функционировании

 

под

 

вакуумом

). 

-

Произвести

 

проверки

 

функционирования

 

как

 

указано

 

в

 

пар

..5.5. 

Внимание

Эксплуатация

 

без

 

подачи

 

рабочей

 

жидкости

 

может

 

привести

 

к

 

серьезным

 

повреждениям

 

насоса

 5.4 

Последующие

 

запуски

 

Повторить

 

операции

выполняемые

 

при

 

первом

 

запуске

постоянно

 

проверяя

 

начальный

 

уровень

 

заполнения

 

жидкостью

как

 

указано

 

в

 

разделе

 

Подготовка

5.5 

Проверки

 

при

 

функционировании

 

При

 

функционировании

 

насоса

 

следует

 

помнить

что

-

Резкие

 

скачки

 

давления

 

на

 

всасывании

 

или

 

на

 

выпуске

 

насоса

 

приводят

 

к

 

его

 

переполнению

 

с

 

возрастанием

 

потребляемой

 

мощности

 

и

 

вибрации

-

Расход

 

рабочей

 

жидкости

 

и

 

ее

 

температура

 

влияют

 

на

 

рабочие

 

характеристики

 

насоса

  (

при

 

низком

 

расходе

 

и

 

высокой

 

температуре

 

жидкости

 

снижается

 

количество

 

всасываемого

 

газа

 

или

 

повышается

 

давление

 

всасывания

 

при

 

работе

 

под

 

вакуумом

). 

5. OPERATION

5.1 Controls before start-up 

Before starting 
up the pump the 
following 
operations and 
checks should 
be carried out: 
- Check if the 
pipes have 

been internally cleaned and if obstructions have been 
removed. 
- Verify the alignment between motor and pump. 
- Check that all the connections between pump and pipes are 
tightened and sealed. 
- Check that the shaft rotates freely by hand. If the pump is 
locked, use lever acting on the elastic coupling of the pump.  
To unlock the close coupled version (/M, /SG) use the 
threaded hole present on the fan side on the motor shaft. 
- Check that all the safety protections are enabled. 

5.2 Preparation 
- Open the shut-off valve (if installed) on the discharge piping. 

- Fill the pump through the filling plug or the suction flange 
until the liquid reaches the pump shaft level. Tab.10 shows 
the quantities of liquid to carry out this operation. 
For pumps provided with VAD valve the liquid flows out from 
the valve when the correct level is reached. 

Warning: Start-up with incorrect filling of service 
liquid may cause serious damages to the pump. 

- Check the direction of rotation by starting-up the pump for a 
short time and check that the motor fan rotates clock-wise; if 
the direction is not correct turn off the electric supply and 
invert connections of the two motor conductors. 

5.3 First start-up 
Refer to the installation diagram of fig. 9 (a): 
- Open shut off valve 8 
- Start-up the pump 
1) Automatic supply:

- Solenoid valve 5, actuated by electric motor, opens 
when the motor starts. 

2) Manual supply:

- Open the by-pass valve 6 right after starting the pump. 

- Adjust the service liquid flow rate (see tab.11-par. 5.6) by 
means of the regulation valve 4. Measure the flow rate value 
by means of the flow meter 3 or, if missing, by measuring the 
service liquid flow rate from discharge pipe of the pump (only 
for vacuum operation). 

- Execute operating checks as indicated at par. 5.5. 

Warning: Operation without service liquid supply 

may cause serious damages to the pump. 

5.4 Next start-up 
Execute the operations carried out at first start-up and check 
the correct level of the service liquid into the pump. 

5.5 Checks during operation 
During operation it is important to remember the following 
points: 
- Fast pressure variation floods the pump and may increase 
power absorption and vibrations. 
- The pump capacity changes depending on the flow rate and 
the temperature of the service liquid (for low flow and high 
temperature the capacity decreases or the pressure 

Содержание RVS 14

Страница 1: ...n Maintenance ВОДОКОЛЬЦЕВЫЕ НАСОСЫ СЕРИИ RVS LIQUID RING VACUUM PUMPS RVS DESIGN Патент MI99U000326 Patent Важный документ Сохранять для ознакомления в случае необходимости Important document Preserve for future references V7 1A05 I РУССКИЙ ENGLISH GB 107023 Россия г Москва ул Электрозаводская 23 с 8 Тел факс 7 499 703 06 36 info erstvak com www erstvak com 107023 Russia Moscow Elektrozavodskaya s...

Страница 2: ...полнены Промыть внутренние части насоса после работы с опасными жидкостями соответствующей жидкостью Использовать адекватные средства для подъема насоса и труб основного контура DEAR CUSTOMER Thank you for purchasing a Robuschi product as we appreciate your trust You are strongly recommended to take the following preliminary actions 1 The instructions given in this manual must be strictly followed...

Страница 3: ...БСЛУЖИВАНИЕ 16 7 1 Чистка 16 7 2 Подшипники 16 7 3 Уплотнения вала 16 7 4 Автоматический клапан сброса 16 7 5 Запасные части 17 8 ТАБЛИЦЫ ТЕХНИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ 18 INDEX 1 PUMP CHARACTERISTICS 4 1 1 Functional principle 4 1 2 Construction 4 1 2 1 Bearing bracket 4 1 2 2 Shaft seal 4 1 3 Identification code 4 2 OPERATING FIELD 5 2 1 Limits during operation in vacuum 5 2 2 Limits during operation in...

Страница 4: ...ch because of the centrifugal force turns into ring 3 concentric to the cylindrical element The gas is sucked through the inlet opening 4 on the front plate than it is compressed 5 and dischargeds through the pump discharge opening 1 2 Construction 1 2 1 Bearing bracket The close coupled pump version M size 3 7 14 16 is directly coupled to the flange of a standardized electric motor UNEL MEC B35 a...

Страница 5: ... в зависимости от температуры рабочей жидкости на определенное значение давления на всасывании Внимание Продолжительное функционирование с кавитацией может привести к серьезному повреждению насоса Всасываемая жидкость может быть представлена неконденсирующимися газами или парами допускается присутствие пыли или жидкости Максимально допустимый напор жидкости на всасывании показан на табл 4 Внимание...

Страница 6: ...устимого дифференциального давления при функционировании соответственно при 50 и 60 Hz Внимание Функционирование с дифферен циальным давлением большим чем указано выше может привести к серьезным повреждениям насоса Примечание Если давление всасывания отлично от атмосферного обратиться в наше сервисную службу Note For special application and for suction of bigger quantity of intake liquid please co...

Страница 7: ...оса воду открыв специальные дре нажные пробки Закрыть отверстия выходящие во внутренние части насоса Покрыть внешние некрашеные плос кости защитным составом от ржавчины Смазывать внутренние части насоса каждые 3 месяца или при повышенной влажности климата чаще 3 STORAGE 3 1 Unpacking Check the following delivery conditions Correspondence between documents and received materials Eventual damages du...

Страница 8: ...ии в насосе даже при наличии противокавитационного клапана Если в перекачиваемый газ не должен попадать воздух соединить клапан с резервуаром сепаратора как показано на рис 5 b 4 MOUNTING INSTRUCTIONS 4 1 On site positioning The pump or the unit with pump and motor on common base plate have to be set horizontally on an even surface made out of concrete or with a steel frame and fixed using bolts t...

Страница 9: ... всасывания ниже 500 мбар и частично возвращать рабочую жидкость через контур рециркуляции крепящийся к соответствующему соединению см рис 8 4 3 2 Automatic drain valve Automatic drain valve VAD design enables the pump for a new start up The valve drains the excess of the service liquid present in the pump during stops Drain valve has to be installed only for vacuum operation During operation ther...

Страница 10: ...ти при работе под вакуумом только в том случае если потери нагрузки в теплообменнике не превышают 100 мБар а абсолютное давление всасывания ниже 600 мБар При более высоких показателях давления всасывания или при режиме работы насоса stand by в определенные периоды необходимо иметь вспомогательный циркуляционный 9 на линии рециркуляции 4 4 Installation diagrams During operations the pump must be co...

Страница 11: ...ться молотком для насадки сегментов уплотнения Закрепить сегменты уплотнения с помощью установочных винтов прижимающих язычки Установить насос и мотор на расстоянии S как указано в табл 7 Выровнять валы насоса и мотора вставив необходимые прокладки под ножки мотора и насоса Проверить выравнивание с помощью компараторов или калиберных щупов как показано на рис 11 Внимание Ошибки при выравнивании пр...

Страница 12: ... шине мотора Внимание Перед любыми работами по техническому обслуживанию следует отключить электропитание Всегда проверять параметры указанные на табличке изготовителя электромотора перед подключениями напряжение частота тока количество фаз потребляемая сила тока Для безопасности операторов обеспечить необходимое заземление Фирма Robuschi К С п А не несет ответственности за нарушение действующих н...

Страница 13: ...й жидкости и ее температура влияют на рабочие характеристики насоса при низком расходе и высокой температуре жидкости снижается количество всасываемого газа или повышается давление всасывания при работе под вакуумом 5 OPERATION 5 1 Controls before start up Before starting up the pump the following operations and checks should be carried out Check if the pipes have been internally cleaned and if ob...

Страница 14: ... C между свежей и рециркулируемой жидкостью Рис 9 b 5 7 Остановка Отключить подачу рабочей жидкости 1 Автоматическое питание при остановке электромотора электроклапан 5 сразу закрывается 2 Питание в ручном режиме закрыть клапан by pass 6 Отключить электропитание Закрыть запорный клапан 8 Внимание При остановке насоса не оставлять клапан 6 открытым В этом случае насос заполнится жидкостью и при сле...

Страница 15: ...ываемой жидкости Reduce the quantity of entrained liquid 10 Кальциевый или иной осадок Scale or other kind of deposits Очистить внутренние части насоса Decalcify and or clean the pump 11 Неверное направление вращения Wrong direction of rotation Изменить направление вращения Change direction of rotation 12 Слишком высокий расход рабочей жидкости Service liquid flow rate too high Уменьшить расход ра...

Страница 16: ...игом стыка на 90 сохраняя положение 3 колец в сторону внутренней части насоса и 2 колец во внешнюю с сохранением внутреннего просвета 7 4 Автоматический клапан сброса Для мощностей 30 и 40 можно заменить клапан сброса 60 сняв боковые люки 16 имеющиеся на корпусах насоса в месте показанном на рис 13 Сняв инспекционные крышки можно также производить очистку внутренних частей насоса 7 MAINTENANCE Dis...

Страница 17: ...2x 3 4 2x 3 4 2x 1 1 2 2x 1 1 2 2 Соединение для VAD VAD connection Avd G in 3 8 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 1 Дренаж насоса Pump drainages Ts G in 1 4 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 4 3 4 1 2 Рис 16 M SG Рис 15 Вес насоса мотора Pump motor weights Мощность Size 3 7 14 16 17 21 23 25 30 40 60 Скорость вращения RPM Speed 50Hz 60Hz 2850 3450 1450 1750 970 1170 740 880 Мощность мотора kW Motor...

Страница 18: ...e 1 60A Крышка клапана Valve cover 1 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 64 Компенсационное кольцо Compensating ring 3 68 Эластичная розетка Flexible pin 2 75A Крышка Plug 1 75C Крышка Plug 1 79 Крышка Plug 1 82 Винт Screw 5 95 Винт крышки клапана Valve cover screw 1 101 Сегмент уплотнения Half coupling 1 102 Сегмент уплотнения Half coupling 1 125 Пружинный кольцевой замок Circlip 1 400 Винт Screw ...

Страница 19: ... уплотнение Mechanical seal 1 41P Механическое уплотнение Mechanical seal 1 46 Прокладка Gasket 4 51 O ring O ring 2 60 Клапан Valve 2 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 60A Задняя крышка клапана Non driven end valve cover 1 60B Передняя крышка клапана Driven end valve cover 1 64 Компенсационное кольцо Compensating ring 4 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 П...

Страница 20: ... 2 60 Клапан Valve 2 60A Крышка клапана Valve cover 1 60B Крышка клапана Valve cover 1 62 Направляющая клапана Valve pilot pin 6 64 Компенсационное кольцо compensating ring 4 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 70 Масленка Greaser 2 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 Пробка Plug 1 82 Tirante Tie rod 8 89 Гайка прижимной лапки Stud nut 4 124 Пружинный кольцево...

Страница 21: ...рокладка Gasket 4 47 O ring O ring 2 60 Клапан Valve 2 Pos ДЕТАЛЬ PART DESCRIPTION КОЛ ВО 60A Крышка клапана Valve cover 1 60B Крышка клапана Valve cover 1 62 Направляющая клапана Valve pilot pin 6 64 Чашечная пружина Cup spring 4 65 Аварийная розетка Tab washer 68 Эластичная розетка Flexible pin 4 70 Масленка Greaser 2 75 Пробка Plug 4 75C Пробка Plug 1 79 Пробка Plug 1 82 Тяговая штанга Tie rod ...

Отзывы: