REMS Rollnut Скачать руководство пользователя страница 7

fra fra

Traduction de la notice d’utilisation originale
Dispositif à rainurer REMS

adaptable sur toutes les versions de REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum 

Attention! Avant la mise en service, lire également 

les prescriptions générales de sécurité dans les 

instructions de service respectives aux machines, 

par ex. REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum!

 

AVERTISSEMENT

  

Consignes de sécurité pour le dispositif à rainurer !

●  N’actionner la machine avec le système de rainurage, que si la machine est 

parfaitement stabilisée sur l’établi ou fixée sur le châssis. Il y a danger de bascu-

lement en cas de façonnage de tubes trop lourds.

●  Mettre un support sous les tubes longs.

●  Ne pas porter de mains dans les rouleaux en mouvement de la machine à rainurer.

●  Ne pas travailler sur le dispositif à rainurer sans les protections avant et  arrière.

●  Sous certaines circonstances, le levier de le pompe hydraulique manuelle peut 

subir un «coup de retour». Prendre garde de toujours se positionner latéralement 

à la pompe hydraulique manuelle et que votre corps se trouve hors de la zone 

de pivotement du levier.

●  Ne pas prolonger le levier.

Explication des symboles 

 

AVERTISSEMENT

  

 Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures 

graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect 

des consignes.

 

ATTENTION  

  Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures 

(réversibles) en cas de non-respect des consignes.

   

Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

1.  Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

Dispositif à rainurer REMS pour rainurer les tubes des systèmes d’assemblages 

mécaniques de tubes.

 

AVERTISSEMENT

  

Toute autre utilisation que celles citées ci-dessus est non conforme et donc interdite.

1.1. Références

 

Dispositif à rainurer REMS pour REMS Magnum, Tornado 

347000

 

Dispositif à rainurer R 300 pour Ridgid 300 

 

347001

 

Dispositif à rainurer R 535 pour Ridgid 535 

 

347002

 

Dispositif à rainurer N80A pour Rex/Rothenberger/Super-Ego N80A  347003

 

Dispositif à rainurer Delta 4 pour Rex Delta 4” 

 

347004

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau  contre-presseur)  1 – 1½” 

 

 

347030

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau  contre-presseur)  2 – 6” 

 

 

347035

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau contre-presseur) INOX 2 – 6”   

 

347046

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau contre-presseur) INOX 8 – 12”   

 

347047

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau contre-presseur) INOX 1 – 1½”   

 

347053

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau  contre-presseur)  8 – 12” 

 

 

347040

 

Rouleau à rainurer (rouleau presseur, 

 

rouleau contre-presseur) Cu 54 – 159 mm 

 

347034

 

Axe d’emboîtement 

 

 

347110

 

Clé six pans mâle 

 

 

076009

 

Servante REMS Herkules jusqu’à 4” 

 

 

120100

 

Pompe hydraulique manuelle 

 

 

347121

1.2.  Domaine d’application

 

Gamme de rainurage 

 

 

1 – 8 (12”)

 

Epaisseur de paroi 

 

 

≤ 7 mm

1.3.  Dimensions

 

Dispositif à rainurer,

 

avec pompe hydraulique manuelle 

L×l×h: 

510×415×405 mm 

    

 

(20”×16,3”×16”)

 

Magnum 2000 RG-T, 

 

avec pompe hydraulique manuelle  

L×l×h: 

795×510×610 mm

    

 

(31,3”×20”×24”)

 

Magnum 2010 RG-T, 

 

avec pompe hydraulique manuelle  

L×l×h: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Magnum 2020 RG-T, 

 

avec pompe hydraulique manuelle  

L×l×h: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

En cas du montage du dispositif à rainurer sur l’une des machines à fileter 

REMS Tornado, REMS Gigant ou REMS Magnum (jusqu’à 4”), la  cote h (H) 

indiquée dans les instructions de service respectives, augmente de 170 mm.

1.4. Poids

 

Dispositif à rainurer 

 

 

26 kg

 

Magnum 2000 RG-T avec dispositif à rainurer 

 

68 kg

 

Magnum 2010 RG-T avec dispositif à rainurer 

 

80 kg

 

Magnum 2020 RG-T avec dispositif à rainurer 

 

80 kg

 

En cas du montage du dispositif à rainurer sur l’une des machines à fileter 

REMS Tornado, REMS Gigant ou REMS Magnum, le poids indiqué dans les 

instructions de service respectives, augmente de 14 kg (différence jeu d’outils 

/ dispositif à rainurer REMS).

2.  Mise en service
 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Les poids à transporter dépassant 35 kg, sont à déplacer par 2 personnes.

2.1.  Machine à rainurer REMS Magnum 20xx RG-T

 

Pour le transport, la machine peut être soulevée à l’avant par les bras de 

guidage (8) et à l’arrière à l’aide d’un tube engagé et serré dans le mandrin à 

chocs à serrage rapide (1) et dans le mandrin de centrage (2).

 

Fixer la machine sur un établi ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles. La 

machine doit être impérativement mise à niveau. Ouvrir le mandrin à chocs à 

serrage rapide (1). Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage 

jusqu’à ce que le tourillon d’entraînement de la machine à  rainurer pénètre 

dans le mandrin à chocs à serrage rapide. Fermer le mandrin à chocs à serrage 

rapide jusqu’à ce que les mors de serrage touchent les  trois faces du tourillon 

d’entraînement. Après un bref mouvement d’ouverture avec l’anneau de serrage 

(9), serrer une ou deux fois par à coups le  tourillon d’entraînement. Mettre la 

pompe hydraulique manuelle (10) en position et fixer.

2.2.  Dispositif à rainurer REMS sur REMS Magnum 20xx T-L

 

Voir les instructions de service REMS Magnum: Pivoter le coupe-tubes et l’outil 

à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l’anneau de serrage, retirer le bac à 

huile avec le bac à copeaux et enlever le jeu d’outils. Court- circuiter la pompe 

à lubrifiant en reliant l’extrémité du tuyau retiré du porte-outil avec le coté 

aspiration de la pompe. Il faut qu’il s’ensuive une circulation du  lubrifiant dans 

la pompe pour éviter toute détérioration de cette dernière. Mise à  niveau absolue 

de la machine. 

 

Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu’à ce que le 

tourillon d’entraînement de la machine à rainurer pénètre dans le  mandrin à 

chocs à serrage rapide. Fermer le mandrin à chocs à serrage rapide  jusqu’à 

ce que les mors de serrage touchent les trois faces du tourillon d’entraînement. 

Après un bref mouvement d’ouverture avec l’anneau de serrage (9), serrer une 

ou deux fois par à coups le tourillon d’entraînement. Mettre la pompe hydrau-

lique manuelle (10) en position et fixer.

2.3.  Dispositif à rainurer REMS sur REMS Magnum 20xx T et 

 

REMS Magnum 40xx T

 

Voir les instructions de service REMS Magnum: Pivoter le coupe-tubes et l’outil 

à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l’anneau de serrage,  enlever le jeu 

d’outils, retirer le bac à copeaux. Poser l’extrémité du tuyau défait du porte-outils 

dans le bac à réfrigérant pour permettre la circula tion de  l’huile. Sur les machines 

livrées à partir de novembre 1999, était prévu un trou dans le bac à réfrigérant 

dans lequel l’extrémité du tuyau pouvait être introduit. Le cas échéant, ce 

perçage Ø 14 mm peut être effectué ultérieurement. Il faut qu’il s’ensuive une 

circulation du lubrifiant dans la pompe pour éviter toute détérioration de cette 

dernière. Il est impératif que la machine montée sur le châssis mobile soit de 

niveau. (démonter les roues ou caler les 2 pieds tubulaires). 

 

Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu’à ce que le 

tourillon d’entraînement de la machine à rainurer pénètre dans le  mandrin à 

chocs à serrage rapide. Fermer le mandrin à chocs à serrage rapide  jusqu’à 

ce que les mors de serrage touchent les trois faces du tourillon d’entraînement. 

Après un bref mouvement d’ouverture avec l’anneau de serrage (9), serrer une 

ou deux fois par à coups le tourillon d’entraînement. Mettre la pompe hydrau-

lique manuelle (10) en position et fixer.

2.4.  Dispositif à rainurer REMS sur REMS Tornado 20xx et REMS Gigant 40xx

 

Voir les instructions de service REMS Tornado ou REMS Gigant: Pivoter le 

coupe-tubes et l’outil à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l’anneau de 

serrage, retirer le bac à huile avec le bac à copeaux et enlever le jeu  d’outils. 

Court-circuiter la pompe à lubrifiant en reliant l’extrémité du tuyau retiré du 

porte-outil avec le coté aspiration de la pompe. Il faut qu’il s’ensuive une circu-

lation du lubrifiant dans la pompe pour éviter toute détério ration de cette dernière. 

Mise à niveau absolue de la machine.

Fig. 1

  1  Mandrin à chocs à serrage rapide

  2  Mandrin de centrage

  3  Interrupteur

  4  Interrupteur à pédale

  5  Interrupteur d’arrêt d’urgence

  6  Interrupteur-disjoncteur de sécurité

  7  Dispositif à rainurer

  8  Bras de guidage

  9  Anneau de serrage

10  Pompe hydraulique manuelle

11  Rouleau presseur

12  Axe d’emboîtement

13  Rouleau contre-presseur

14 Protections

15 Levier

16  Limiteur de pression

17  Butée de profondeur de la rainure

18  Disque de réglage de la profon-

 

deur de la rainure

19 Graisseur

20  Jauge de niveau d’huile

Содержание Rollnut

Страница 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Страница 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Страница 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Страница 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Страница 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Страница 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Страница 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Страница 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Страница 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Страница 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Страница 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Страница 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Страница 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Страница 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Страница 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Страница 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Страница 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Страница 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Страница 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Страница 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Страница 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Страница 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Страница 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Страница 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Страница 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Страница 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Страница 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Страница 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Страница 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Страница 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Страница 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Страница 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Страница 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Страница 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Страница 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Страница 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Страница 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Страница 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Страница 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Страница 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Страница 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Страница 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Страница 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Страница 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Страница 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Страница 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Страница 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Страница 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Страница 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Страница 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Страница 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Страница 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Страница 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Страница 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Страница 55: ......

Страница 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Отзывы: