background image

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Irreversible Betriebsgeräte für Schiebetore mit einem Maximalgewicht von 2200 kg. 

Durch  die  Irreversibilität  dieses  Betriebsgeräts  benötigt  das  Tor  zur  wirkungsvollen
Verriegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss. 

400Kg

0,20m/sec

110N

4

12V dc

60

5

4Nm

47 - 25s/2s

MOLYKOTE FOODSLIP EP1 GREASE

13Kg

db

<70

°C

-10 ÷ +70°C

IP

44

TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN

Max. Torgewicht

Stromspannung und frequenz 

Motorleistung

Stromaufnahme

Drehmoment

Anzahl der Zyklen

Motorgewicht

Schutzart

Geräusch

Betriebstemperatur

Laufgeschwindigkeit

Max Schubkraft zu den kostanten Umdrehungen

Schmiere

Zahnstange Modul

K400-12V

1  - Betriebsgerät K
2  - Externe Fotozellen
3  - Zahnstange Modul 4
4  - Schlüsselwählschalter
5  - Radioantenne
6  - Blinkleuchte
7 - Laufbegrenzer (Nocken)
8  - Mechanische Kontaktleisten
9 - Pneumatische Kontaktleisten oder 

Fotokontaktleiste

10 -  Interne Fotozellen
11 -  Standsäulen für Fotozellen
12 -  Mechanische Anschläge

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

D

E

U

T

S

C
H

STEUERUNGSSYSTEM

ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG

Fachpersonen 

Fachpersonen

Grenzlose 

(außer einem öffentlichen Platz*)

(öffentlicher Platz)

Anwendung

mit Totmannschaltung

A

B

mit sichtbaren Impulsen

(z. B. Sensor)

C

C

C e D

mit nicht sichtbaren Impulsen

(z. B. Fernsender)

C

C e D

C e D

automatisch

C e D

C e D

C e D

* ein Musterbeispiel dafür sind jene Türe, die keine Zufahrt zu einem öffentlichen Weg haben
A: Betriebstaste mit Totmannschaltung (das heißt, aktivieren sie eine Funktion, solange man sie gedrückt hält),

wie Code ACG2020

B: Schlüsselselektor mit Totmannschaltung, wie Code ACG1010
C: Kontaktleiste, wie Code ACG3010
D: Photozelle, wie Code ACG8026

Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253

Pag. 21 di 28

Fig. 4

1 – VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE

ÜBERPRÜFUNGEN

!! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !!

ANMERKUNG:

Es  ist  erforderlich,  die  Charakteristiken  des  Tors  an  die

geltenden Normen und Gesetze anzupassen. 
Es  ist  notwendig,  am  Ende  der  Führung  zwei  mechanische
Stoppvorrichtungen zu befestigen (12) (Abb. 2). 
Die Torsäulen müssen oben Vorrichtungen gegen ein Entgleisen besitzen
(Abb. 3), um unfreiwilliges Aushaken zu vermeiden.  
ANMERKUNG:  Die  in  Abb.  3  beschriebenen  mechanischen  Anschläge
entfernen.
Es dürfen keine mechanischen Anschläge über dem Tor vorhanden sein,
da diese nicht ausreichend sicher sind.

ENTRIEGELUNG

Die  Entriegelung  darf  erst  nach  dem  Abschalten  der  elektrischen
Motorstromversorgung erfolgen.

Um  das  Tor  manuell  zu  bedienen,  ist  es  ausreichend,  den  passenden  Schlüssel
einzuführen und 3 Mal entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen (Abb. 4).

ANLAGEN LAY-OUT 

Содержание AA20016

Страница 1: ...stallazione regolazione manutenzione dell impianto togliere la tensione agendo sull apposito interruttore magnetotermico collegato a monte dello stesso ATTENZIONE UNA SCORRETTA INSTALLAZIONE PU PORTAR...

Страница 2: ...ting Maintenance pag 16 Connections pag 16 Electronic board KS 12V Connections pag 17 Operating micro switches Led signals pag 17 Checking the rotation direction of the motor Timing pag 18 Operation o...

Страница 3: ...resente A B a impulsi in vista es sensore C C C e D a impulsi non in vista es telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A P...

Страница 4: ...ispetto alla cremagliera 3 FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremit della cremagliera Fig 7 La regolazione della corsa di apertura...

Страница 5: ...golo K BUTT passo passo OFF automatico ON DIP 6 Fotocellule sempre attive OFF Fotocellule attive solo in chiusura ON DIP 7 Encoder per modello PLUS ON attivato DIP 8 Prelampeggio ON Lampeggio normale...

Страница 6: ...der abilitato dal DIP 7 ON In caso di mancato funzionamento dell Encoder non alimentato fili staccati disco rotto o difettoso la movimentazione del cancello non viene eseguita Se dopo l intervento del...

Страница 7: ...ACG9510 alla prima installazione di 24 ore con una corrente di carica di 0 03 A ALIMENTAZIONE SPIA DI SEGNALAZIONE STATO BATTERIA In caso di mancanza di tensione di rete con intervento della batteria...

Страница 8: ...DA INCASSO cod ACG1048 ANTENNAANTENNA SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B...

Страница 9: ...C C e D impulsion hors de vue bo tier de commande C C e D C e D automatique C e D C e D C e D example typique fermetures qui n ont pas d acc s un chemin public A Touche de commande homme present acti...

Страница 10: ...miner la course de la partie mobile il faut positionner deux cames sur les extr mit s de la cr maill re Fig 7 Pour proc der au r glage de la course d ouverture et de fermeture il suffit de d placer le...

Страница 11: ...nt lors de la fermeture ON DIP 7 Encodeur pour mod le PLUS ON actionn DIP 8 Pr clignotement ON Clignotement normal OFF DIP 9 Activation fermeture automatique pi tonne ON avec EXPANDER DIP 10 LIBRE SIG...

Страница 12: ...l ouverture que lors de la fermeture avec inversion du mouvement Le fonctionnement du moteur avec encodeur est actionn travers le DIP 7 ON En cas de non fonctionnement de l encodeur manque d alimentat...

Страница 13: ...alisation s teint CARTE DE CHARGE BATTERIE Cod ACG4646 pour K400 Lors de la premi re installation le temps de recharge compl te de la batterie de 12Vdc 7 Ah option cod ACG9510 est de 24 heures avec un...

Страница 14: ...CL ENCASTRER code ACG1048 ANTENNE SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscit s il est indispensable d installer une antenne accord e sur la fr quence du radior cepteur install N B...

Страница 15: ...n A B with visible impulses e g sensor C C C e D with not visible impulses e g remote control device C C e D C e D automatic C e D C e D C e D a typical example are those shutters which do not have ac...

Страница 16: ...k 3 LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the travel of the moving part place two cams at the ends of the rack Fig 7 Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel To...

Страница 17: ...g OFF automatic ON DIP 6 Photocells always active OFF Photocells only when the gate closes ON DIP 7 Encode for the PLUS model ON started DIP 8 Pre blinking ON Normal blinking OFF DIP 9 Pedestrian auto...

Страница 18: ...coder If the Encoder does not work due to power supply failure disconnected wires broken or defective disk the gate Is not operated If the encoder operates the opening or the closing and than gives a...

Страница 19: ...HT FOR THE BATTERY STATE In case of network voltage drop with safety battery activation this warning light turns on signalling the power mains failure and starts blinking only when the battery is char...

Страница 20: ...ON code ACG1053 BLOCK KEY SELECTOR TO BUILD IN code ACG1048 SPARK ANTENNA In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an antenna tuned on the frequency...

Страница 21: ...Sensor C C C e D mit nicht sichtbaren Impulsen z B Fernsender C C e D C e D automatisch C e D C e D C e D ein Musterbeispiel daf r sind jene T re die keine Zufahrt zu einem ffentlichen Weg haben A Be...

Страница 22: ...RS Um den Lauf des mobilen Teils zu beenden m ssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden Abb 7 Die Regulierung des ffnungs und Schlie laufes wird erhalten indem diese entlang der...

Страница 23: ...mmer aktiv OFF Fotozellen nur beim Schlie en aktiv ON DIP 7 Encoder f r Modell PLUS ON aktiviert DIP 8 Vorblinken ON Normales Blinken OFF DIP 9 Aktivierung automatisches Schlie en Personen ffnung ON m...

Страница 24: ...itsvorrichtung sowohl in der ffnungs als auch in der Schlie phase zu wirken Der Betrieb des Motors mit Encoder wird mit dem DIP7 ON aktiviert Falls der Encoder Betrieb nicht funktioniert keine Stromve...

Страница 25: ...wird die Ampel abgeschaltet BATTERIELADEKARTE Kennr ACG4646 f r K400 Die vollst ndige Ladezeit der Batterie mit 12 Vdc 7Ah optional Kennnr ACG9510 betr gt bei einem Ladestrom von 0 03 A bei der Erstin...

Страница 26: ...ACG3010 Mit doppeltem Sicherheitskontakt Abmessungen k nnen nach Wunsch geschnitten werden SCHL SSELWAHLSCHALTER BLOCK F R DIE WAND ACG1053 SCHL SSELWAHLSCHALTER BLOCK ZUM EINBAU ACG1048 ANTENNE Um d...

Страница 27: ...e up of various other elements Hence it falls within Article 4 Paragraph 2 of the EC Directive 89 392 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into ser...

Страница 28: ...ice Denominazione Particolare CME2082 CME3066 CMO2600 CPL1174 CPL1175 CPL1176 CPL1177 CPL1178 CPL1179 CPL1217 CPL1218 CPL1219 CPL1220 CPL1221 CPL1226 CTC1012 CTC1018 Perno di sblocco Flangia anteriore...

Отзывы: