I
F
GB
D
Pag. 27 di 28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità gli operatori serie K400 sono conformi alle seguenti norme e Direttive
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produits de la série K400 sont conformes aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series K400 comply with the following standards and Directives
Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass die Betriebsgeräte der Serie K400 mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Wie es die folgenden Richtlinien verfügen
EC 89/336 - EC 92/31 - EC 93/68 - EC 73/23
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi.
Rientra perciò nell’Art. 4 paragrafo 2 della Direttiva 89/392/CEE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in
servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments.
Aussi rentre-t-il dans le champ d'application de l'art. 4, paragraphe 2 de la Directive machines 89/392/CEE et de ses modifications successives.
Sa mise en service est interdite avant que l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 4,
Paragraph 2 of the EC-Directive 89/392 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into
service before being found compliant with what is provided by the Directive
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System
eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 4, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 89/392 (Maschinen) und folgenden
Legal Representative
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Te+39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
http://www.ribind.it - email: [email protected]
automatismi per cancelli
automatic entry systems
EN12453
2001
EN12445
2001
EN 300 688
1995
EN60335-1 II Ed.
1995
EN60335-2.
1997
EN300 220-1
EN50081-1
1997
EN50082-1
1992
- Per la redazione del fascicolo tecnico di installazione nel rispetto della Direttiva Macchine 89/392, l’installatore può usufruire della modulistica
predisposta da RIB e scaricabile all'indirizzo internet http://www.ribind.it/exe/ribtec.exe
- Pour la redaction du présente notice technique d'installation a été rédigée dans le respect de la Directive Machines 89/392. Les formulaires RIB
sont à la disposition de l'utilisateur, ils peuvent être déchargés depuis le site http://www.ribind.it/exe/ribtecfr.exe
- For the editing of the technical installation brochure in compliance with the Machine Directive 89/392, the installer can avail himself of the forms
prepared by RIB, that can also be downloaded from the internet address: http//www.ribind.it/exe/ribtecen.exe
- Zur Verfassung der technischen Installationsbroschüre laut der Maschinenrichtlinie 89/392 verfügt der Installateur über die von der Firma RIB
ausgestellten Vordrucke, die auch von dem Internet unter der Adresse http//www.ribind.it/exe/ribtecde.exe downloadet werden können.