RIKO marla villa Скачать руководство пользователя страница 8

KONSERWACJA

WARUNKI GWARANCJI

  Wózek  wymaga  okresowej  konserwacji.  Ze  względu 

na jego przeznaczenie (użytkowanie na zewnątrz przy 

różnych  warunkach  atmosferycznych  i  na  różnych 

nawierzchniach) przestrzeganie poniższych warunków 

konserwacji  jest  czynnikiem  niezbędnym  do  jego 

prawidłowego funkcjonowania.

1.

 Metalowe elementy można czyścić wilgotną szmatką 

z  użyciem  delikatnego  detergentu.  Po  czyszczeniu 

należy wytrzeć produkt do sucha aby zapobiec korozji.

2. 

Tapicerkę można czyścić wilgotną szmatką z użyciem 

delikatnego środka piorącego. Po czyszczeniu produkt 

należy wysuszyć wieszając tapicerkę w miejscu, gdzie 

nie  jest  narażona  na  długotrwałe  działanie  promieni 

słonecznych lub pozostawić rozłożony w miejscu, gdzie 

jest dobra wentylacja.

3. 

Nie  należy  prać  elementów  tapicerki  w  pralce, 

wirować  mechaniczne  ani  długotrwale  namaczać  ze 

względu na zastosowanie elementów konstrukcyjnych 

(usztywnienia, wzmocnienia, wypełnienia).

4. 

Nie  należy  używać  wybielacza.  Używać  wolno 

jedynie delikatnych detergentów.

5. 

Jeśli  produkt  uległ  zmoczeniu,  należy  wytrzeć 

metalowe elementy do sucha i pozostawić rozłożony do 

całkowitego wyschnięcia w miejscu o dobrej wentylacji. 

6.

  Nie  należy  narażać  produktu  na  długotrwałe 

działanie  promieni  słonecznych,  ponieważ  tapicerka 

oraz  plastikowe  elementy  mogą  ulec  odbarwieniu  lub 

uszkodzeniu.

7.

  Części  ruchome  należy  okresowo  konserwować 

używając 

szybko 

odparowujących 

środków 

czyszcząco-smarujących typu WD-40. 

8.

  Należy  regularnie  sprawdzać  ustawienie  pasów 

bezpieczeństwa  i  innych  elementów  posiadających 

możliwość regulacji.

9.

 Należy regularnie czyścić koła, hamulce i elementy 

zawieszenia  z  piasku,  soli  i  innych  zabrudzeń.  Nie 

należy  używać  smaru  w  miejscach,  do  których  może 

dostać się piach.

10.

  Unikać  kontaktu  ze  słoną  wodą  (woda  morska, 

morska bryza, sól drogowa), aby uniknąć korozji.

11.

  Dopuszczalny  przedział  temperatur  użytkowania 

wózka: od -5 do +35 °C.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA 

PRODUKTU PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ 

I ZACHOWAJ JĄ NA PÓŹNIEJ.

OSTRZEŻENIA

PL

1.

Gwarant  udziela  gwarancji  na  zakupiony  przez 

Państwa produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu.

2.

Reklamacje  należy  zgłaszać  w  punkcie  sprzedaży, 

 

w którym produkt został zakupiony. 

3.

Warunkiem  niezbędnym  do  rozpatrzenia  reklamacji 

jest  przedstawienie  prawidłowo  wypełnionej  karty 

gwarancyjnej, która znajduje się na końcu tej instrukcji 

obsługi, wraz z dowodem zakupu.

4.

Wady  fizyczne  produktu  ujawnione  w  okresie 

gwarancji  będą  usuwane  bezpłatnie  w  terminie 

 

14 dni od daty dostarczenia produkty za pośrednictwem 

sprzedawcy do siedziby gwaranta.

5.

Napraw dokonuje gwarant lub jednostka usługowa, o 

której informuje sprzedawca.

6.

Gwarancja nie obejmuje:

• Uszkodzeń powstałych z winy użytkownika,

•  Uszkodzeń  powstałych  w  wyniku  niestosowania  się 

do zaleceń, ostrzeżeń i ograniczeń znajdujących się w 

instrukcji obsługi oraz na elementach produktu, 

• Elementów eksploatacyjnych naturalnie zużywających 

się  w  trakcie  eksploatacji  takich  jak:  opony,  dętki, 

bieżnik  kół,  materiały  stosowane  na  uchwytach, 

struktura i kolor tkanin i tworzyw narażonych na tarcie, 

tuleje w kołach, nadruki,

•    Uszkodzeń  powstałych  w  wyniku  niestosowania 

się  do  warunków  konserwacji  np.:  korozji,  zmiany 

koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku 

długotrwałego  działania  promieni  słonecznych, 

uszkodzeń  elementów  plastikowych  lub  tapicerki  w 

wyniku długotrwałego  działania  promieni  słonecznych 

lub zbyt wysokich temperatur, luzów, odgłosów takich 

jak  skrzypienie/piszczenie,  uszkodzeń  mechanizmów 

w wyniku zabrudzeń,

•  Uszkodzeń  powstałych  w  wyniku  napraw 

dokonywanych przez osoby nieupoważnione,

•  Odchylania  się  od  pionu  pojedynczych  kół  pod 

wpływem obciążenia (jest to normalna cecha tego typu 

konstrukcji),

•  Uszkodzeń  i  zabrudzeń  powstałych  w  wyniku 

nieprawidłowego 

spakowania 

produktu 

na 

czas  przesyłki  kurierskiej  (w  przypadku  zakupu 

wysyłkowego). Produkt należy spakować w oryginalny 

karton  lub  zamiennik  dopasowany  do  gabarytów 

produktu tak, aby nie było zbędnego luzu i aby żaden 

element nie wystawał ani nie wybrzuszał kartonu.

7.

Okres  gwarancji  ulega  przedłużeniu  o  czas  trwania 

naprawy w serwisie gwaranta.

8.

Sposób naprawy ustala udzielający gwarancji.

9.

Reklamowany  produkt  należy  przekazać  w  stanie 

czystym.

10.

Gwarancja obejmuje terytorium Unii Europejskiej.

11.

Gwarancja  na  sprzedany  towar  konsumpcyjny 

nie  wyłącza,  ani  nie  zawiesza  uprawnień  kupującego 

wynikających z niezgodności towaru z umową.

1. OSTRZEŻENIE: 

Nigdy nie zostawiaj 

swojego dziecka bez opieki.

2. OSTRZEŻENIE: 

Używać szelek, gdy 

dziecko zacznie samodzielnie siadać.

3. OSTRZEŻENIE: 

Nie pozwalaj 

dziecku bawić się niniejszym wyrobem.

4. OSTRZEŻENIE: 

Przed 

rozpoczęciem użytkowania wózka 

upewnij się, że mechanizmy składania 

zostały zablokowane.

5. OSTRZEŻENIE: 

Zawsze używać 

paska krokowego w połączeniu z 

paskiem biodrowym.

6. OSTRZEŻENIE: 

Każde obciążenie 

zawieszone na prowadnicy wózka 

narusza jego stabilność.

7. OSTRZEŻENIE: 

Produkt nie jest 

przeznaczony do jazdy na rolkach ani 

 

do biegania.

8. OSTRZEŻENIE: 

Wózek służy do 

przewozu tylko jednego dziecka.

9. OSTRZEŻENIE: 

Wózek 

przeznaczony jest dla dzieci w wieku 

0 – 36 miesięcy 

 

i do masy 15kg.

10. OSTRZEŻENIE: 

Nie pozostawiać 

wózka z dzieckiem na powierzchni 

pochyłej, nawet jeśli hamulec został 

zablokowany.

11. OSTRZEŻENIE: 

Nie używać 

wózka, jeśli jakikolwiek jego element 

został uszkodzony.

12. OSTRZEŻENIE: 

Podczas 

czynności składania i rozkładania 

wózka, należy upewnić się, że dziecko 

znajduje się w bezpiecznej odległości.

13. OSTRZEŻENIE: 

Dokonując 

regulacji należy upewnić się, że części 

ruchome produktu nie stykają się z 

częściami ciała dziecka.

14. OSTRZEŻENIE: 

Zawsze należy 

blokować hamulec podczas postoju.

15. OSTRZEŻENIE: 

Maksymalne 

obciążenie koszyka wynosi 3kg.

16. OSTRZEŻENIE: 

Maksymalne 

obciążenie torby wynosi 2kg.

17. OSTRZEŻENIE: 

Każda torba 

lub inne obciążenie zawieszone na 

prowadnicy wózka wpływa na jego 

stabilność.

18. OSTRZEŻENIE: 

W produkcie 

powinny być zastosowane wyłącznie 

oryginalne części, zatwierdzone przez 

producenta.

19. OSTRZEŻENIE: 

Wjeżdżając pod 

krawężnik lub inny stopień należy 

podnieść przednie zawieszenie.

20. OSTRZEŻENIE: 

Nie zjeżdżać 

wózkiem po schodach.

21. OSTRZEŻENIE: 

Wózek należy 

przechowywać w miejscu niedostępnym 

 

dla dzieci.  

22. OSTRZEŻENIE: 

Nie stosować 

dodatkowego materacyka 

 

w gondoli grubszego niż 10mm.

23. OSTRZEŻENIE: 

Maksymalne 

dopuszczalne ciśnienie powietrza w 

oponach wynosi 0,8 bar (niezależnie 

od oznaczeń na oponach). Wyższe 

ciśnienie może spowodować 

uszkodzenie felgi.

UWAGA:

 Urządzenie do parkowania 

powinno być włączone, gdy wkłada się 

 

i wyjmuje dziecko.

8

Содержание marla villa

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL en ru PL ua cz es de hu ro fr sk WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 ...

Страница 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Страница 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Страница 4: ...4 1 3 2 4 6 5 7 8 A B 9 12 click 10 click 11 ...

Страница 5: ...5 13 press 14 click 15 16 17 18 19 24 23 22 21 20 ...

Страница 6: ...6 25 26 28 27 31 30 32 29 33 A B 34 35 36 ...

Страница 7: ...7 37 ...

Страница 8: ...erwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez ...

Страница 9: ...zycji wciśnij przyciski po obu jego stronach rys 28 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniową regulację oparcia Aby opuścić oparcie pociągnij za dźwignię w jego tylnej części rys 29 Aby oparcie unieść pchnij je w górę Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nastąpi automatycznie rys 30 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszczową z wywietrznikiem na wysokości twarzy dziecka A...

Страница 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Страница 11: ...ed with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 31 32 The foil is suitable both for the deep and stroller version MOSQUITO NET The carrycot comes with a mosquito net To put it in place attach one end to the inside of the canopy using zips and stretch the other...

Страница 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Страница 13: ... рис 28 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ Сиденье имеет 4 ступенчатую регулировку спинки Чтобы опустить спинку потяните за рычаг в его задней части рис 29 Чтобы поднять спинку толкните ее вверх Блокировка в отдельных позициях произойдет автоматически рис 30 ДОЖДЕВИК Коляска имеет дождевик с вентиляционным отверстием на уровне лица ребенка Для того чтобы пристегнуть дождевик подложите один его конец под подножку ...

Страница 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Страница 15: ...дніжку яку можна регулювати Для того щоб її установити в необхідній позиції необхідно натиснути кнопки з обох її сторін мал 28 РЕГУЛЮВАННЯ СПИНКИ Сидіння має 4 ступінчасте регулювання спинки Щоби опустити спинку потягніть за важіль в його задній частині рис 29 Щоби підняти спинку штовхніть її вгору Блокування в окремих позиціях виникне автоматично рис 30 ПЛІВКА ВІД ДОЩУ Візок є оснащений плівкою в...

Страница 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Страница 17: ...tlačítka na obou stranách podnožky obr 28 NASTAVENÍ OPĚRADLA Sedák má 4stupňové nastavení opěradla Pro spuštění opěradla potáhněte za páku v jeho zadní části obr 29 Pro zvednutí opěradla je zatlačte směrem nahoru Zajištění v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTĚNKA Kočárek má pláštěnku s ventilačním okénkem v úrovni tváře dítěte Aby ji bylo možné nasadit zastrčte jeden konec pod podno...

Страница 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Страница 19: ...atlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre dieťaťa Aby ju bolo možné natiahnuť zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú časť hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešku obr 31 32 Pláštenka sa hodí pre hlbokú aj športovú verziu SIEŤKA PROTI HMYZU Korbička kočíku je vybavená sieťkou p...

Страница 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 24 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 21: ...eite Abb 29 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 30 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fußstütze und ziehen das Zweite an das obere Ende der Dachfront Abb 31 32 Die Regenschutzfolie eignet sich so...

Страница 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Страница 23: ...ásához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lévő gombot 28 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 29 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a reteszelés automatikusan történik 30 ábra ESŐVÉDŐ KÖPENY A babakocsi a gyermek arcmagasságában szellőztetővel felszerelt esővédő köpennyel rendel...

Страница 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Страница 25: ...acestuia fig 28 REGLAREA SPĂTARULUI Șezutul are un sistem de reglare a spătarului în 4 grade Pentru a coborî spătarul trageți maneta din partea lui posterioară fig 29 Pentru a ridica spătarul împingeți l în sus Blocarea în fiecare poziție se face în mod automat fig 30 FOLIA CONTRA PLOAIE Căruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu ventilator la nivelul feţei copilului Pentru a monta folia fi...

Страница 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Страница 27: ...Le dossier du siège est réglable sur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure fig 29 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en différentes positions s effectue automatiquement fig 30 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extré...

Страница 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Страница 29: ...DO El asiento cuenta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 29 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 30 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y e...

Страница 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck Poland tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: