background image

33

Taurus 50

de la bujía debe estar ahora incandescente rojo. Si no es
así, puede ser que la pila esté agotada o que la bujía tenga
un defecto (por ejemplo filamento incandescente en espiral
roto o fundido).

2)  La aguja del inyector está correctamente regulada? Lea las

indicaciones para la correcta regulación de la aguja del
inyector en las instrucciones de servicio del motor.

3)  La palanca del gas se mueve correctamente según la señal

de la emisora?

El motor arranca pero se para enseguida:

1)  Abrir el carburador un poco más desde la emisora.

Durante el proceso de despegue el carburador no debería
estar abierto más de 1/3!

2)  Pruebe otra bujía nueva. Hay diferentes bujías para

diferentes tipos de combustible y condiciones de servicio.
Consulte a pilotos experimentados y experimente con
diferentes bujías hasta que haya encontrado el tipo
optimo.

El motor está en marcha pero el helicóptero no despega:

1)  Verifique los valores del pitch del rotor principal. Si el stick

del pitch de su emisora está en el centro, el pitch del rotor
principal debería ser aprox. 5º.

2)  La palanca del gas se mueve correctamente? El

carburador debería estar completamente abierto, cuando
el stick del pitch está a máximo (ascender). El carburador
debería está casi cerrado cuando el stick del pitch está a
mínimo (descender). El carburador debería estar
completamente cerrado cuando el stick del pitch está a
mínimo (descender) y el trim del gas retrocedido. (Lea
también las instrucciones de su emisora. A veces la forma
de las funciones varia parcialmente).

3)  La aguja del inyector no está correctamente regulada. Gire

primero la aguja del inyector a tope (en el sentido del reloj)
y retroceda entonces 1 1/2 vueltas (en sentido contrario al
reloj). Nota: Esta medida se refiere a un motor con toma de
presión. Arranque de nuevo el motor. Si el modelo aún no
despega, probablemente el motor está demasiado
cebado. Esto se ve cuando sala humo fuerte por el escape
y cuando el motor tiene tendencia a parar cuando se da
pitch (ascender). En este caso gire la aguja del inyector 1/8
vuelta en el sentido del reloj. La mezcla será más pobre.
No regule la aguja del inyector para obtener una mezcla
demasiado pobre (en el sentido del reloj), ya que
conllevaría un sobrecalentamiento y una destrucción del
motor.

Problemas del helicóptero

El helicóptero vibra
1)  El árbol del soporte de las palas del rotor de cola está

recto?

2)  La barra estabilizadora está recta?
3)  El árbol del rotor principal está recto?
4)  La distancia de las dos palas estabilizadoras del árbol del

rotor principal es la misma, están paralelas a un mismo
nivel con la articulación de la barra estabilizadora y giran
en el sentido correcto (tener en cuenta el sentido de giro
del rotor principal)?

5)  Las palas del rotor de cola están correctamente montadas

y no dañadas (tener el cuenta el sentido de giro)?

6)  Las palas del rotor principal están correctamente

montados (sentido de giro) y no están dañados? Quizás
las palas del rotor principal necesitan ser equilibradas de
nuevo – vea página 14.

7)  Es correcto el giro de las palas? Indicaciones para el

ajuste, vea página 15. 

Nota para el recambio de piezas

Después de instalar nuevas piezas, asegurar todas las uniones
metal con metal con tornillos con Loctite nº 5074.

Otro consejo final:

No renuncie nunca a la ayuda de un piloto de helicóptero
bueno y experimentado. Muchas cosas se resuelven casi por
si solas, cuando se puede contar con la experiencia de un
piloto competente.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG

No nos responsabilizamos de cambios técnicos.

LISTA DE RECAMBIOS ORNITH 46

COD. DESCRIPCION 

CANTIDAD

SFH0001 

ACOPLAMIENTO DE ARRANQUE 

1

HEXAGONAL 

SFH0003 

ARBOL DEL ROTOR PRINCIPAL 

1

SFH0004 

NUCLEO DEL COMPENSADOR DEL PITCH 

1

SFH0005 

PIEZA CENTRAL DE ALUMINIO 

1

DEL ROTOR PRINCIPAL 

SFH0006 

SOPORTE DEL PLATO CICLICO

SFH0007 

TUBO PATIN CON TAPON 

2

SFH0009 

PUENTE DE MANDO MONTADA 

1

SFH0010 

PALANCA DE MANDO, COLA 

1

SFH0012 

ROTULA CON RODAMIENTO 

2

SFH0013 

PUENTE DE MANDO 

1

SFH0014 

CASQUILLO DE MANDO  

1

CON RODAMIENTO

SFH0015 PALA 

ESTABILIZADORA 

1

SFH0016 

ARBOL RODAMIENTO DE PALAS 

1

SFH0017 GOMA 

AMORTIGUADORA 

2

SFH0018 TUBO 

DISTANCIADOR 

2

SFH0019 

PIEZA AMORTIGUADORA GOMA 

4

SFH0021 

SOPORTE DE CABINA 

2+2

SFH0023 

NUCLEO DEL ROTOR PRINCIPAL 

1

SFH0024 

ANILLO DE MANDO 

1

SFH0027 

PALANCA DE ARTICULACION  

1

DEL PLATO CICLICO

SFH0028 DEPOSITO 

1

SFH0029 

PIEZAS LATERALES 

1 DE CADA

SFH0030 ANTECUERPO 

1

SFH0031 

RUEDA DE CAMBIO PRINCIPAL 

1

SFH0032 

RUEDA LIBRE, MONTADA 

1

SFH0033 

ESTRIBO DE PATIN 

2

SFH0034 

BANCADA MOTOR 

1

SFH0035 

ARBOL DE ARRANQUE 

1

SFH0036 

RUEDA VENTILADOR 

1

SFH0037 

NUCLEO DE LA RUEDA VENTILADOR 

1

SFH0039 PLATO 

CICLICO 

1

Содержание S 3800

Страница 1: ...No S 3800 Taurus 50 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... of screw excluding screw head Countersunk screws M3 x 20 diameter x length to end of screw excluding screw head Grubscrews M3 x 3 diameter x overall length Washers 3 2 x 9 x 0 8 internal diameter I D x outside diameter O D x thickness Nuts M3 self locking self locking nut with metric internal thread Each stage includes supplementary notes and tips which should be read carefully while you are asse...

Страница 4: ...ng in all directions and its purpose is to transfer mechanical control movements from the servos to the main rotor The swashplate is actuated by the collective pitch roll axis and pitch axis servos How the swashplate works Helicopters are capable of flying forward backward and to both sides and these movements are controlled by tilting the main rotor in the desired direction These movements are ge...

Страница 5: ... rotor pushrod Position the pushrod guides and spherical bushes on the tail boom following the dimensions stated in the drawing Caution note the positions A B and C of the balls as shown in the drawing The spherical bushes must be free to swivel when the pushrod guides have been installed and the screws tightened Thread the tail rotor pushrod through the guides from the tail end and connect the ba...

Страница 6: ...hrottle trim active only at idle end of range Switch on the receiving system Setting up the servos for collective pitch Check the travels and directions of the servos Move the collective pitch stick in the direction of collective pitch maximum all three servos mounted below the swashplate should now move in the same direction and through the same distance thereby raising the swashplate evenly with...

Страница 7: ...lowered See Throttle Curve G 1 If the helicopter does not lift off until the stick has passed the centre position the centre area of the throttle curve should be raised See Throttle Curve G 2 Throttle curves Gaskurve Throttle curve linear linear Servoweg Servo travel Knüppelweg Stick travel The next step is to set the collective pitch maximum value The aim here is to maintain a constant rotor spee...

Страница 8: ...01 fitted with a 6 mm hexagon adaptor e g No 1400 Note ensure that the starter is wired to spin the motor in the correct direction Once the motor has started and is running smoothly raise motor speed steadily until the model lifts off The next step is to trim the model accurately see page 18 The first part of flying you should practise is hovering The helicopter must be capable of hovering motionl...

Страница 9: ...clockwise Note this value assumes the use of a motor with silencer pressure Now start the motor again If the model still does not lift off the motor is probably set too rich The evidence of this is a dense plume of smoke from the exhaust and the motor tends to cut when you increase collective pitch climb In this case close the needle valve by 1 8 turn clockwise to lean out the mixture Don t make t...

Страница 10: ...W 10 SFH2002 LINKAGE BALL WITH M2 X 10 SCREW 10 SFH2003 LONG BALL LINK 10 SFH2004 SHORT BALL LINK 5 SFH2500 THRUST BEARING SET 1 SFH3001 M2 X 8 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3002 M2 6 X 12 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3004 M3 X 6 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3005 M3 X 8 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3006 M3 X 10 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3007 M3 X 12 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3008 M3 X 14 SOCKET HEA...

Страница 11: ... Les indications de cotes font référence aux unités établies par les normes DIN par exemple vis à tête cylindrique M3 x 40 diamètre x longueur sans la tête cylindrique jusqu à l extrémité de la vis vis à tête fraisée M3 x 20 diamètre x longueur totale tête incluse vis sans tête M3 x 3 diamètre x longueur totale rondelles 3 2 x 9 x 0 8 diamètre intérieur x diamètre extérieur x épaisseur écrous écro...

Страница 12: ...fonction du plateau cyclique Pour pouvoir voler vers l avant vers l arrière et latéralement il faut que le plan de rotation du rotor principal soit incliné dans la direction de vol souhaitée Voilà pourquoi l angle d incidence des pales du rotor et modifiée sur chaque révolution du rotor c est ce qu on appelle le changement cyclique des pales Pour monter ou descendre les pales du rotor sont asservi...

Страница 13: ...une biellette Positionner les guide tringle avec les billes de guidage selon les cotes mentionnées sur le rotor arrière Attention tenir compte des positions A B et C des billes selon les indications du schéma Les billes doivent rester mobiles une fois que les guide tringle ont été fixés Enfiler la tringle par l arrière et encliquer le palonnier de commande du rotor arrière Contrôler le déplacement...

Страница 14: ...az est programmé sur le trim du ralenti ATL trim actif uniquement au ralenti mettre l ensemble de réception en marche Réglage du servo du pas contrôler le débattement et le sens de rotation des servos lorsque le manche de pas est déplacé dans le sens pas maximum il faut que les trois servos du plateau cyclique se déplacent de manière homogène et que le plateau cyclique se soulève sdur une trajecto...

Страница 15: ...1 Lorsque l hélicoptère ne décolle qu une fois la position médiane du manche dépassée il faut augmenter la courbe des gaz au point médian Courbe des gaz G 2 Courbes des gaz Gaskurve courbe des gaz linear linéaire Servoweg course du servo Knüppelweg Course du manche Régler ensuite la valeur de pas maximum Il faut s efforcer de disposer d un régime constant sur la totalité de la fourchette du pas La...

Страница 16: ... veiller à ce que le démarreur tourne dans le bon sens Une fois que le moteur a démarré en augmenter lentement le régime jusqu à ce que le modèle décolle Équilibre d abord le modèle cf page 18 Effectuer d abord des entraînements en vol stationnaire L hélicoptère doit alors demeurer en l air à la même position Le vol stationnaire est une manœuvre de pilotage fondamentale qu il faut pratiquer en pre...

Страница 17: ...n mélange trop gras On reconnaît cet état de fait aux émissions importantes de fumée du moteur et au fait que le moteur à tendance à caler lorsqu on donne du pas montée Dans ce cas tourner le pointeau d un huitième de tour dans le sens des aiguilles d une montre Le mélange s amaigrit Éviter toutefois d amaigrir excessivement le mélange dans le sens des aiguilles d une montre ce qui risque de provo...

Страница 18: ...E FLECHE 1 SFH1521 TRINGLE DE ROTOR ARRIERE 1 SFH2001 BILLE AVEC FILETAGE M2X8 10 SFH2002 BILLE AVEC FILETAGE M2X10 10 SFH2003 PIVOT SPHÉRIQUE LONG 10 SFH2004 PIVOT SPHÉRIQUE COURT 5 SFH2500 KIT DE PALIERS DE BUTÉE 1 SFH3001 M2X8 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3002 M2 6X12 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3004 M3X6 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3005 M3X8 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3006 M3X10 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3...

Страница 19: ...oste dalla DIN per esempio Vite a testa cilindrica M3 x 40 Diametro x Lunghezza fino alla fine della vite escludendo la testa Vite a testa piatta M3 x 20 Diametro x lunghezza totale testa inclusa Grano M3 x 3 Diametro x lungheza totale Rondella 3 2 x 9 x 0 8 Diametro interno x diametro esterno x spessore Dado M3 Stop dado con filetto interno di tipo metrico Per ogni fase di montaggio troverete ult...

Страница 20: ...tto oscillante Per garantire il volo in avanti indietro e lateralmente è necessaria l inclinazione della superficie creata dalle pale del rotore principale nella direzione desiderata A questo scopo viene variato l angolo delle pale ad ogni giro variazione ciclica pale Per salire o scendere con il modello le pale vengono comandate nello stesso verso variazione collettiva delle pale Vengono comandat...

Страница 21: ...re libere di muoversi anche dopo il fissaggio della tiranteria di comando Infilare i tiranti da dietro e fissarli al braccio guida del rotore posteriore Assicurarsi del movimento fluido e senza impedimenti della tiranteria e se necessario regolarlo aggiustando le guide Fissare infine il timone orizzontale con due viti M 3 x 10 Fase di montaggio 4 montaggio dei servi Munire i servi delle boccole in...

Страница 22: ...odalità HR 3 Attivare il miscelatore rotore di coda Revo Mix in funzione del giroscopio utilizzato Selezionare il senso di rotazione a destra Portare gli stick ed i trim in posizione centrale Assicurarsi che non siano attive memorie di trim o miscelatori programmabili Programmare il trim del gas a corsa libera ATL trimm attivo solo in corsa libera Accendere la ricevente Impostazione servi per Pitc...

Страница 23: ... del gas G 1 Se il modello si stacca da terra solamente dopo la metà corsa lacurva del gas deve essere aumentata fino al punto centrale Curva del gas G 2 Curva del gas Gaskurve Curva del gas Servoweg Corsa servo Knüppelweg Corsa stick Ora si imposta il valore di Pitch massimo Maximum Si deve fare in modo di ottenere un numero di giri sempre costante al variare del valore di Pitch dentro il suo int...

Страница 24: ...12V ad es 4001 con adattatore esagonale ad es S1400 Attenzione prestare attenzione al corretto senso di rotazione dell avviatore Una volta messo in moto il motore aumentare gradualmente il numero di giri finchè il modello non si stacca da terra A questo punto effettuare il corretto trimmaggio vedi pagina 18 Esercitatevi dapprima con il volo stazionario il modello in aria deve rimanere fermo nella ...

Страница 25: ...nsultate le istruzioni del radiocomando La modalità di regolazione può variare 3 Lo spillo del carburatore non è regolato correttamente Avvitatelo in senso orario fino in fondo quindi giratelo in senso opposto di 1 o1 1 2 giro alla volta senso antiorario Attenzione questo consiglio si riferisce a motori con presa di pressione Riavviate ora il motore Se il modello non si alza ancora da terra la car...

Страница 26: ... SFH1015 SET LEVA DI COMANDO COMPENSATORE DI PITCH 2 SFH1016 SET CAPPOTTINA 1 SFH1017 FINESTRA IN PLAST TRASP CAPPOTTINA 1 SFH1022 TESTA ROTORE COMPLETO 1 SENZA ILLUSTRAZ SFH1510 GUARNITURA FRIZIONE 1 SFH1518 TUBO ROTORE DI CODA 1 SFH1519 PALE ROTORE PRINCIPALE 2 FIBRA DIE CARBONIO SFH1520 SET SOSTEGNI TRAVE DI CODA 1 SFH1521 TIRANTERIA ROTORE DI CODA 1 SFH2001 VITE CON UNIBALL M2X8 10 SFH2002 VIT...

Страница 27: ... longitud de la parte roscada sin la cabeza cilíndrica Tornillos de cabeza avellanada M3 x 20 diámetro x longitud total cabeza incluida Espárragos roscados M3 x 3 diámetro x longitud total Arandelas 3 2 x 9 x 0 8 diámetro interior x diámetro exterior x grueso Tuercas M3Stop tuerca autobloqueante con rosca interior métrica En las etapas de construcción encontrará consejos complementarios que hay qu...

Страница 28: ... nivel del circulo del rotor principal a la dirección de vuelo deseada Para eso se modifica el ángulo de incidencia de las palas de rotor por vuelta ajuste cíclico de las palas Para poder ascender y descender se da mando a las palas de rotor en el mismo sentido ajuste colectivo de las palas Hay 4 funciones principales de mando Ascender y descender Pitch Gas Modificando el ángulo de incidencia de l...

Страница 29: ... Las rótulas deben quedar móviles después de la fijación de las guías de varillas Introducir las varillas desde la parte trasera y fijar con un clic en la palanca del mando de cola Comprobar que el recorrido de la varilla sea recta y limpia Si es necesario ajustarlas girando las guías Fijar el estabilizador con dos tornillos allen M3x10 Fase 4 Montaje de los servos Proveer los servos con piezas am...

Страница 30: ...ervos del plato cíclico deben moverse de forma regular y elevar el plato cíclico de forma recta hacía arriba Ajuste del servo para roll y nick Controlar la dirección En el caso de desvío roll hacía la derecha el plato cíclico debe inclinarse a la derecha en el sentido del vuelo Si es necesario cambiar las direcciones del servo en la emisora Cuando se trata de un desvío nick hacía delante el plato ...

Страница 31: ...mo del giróscopo y de las funciones de equilibro del rotor de cola A través de la función curva de pitch se ajusta el valor máximo del pitch de tal manera que con gas máximo no disminuyan las revoluciones Partiendo del vuelo de planeo dar gradualmente gas a fondo Disminuyen las revoluciones en dirección gas a fondo hay que disminuir el valor máximo del pitch hasta que no hayan cambios en las revol...

Страница 32: ...a mover el modelo despacio hacía la derecha y hacía la izquierda a una altura de 1 5 m Este es el primer paso para un vuelo circular Trimar Todos los helicópteros en si son indiferentes Cuando un helicóptero está correctamente trimado no se aleja ni gira solo Es importante trimar su helicóptero como indicados a continuación 1 Cuando el helicóptero empieza a girar el morro hacía la derecha o hacía ...

Страница 33: ...conllevaría un sobrecalentamiento y una destrucción del motor Problemas del helicóptero El helicóptero vibra 1 El árbol del soporte de las palas del rotor de cola está recto 2 La barra estabilizadora está recta 3 El árbol del rotor principal está recto 4 La distancia de las dos palas estabilizadoras del árbol del rotor principal es la misma están paralelas a un mismo nivel con la articulación de l...

Страница 34: ...1 SFH1521 VARILLAS DEL ROTOR DE COLA 1 SFH2001 BOLA CON TORNILLO M2X8 10 SFH2002 BOLA CON TORNILLO M2X10 10 SFH2003 ROTULA LARGA 10 SFH2004 ROTULA CORTA 5 SFH2500 JUEGO DE RODIAMENTOS DE PRÉSION 1 SFH3001 TORNILLO ALLEN M2X8 10 SFH3002 TORNILLO ALLEN M2 6X12 10 SFH3004 TORNILLO ALLEN M3X6 10 SFH3005 TORNILLO ALLEN M3X8 10 SFH3006 TORNILLO ALLEN M3X10 10 SFH3007 TORNILLO ALLEN M3X12 10 SFH3008 TORN...

Страница 35: ......

Страница 36: ...interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe Modellsport GmbH Co KG La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones técnicas y o errores Copyright robbe Modellsport 2006 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento excepto con autorización por escrito de robbe Modellsport GmbH Co KG Alcune parti possono subire variazioni ...

Отзывы: