RIKO marla villa Скачать руководство пользователя страница 24

ÎNTREŢINERE:

1. ATENŢIE: 

Nu lăsaţi niciodată 

copilul nesupravegheat - risc de 

pericole! 

2. ATENŢIE:

 Copilul trebuie asigurat 

cu centuri, în special când va începe 

să stea pe şezute. 

3. ATENŢIE:

 Nu folosiţi saltea 

suplimentară în acest cărucior. 

4. ATENŢIE:

 Verificaţi ca toate 

mecanismele de siguranţă a 

căruciorului să fie asigurate corect 

înainte de folosire. 

5. ATENŢIE:

 Întotdeauna folosiţi 

centura abdominală împreună cu 

catarama centrală. 

6. ATENŢIE:

 Orice încărcătură 

ataşată ghidajului afectează 

stabilitatea vehiculului. 

7. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi acest vehicul 

în alte scopuri, decât cele prevăzute 

de către producător. 

8. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

utilizabil doar pentru un singur copil. 

9. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

recomandat copiilor cu vârsta între 

0 - 36 luni şi cu greutatea de pana la 

15 kg. 

10. ATENŢIE:

 Nu lăsaţi copilul în 

căruciorul aflat în pantă, chiar dacă a 

fost asigurat cu frână. 

11. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi căruciorul 

dacă descoperiţi defecte de orice fel. 

12. ATENŢIE:

 Pe durata montării/

deschiderii sau demontării/închiderii, 

asiguraţi-vă dacă copilul se află la o 

distanţă sigură de cărucior. 

13. ATENŢIE:

 Copilul trebuie să fie 

CONDIŢII DE GARANŢIE:

Căruciorul  necesită  întreţinere  periodică.  Având  în 

vedere  destinaţia  acestuia  (utilizare  în  aer  liber  în 

diferite  condiţii  atmosferice  şi  pe  diferite  suprafeţe) 

respectarea  condiţiilor  de  întreţinere  de  mai  jos  este 

necesară pentru funcţionarea corectă a căruciorului.

1. 

Piesele din metal pot fi curăţate cu o cârpă umedă cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat pentru a preveni coroziunea.

2. 

Tapiţeria  poate  fi  curăţată    cu  o  cârpă  umedă  cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat prin înşirarea tapiţeriei într-un loc în care 

aceasta  nu  este  expusă  la  acţionarea  îndelungată  a 

razelor solare sau prin întinderea acesteia într-un loc 

cu ventilaţie bună.

3. 

Din  cauza  elementelor  de  structură  utilizate 

(elemente  de  rigidizare,  întărire,  umplere),  nu  spălaţi 

elementele de tapiţerie în maşină de spălat, nu stoarceţi 

prin centrifugare mecanică şi nu lăsaţi înmuiate pentru 

mai mult timp.

4. 

Nu folosiţi un înălbitor. Puteţi folosi doar detergenţi 

delicaţi.

5. 

În  cazul  în  care  produsul  a  fost  udat,  uscaţi 

elementele metalice  ale acestuia şi lăsaţi întins până 

la uscare totală într-un loc cu ventilaţie bună. 

6. 

Nu  expuneţi  produsul  la  acţionarea  îndelungată  a 

soarelui deoarece tapiţeria şi elementele din plastic se 

pot decolora sau deteriora.

7. 

Piesele  mobile  trebuie  întreţinute  în  mod  periodic 

prin  utilizarea  produselor  de  curăţare-lubrifiere  cu 

evaporare rapidă de tip WD-40. 

8. 

Verificaţi periodic reglajul hamului de siguranţă şi al 

altor elemente reglabile.

9.

 Curăţaţi în mod regulat roţile, frânele şi elementele 

de suspensie de nisip, sare şi alte impurităţi. Nu folosiţi 

lubrifianţi în locuri în care poate pătrunde nisip.

10. 

Evitaţi  contactul  cu  apă  sărată  (apă  de  mare, 

briză  marină,  sare  pentru  drumuri),  pentru  a  preveni 

coroziunea.

11. 

Intervalul de temperaturi admisibil pentru utilizarea 

căruciorului: de la -5 până la +35 °C.

1.

  „RIKO”  acordă  garanţie  pentru  produsul  cumpărat 

pentru o perioadă de 24 luni de la data cumpărării.

2. 

Reclamaţiile trebuie depuse la punctul de vânzare de 

la  care produsul a fost cumpărat. 

3. 

Condiţia  necesare  pentru  soluţionarea  reclamaţiei 

este  prezentarea  fişei  de  garanţie  corect  completate, 

care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare, 

împreună cu dovada de cumpărare.

4. 

Defectele  fizice  ale  produsului  descoperite  în 

perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen 

de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul 

vânzătorului la sediul „RIKO”.

5. 

Reparaţii efectuează firma „RIKO” sau unitatea de 

service indicată de către vânzător.

6. 

Garanţia nu acoperă:

• Deteriorările apărute din vina utilizatorului,

•  Deteriorările  apărute  din  cauza  nerespectării 

recomandărilor,  avertizărilor  şi  restricţiilor  incluse  în 

instrucţiunile  de  utilizare,  precum  şi  pe  elementele 

produsului, 

•  Elementele  de  exploatare  care  se  uzează  în  mod 

natural  în  timpul  exploatării,  cum  ar  fi:  anvelope, 

camere de aer, banda de rulare, materiale utilizate pe 

mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor 

expuse  la  frecare,  bucşe  din  roţi,  axe,  elemente 

imprimate,

•    Deteriorările  cauzate  de  nerespectarea  condiţiilor 

de  întreţinere  de  exemplu:  coroziune,  modificarea 

culorii tapiţeriei sau elementelor din plastic ca urmare 

a  expunerii  îndelungate  la  acţionarea  soarelui, 

deteriorarea  elementelor  din  plastic  sau  tapiţeriei  ca 

urmare a expunerii îndelungate la acţionarea soarelui 

sau  temperaturilor  ridicate,  jocuri,  zgomote  cum  ar  fi 

scârţâit/  piuit,  deteriorările  mecanismelor  din  cauza 

murdăriei,

• Deteriorările cauzate de reparaţii efectuate de către 

persoane neautorizate,

• Devierea verticală a roţilor sub sarcină (aceasta este o 

caracteristică normală pentru acest tip de construcţie),

•  Deteriorări  şi  murdării    cauzate  de    ambalarea 

necorespunzătoare  a  produsului  pe  timpul  trimiterii 

acestuia  prin  serviciul  de  curierat  (în  cazul  achiziţiei 

on-line),

7. 

Perioada de garanţie se prelungeşte cu perioada de 

durată a reparaţiei în service „RIKO”.

8. 

Modul de reparaţie va fi stabilit de către persoana 

care acordă garanţie,

9. 

Produsul supus reclamaţiei trebuie livrat curat,

10. 

Garanţia cuprinde teritoriul Uniunii Europene,

11. 

Garanţia  pentru  bunuri  de  consum  vândute  nu 

exclude  şi  nu  suspendă  drepturile  cumpărătorului 

rezultând  din  lipsa  de  conformitate  a  bunurilor  cu 

contract.

ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 

ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE 

PENTRU DOCUMENTARE ULTERIOARA. 

ATENŢIUNI / PRECAUŢII:

scos din raza de acţiune a părţilor 

mobile când faceţi ajustări asupra 

căruciorului. 

14. ATENŢIE:

 Întotdeauna asiguraţi 

vehiculul cu frână în timpul staţionarii, 

montării sau demontării de accesorii 

ori când aşezaţi sau ridicaţi copilul din 

cărucior. 

15. ATENŢIE:

 Obiectele amplasate in 

coşul pentru cumpărături nu trebuie 

să depăşească 2,5 kg. 

16.ATENŢIE:

 Obiectele amplasate 

in geanta căruciorului nu trebuie să 

depăşească 2 kg. 

17. ATENŢIE:

 Orice geantă sau 

încărcătură suplimentară ataşată 

ghidajului afectează stabilitatea 

vehiculului. 

18. ATENŢIE:

 Folosiţi numai accesorii 

sau componente aprobate de 

producător. 

19. ATENŢIE:

 Intrând pe bordură, 

trepte sau obstacole săltaţi partea din 

faţă a căruciorului. 

20. ATENŢIE:

 Nu coborâţi cu 

vehiculul pe trepte/scări.

21. ATENŢIE:

 Păstraţi vehiculul în 

locuri ferite, departe de copii. 

22. ATENŢIE:

 Nu 

utilizaţisalteluţasuplimentară cu 

o grosimemai mare decât 10mm 

pentrulandou.

23. ATENŢIE:

 Presiunea maxima 

autorizată a aeruluiînanvelopeeste 

0,8 bar (indiferent de  marcajele  de 

peanvelope).  O presiunemai mare 

poatedeformajanta.

ro

24

Содержание marla villa

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL en ru PL ua cz es de hu ro fr sk WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 ...

Страница 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Страница 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Страница 4: ...4 1 3 2 4 6 5 7 8 A B 9 12 click 10 click 11 ...

Страница 5: ...5 13 press 14 click 15 16 17 18 19 24 23 22 21 20 ...

Страница 6: ...6 25 26 28 27 31 30 32 29 33 A B 34 35 36 ...

Страница 7: ...7 37 ...

Страница 8: ...erwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez ...

Страница 9: ...zycji wciśnij przyciski po obu jego stronach rys 28 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniową regulację oparcia Aby opuścić oparcie pociągnij za dźwignię w jego tylnej części rys 29 Aby oparcie unieść pchnij je w górę Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nastąpi automatycznie rys 30 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszczową z wywietrznikiem na wysokości twarzy dziecka A...

Страница 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Страница 11: ...ed with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it put one end under the leg rest or under the carrycot rear and pull the other end onto the canopy Fig 31 32 The foil is suitable both for the deep and stroller version MOSQUITO NET The carrycot comes with a mosquito net To put it in place attach one end to the inside of the canopy using zips and stretch the other...

Страница 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Страница 13: ... рис 28 РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ Сиденье имеет 4 ступенчатую регулировку спинки Чтобы опустить спинку потяните за рычаг в его задней части рис 29 Чтобы поднять спинку толкните ее вверх Блокировка в отдельных позициях произойдет автоматически рис 30 ДОЖДЕВИК Коляска имеет дождевик с вентиляционным отверстием на уровне лица ребенка Для того чтобы пристегнуть дождевик подложите один его конец под подножку ...

Страница 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Страница 15: ...дніжку яку можна регулювати Для того щоб її установити в необхідній позиції необхідно натиснути кнопки з обох її сторін мал 28 РЕГУЛЮВАННЯ СПИНКИ Сидіння має 4 ступінчасте регулювання спинки Щоби опустити спинку потягніть за важіль в його задній частині рис 29 Щоби підняти спинку штовхніть її вгору Блокування в окремих позиціях виникне автоматично рис 30 ПЛІВКА ВІД ДОЩУ Візок є оснащений плівкою в...

Страница 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Страница 17: ...tlačítka na obou stranách podnožky obr 28 NASTAVENÍ OPĚRADLA Sedák má 4stupňové nastavení opěradla Pro spuštění opěradla potáhněte za páku v jeho zadní části obr 29 Pro zvednutí opěradla je zatlačte směrem nahoru Zajištění v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTĚNKA Kočárek má pláštěnku s ventilačním okénkem v úrovni tváře dítěte Aby ji bylo možné nasadit zastrčte jeden konec pod podno...

Страница 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Страница 19: ...atlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 30 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre dieťaťa Aby ju bolo možné natiahnuť zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú časť hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešku obr 31 32 Pláštenka sa hodí pre hlbokú aj športovú verziu SIEŤKA PROTI HMYZU Korbička kočíku je vybavená sieťkou p...

Страница 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 24 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 21: ...eite Abb 29 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 30 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter die Fußstütze und ziehen das Zweite an das obere Ende der Dachfront Abb 31 32 Die Regenschutzfolie eignet sich so...

Страница 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Страница 23: ...ásához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lévő gombot 28 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 29 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a reteszelés automatikusan történik 30 ábra ESŐVÉDŐ KÖPENY A babakocsi a gyermek arcmagasságában szellőztetővel felszerelt esővédő köpennyel rendel...

Страница 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Страница 25: ...acestuia fig 28 REGLAREA SPĂTARULUI Șezutul are un sistem de reglare a spătarului în 4 grade Pentru a coborî spătarul trageți maneta din partea lui posterioară fig 29 Pentru a ridica spătarul împingeți l în sus Blocarea în fiecare poziție se face în mod automat fig 30 FOLIA CONTRA PLOAIE Căruciorul este dotat cu o folie contra ploaie cu ventilator la nivelul feţei copilului Pentru a monta folia fi...

Страница 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Страница 27: ...Le dossier du siège est réglable sur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure fig 29 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en différentes positions s effectue automatiquement fig 30 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extré...

Страница 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Страница 29: ...DO El asiento cuenta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 29 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 30 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y e...

Страница 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck Poland tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: