RIKO marla villa Скачать руководство пользователя страница 17

NÁVOD K OBSLUZE

17

ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Pro  rozložení  kočárku  odjistěte  automatickou  pojistku  (obr.  1)

a potáhněte vodící rukojeť kočárku nahoru, až se kočárek zcela 

rozloží (obr. 2, 3).

NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ ZADNÍCH KOLEČEK

Pro namontování zadních koleček je třeba nejdříve namontovat

poloosy v zadním zavěšení. Zapněte špičatý konec poloosy do 

otvoru,  který  se  nachází  v  zadním  zavěšení  (obr.  4).  Nastane 

automatické  zajištění.  Následně  nasaďte  kolo  na  poloosu  a 

zatlačte, až pojistka zapadne (obr. 5).

POZOR! Ujistěte se, že před započetím používání jsou všechna 

kola správně namontována.

Aby  bylo  možné  demontovat  zadní  kola,  stlačte  tlačítko 

nacházející se ve středu kola (obr. 6) a kola sejměte z nápravy 

(obr.  7).  Navíc  můžete  odmontovat  zadní  poloosu.  Za  tímto 

účelem stlačte tlačítko v zadním zavěšení a poloosu vysuňte (obr. 

8).

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ PŘEDNÍCH OTOČNÝCH KOL

Aby bylo možné namontovat přední kola, vtlačte jejich nápravy 

na  zakončení  předních  noh,  až  po  charakteristické  „cvaknutí” 

(obr.9). Pro demontáž kol stlačte tlačítko nacházející se v horní 

části otočného mechanizmu (obr. 10) a nasuňte nápravu kola.

Kočárek má systém otočných kol s možností uzamčení pro jízdu 

rovně. Aby kola byly otočné, otoč knoflík nacházející se v horní 

části klipu kola, proti směru hodinových ručiček. Pro uzamčení kol 

stiskni knoflík ve směru hodinových ručiček (obr. 11).

NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI

Kočárek  má  nastavitelnou  výšku  rukojeti.  Aby  bylo  možné 

provést nastavení, stlačte kulatá tlačítka nacházející se na obou 

stranách rukojeti v horní části a potom nastavte správnou výšku 

(obr. 12).

PARKOVACÍ BRZDA

Kočárek  má  zadní  parkovací  brzdu. Aby  bylo  možné  zabrzdit 

brzdu,  stlačte  její  patku  (obr.  13).  Za  účelem  odbrzdění 

nadzvedněte patku.

POZOR! Před započetím jízdy se ujistěte, že je brzda odbrzděná.

POZOR! Vždy zabrzděte bezpečnostní brzdu, když necháváte

kočárek na nakloněném povrchu.

POZOR! Brzda neslouží pro zpomalování. Je třeba zabrzdit po 

úplném zastavení kočárku.

POZOR! Kočárek není určen na běhání.

NASTAVENÍ TUHOSTI ZAVĚŠENÍ

nastavte délku pásů tak, aby přiléhaly k tělu dítěte, ale jej netlačily 

a potom zapněte vidlice všech pásů do ústřední spony. Sedák 

je vybaven středovým bezpečnostním pásem, který se upevňuje 

s  použitím  cvočků  na  bezpečnostní  hrazdičce  (obr.  25).  Jedná 

se  o  přídavný  prvek,  který  neosvobozuje  od  nutnosti  používat 

5tibodové bezpečnostní pásy.

POZOR! Vždy používejte bezpečnostní pásy, když si dítě um. 

samo sedat.

BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANA

Pro namontování zábrany vsuňte její úchytky do držáků, které se 

nachází v bočních opěrkách. Pro její odmontování stlačte tlačítka, 

které jsou na spodní straně držáků (obr. 26). Zábrana je otáčecí. 

Znamená to, že je možné ji odjistit na jedné straně a otočit do 

strany, aby bylo možné pohodlně posadit dítě (obr. 27).

POZOR!  Zábrana  je  dodatečný  prvek  a  její  umístění 

neosvobozuje  od  povinnosti  používat  5bodové  bezpečnostní 

pásy.

NASTAVENÍ PODNOŽKY

Kočárek má nastavitelnou podnožku. Aby ji bylo možné nastavit 

do správné polohy, stlačte tlačítka na obou stranách podnožky 

(obr. 28).

NASTAVENÍ OPĚRADLA

Sedák má 4stupňové nastavení opěradla. Pro spuštění opěradla 

potáhněte  za  páku  v  jeho  zadní  části  (obr.  29).  Pro  zvednutí 

opěradla  je  zatlačte  směrem  nahoru.  Zajištění  v  jednotlivých 

polohách je automatické (obr. 30).

PLÁŠTĚNKA

Kočárek  má  pláštěnku  s  ventilačním  okénkem  v  úrovni  tváře 

dítěte.  Aby  ji  bylo  možné  nasadit,  zastrčte  jeden  konec  pod 

podnožku nebo zadní část korby a druhý natáhněte na boudičku 

(obr. 31, 32). Pláštěnka je vhodná pro hlubokou i sportovní verzi.

SÍŤKA PROTI HMYZU

Korbička  kočárku  je  vybavená  síťkou  proti  hmyzu.  Pro  její 

používání připevněte jeden konec uvnitř korbičky s použitím zipů, 

a druhý natáhněte na zadní část korbičky. Strany sítě proti hmyzu 

upevněte ke korbičce s použitím suchých zipů (obr. 33).

SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Před složením kočárku odmontujte sedadlo nebo korbičku. Pro 

složení konstrukce kočárku stlačte tlačítko, které je v horní části 

vedení na pravé straně (obr. 34A), následně potáhněte nahoru 

páčky  nacházející  se  na  obou  stranách  vedení  (obr.  34B)  a 

zatlačte ji dolů až do úplného složení (obr. 35, 36, 37).

Kočárek  je  vybaven  možnosti  nastavení  tuhosti  zadního 

zavěšení. Za účelem nastavení přesuňte páku, která se nachází 

pod zadním zavěšením (obr. 14). Tuto činnost proveďte na obou 

zadních kolech. Zavěšení má dvě možnosti nastavení: tvrdou a 

měkkou.

DODATEČNÉ TLUMIČE KORBIČKY A SEDADLA

Kočárek  je  vybaven  dodatečnými  tlumiči  korbičky  a  sedadla. 

Tlumiče mají možnost nastavení tvrdosti. Pro nastavení tvrdého 

zavěšení otočte knoflíkem v dolní části tlumiče ve směru pohybu 

hodinových  ručiček.  Pro  nastavení  měkkého  zavěšení  otočte 

knoflíkem na opačnou stranu (obr. 15).

NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ KORBY

Když chcete namontovat korbu, přitlačte ji na konstrukci kočárku 

tak,  aby  adaptery,  které  se  nachází  po  stranách  korby,  pevně 

zapadly do čepů nacházejících se v konstrukci kočárku (obr. 16). 

Korba se automaticky zablokuje.

POZOR!  Před  zahájením  používání  se  ujistěte,  že  je  korba 

řádně  namontována.  Pro  odmontování  korby  stlačte  tlačítka 

na  adapterech  po  strach  gondoly  (obr.  17)  a  potáhněte  korbu 

směrem nahoru.

NASTAVENÍ OPĚRKY VE KORBIČCE

Korbička má nastavení úhlu opření. Pro nastavení požadované 

polohy stlačte a následně přetočte ovládacím kroužek, který je 

pod korbičkou (obr. 18).

BOUDIČKA KORBY KOČÁRKU A DRŽÁK NA PŘENÁŠENÍ 

KORBIČKY

Korbička je vybavená boudičkou. Její konstrukce plní také funkci 

držáku na přenášení (je to držák k přenášení samotné korbičky – 

Ne celého kočárku).

POZOR! Než zvednete korbičku za držák v boudičce, nastavte 

jej do svislé polohy (kolmo k zemi).

Boudička má možnost nastavení polohy. Pro nastavení boudičky 

do požadované polohy stlačte kulaté plastové tlačítka na jej ich 

koncích (obr. 19).

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDÁTKA

Sedátko  montujeme  a  demontujeme  stejně  jako  korbu  (viz 

MONTÁŽ A  DEMONTÁŽ  KORBY)  (obr.20,  21).  Sedátko  může 

být montováno ve směru i proti směru jízdy (obr. 22, 23).

POZOR!  Ujistěte  se,  že  před  započetím  používání  je  setko 

správně namontováno.

BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

Sedátko je vybaveno 5-bodovými bezpečnostními pásy (obr. 24). 

Je třeba je používat od okamžiku, když si dítě začíná samo sedat. 

Rozepněte pásy vysunutím vidlic z centrální spony, usaďte dítě, 

Содержание marla villa

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL en ru PL ua cz es de hu ro fr sk WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 ...

Страница 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Страница 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Страница 4: ...4 1 3 2 4 6 5 7 8 A B 9 12 click 10 click 11 ...

Страница 5: ...5 13 press 14 click 15 16 17 18 19 24 23 22 21 20 ...

Страница 6: ...6 25 26 28 27 31 30 32 29 33 A B 34 35 36 ...

Страница 7: ...7 37 ...

Страница 8: ...erwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez ...

Страница 9: ...zycji wciśnij przyciski po obu jego stronach rys 28 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniową regulację oparcia Aby opuścić oparcie pociągnij za dźwignię w jego tylnej części rys 29 Aby oparcie unieść pchnij je w górę Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nastąpi automatycznie rys 30 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszczową z wywietrznikiem na wysokości twarzy dziecka A...

Страница 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Страница 11: ...ed with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 31 32 The foil is suitable both for the deep and stroller version MOSQUITO NET The carrycot comes with a mosquito net To put it in place attach one end to the inside of the canopy using zips and stretch the other...

Страница 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Страница 13: ... рис 28 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ Сиденье имеет 4 ступенчатую регулировку спинки Чтобы опустить спинку потяните за рычаг в его задней части рис 29 Чтобы поднять спинку толкните ее вверх Блокировка в отдельных позициях произойдет автоматически рис 30 ДОЖДЕВИК Коляска имеет дождевик с вентиляционным отверстием на уровне лица ребенка Для того чтобы пристегнуть дождевик подложите один его конец под подножку ...

Страница 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Страница 15: ...дніжку яку можна регулювати Для того щоб її установити в необхідній позиції необхідно натиснути кнопки з обох її сторін мал 28 РЕГУЛЮВАННЯ СПИНКИ Сидіння має 4 ступінчасте регулювання спинки Щоби опустити спинку потягніть за важіль в його задній частині рис 29 Щоби підняти спинку штовхніть її вгору Блокування в окремих позиціях виникне автоматично рис 30 ПЛІВКА ВІД ДОЩУ Візок є оснащений плівкою в...

Страница 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Страница 17: ...tlačítka na obou stranách podnožky obr 28 NASTAVENÍ OPĚRADLA Sedák má 4stupňové nastavení opěradla Pro spuštění opěradla potáhněte za páku v jeho zadní části obr 29 Pro zvednutí opěradla je zatlačte směrem nahoru Zajištění v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTĚNKA Kočárek má pláštěnku s ventilačním okénkem v úrovni tváře dítěte Aby ji bylo možné nasadit zastrčte jeden konec pod podno...

Страница 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Страница 19: ...atlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre dieťaťa Aby ju bolo možné natiahnuť zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú časť hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešku obr 31 32 Pláštenka sa hodí pre hlbokú aj športovú verziu SIEŤKA PROTI HMYZU Korbička kočíku je vybavená sieťkou p...

Страница 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 24 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 21: ...eite Abb 29 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 30 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fußstütze und ziehen das Zweite an das obere Ende der Dachfront Abb 31 32 Die Regenschutzfolie eignet sich so...

Страница 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Страница 23: ...ásához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lévő gombot 28 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 29 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a reteszelés automatikusan történik 30 ábra ESŐVÉDŐ KÖPENY A babakocsi a gyermek arcmagasságában szellőztetővel felszerelt esővédő köpennyel rendel...

Страница 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Страница 25: ...acestuia fig 28 REGLAREA SPĂTARULUI Șezutul are un sistem de reglare a spătarului în 4 grade Pentru a coborî spătarul trageți maneta din partea lui posterioară fig 29 Pentru a ridica spătarul împingeți l în sus Blocarea în fiecare poziție se face în mod automat fig 30 FOLIA CONTRA PLOAIE Căruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu ventilator la nivelul feţei copilului Pentru a monta folia fi...

Страница 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Страница 27: ...Le dossier du siège est réglable sur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure fig 29 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en différentes positions s effectue automatiquement fig 30 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extré...

Страница 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Страница 29: ...DO El asiento cuenta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 29 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 30 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y e...

Страница 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck Poland tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: