REMS Rollnut Скачать руководство пользователя страница 29

slk slk

Preklad originálu návodu na obsluhu
Zariadenie REMS na válcovanie obvodových drážok

Vhodné na všetky prevedenia REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum

Pozor! Pred uvedením do prevádzky prečítajte 

dodatočné základné bezpečnostné pokyny v návode na

použitie príslušného pohonného stroja, napr. REMS

Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum!

 

VAROVANIE

  Bezpečnostné pokyny pre zariadenie na

válcovanie obvodových drážok!

●  Stroj so zariadením na obvodové drážky prevádzkujte len vtedy, ak je stroj na 

pracovnom stole bezpečne upevnený alebo pevne priskrutkovaný na podvozku. 

Obzvlášt’ u adekvátne t’ažkých kusov trubiek existuje nebezpečie prevrátenia!

●  Dlhé kusy trubiek podoprite.

●  Nesiahajte na otáčajúce se válce válcového zariadenia.

●  Nepracujte na zariadení na obvodové drážky bez predného a zadného ochran-

ného zariadenia.

●  Páka posuvu vpred ručného hydraulického čerpadla môže za určitých okolností 

„odrazit spät“. Dbajte nato, abyste stáli stranou hydraulického ručného čerpadla 

a Vaše telo sa nachádzalo mimo pracovný priestor páky posuvu vpred.

●  Nepredlžujte páku posuvu vpred.

Vysvetlivky k symbolom

 

VAROVANIE

 

  Nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže pri 

nerešpektovaní mať za následok smrť alebo ťažké zranenia 

(nevratné).

 

UPOZORNENIE

  Nebezpečenstvo  s  nízkym  stupňom  rizika,  ktoré  by  pri 

nerešpektovaní mohlo mať za následok ľahké zranenia (vratné).

   

Pred použitím čítajte návod k použitiu

1.  Technické údaje

Použitie v súlade s predpismi

Zariadenie REMS na válcovanie obvodových drážok na rúrky pre systémy spájania 

rúriek.

 

VAROVANIE

  

Všetky vyššie neuvedené spôsoby použitia sú v rozpore v pred-

pismi, a preto sú zakázané.

1.1.  Objednávacie čísla

 

Zariadenie REMS na obvodové drážky pre REMS Magnum, Tornado 347000

 

Zariadenie na obvodové drážky R 300 pre Ridgid 300  

347001

 

Zariadenie na obvodové drážky R 535 pre Ridgid 535  

347002

 

Zariadenie na obvodové drážky N80A pre Rex/Rothenberger/

 

Super-Ego N80A 

 

 

347003

 

Zariadenie na obvodové drážky Delta 4 pre Rex Delta 4” 

347004

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) 1 – 1½” 

347030

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) 2 – 6” 

347035

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) INOX 2 – 6” 

347046

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) INOX 8 – 12” 

347047

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) INOX 1 – 1½” 

347053

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) 8 – 12” 

347040

 

Drážkovacie válce (tlačný válec, protitlačný válec) Cu 54 – 159 mm  347034

 

Nástrčný čap 

 

 

347110

 

Šest’hranný kľúč 

 

 

076009

 

REMS Herkules podpera materiálu do 4” 

 

120100

 

Ručné hydraulické čerpadlo 

 

 

347121

1.2.  Pracovný rozsah

 

Rozsah válcovania drážok 

 

 

1 – 8 (12”)

 

Hrúbka steny 

 

 

≤ 7 mm

1.3.  Rozmery

 

Zariadenie na obvodové drážky, 

 

s ručným hydr. čerpadlom 

d × š × v: 

510×415×405 mm 

    

 

(20”×16,3”×16”)

 

Magnum 2000 RG-T, 

 

s ručným hydr. čerpadlom 

d × š × v: 

795×510×610 mm

    

 

(31,3”×20”×24”)

 

Magnum 2010 RG-T, 

 

s ručným hydr. čerpadlom 

d × š × v: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Magnum 2020 RG-T, 

 

s ručným hydr. čerpadlom 

d × š × v: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Pokiaľ bude zariadenie REMS na obvodové drážky nasadené na niektorý zo 

závitorezných strojov REMS Tornado, REMS Gigant nebo REMS Magnum (do 

4”), zvýši sa v príslušnom návode na použitie udaná výška v o 170 mm.

1.4.  Hmotnost’

 

Zariadenie na obvodové drážky 

 

 

26 kg

 

Magnum 2000 RG-T, vrátane drážkovacieho zariadenia 

68 kg

 

Magnum 2010 RG-T, vrátane drážkovacieho zariadenia 

80 kg

 

Magnum 2020 RG-T, vrátane drážkovacieho zariadenia 

80 kg

 

Pokiaľ bude zariadenie REMS na obvodové drážky nasadené na niekterý zo 

závitorezných strojov REMS Tornado, REMS Gigant nebo REMS Magnum 

(do 4”), zvýší se v príslušnom návode na použitie udaná hmotnost’ o 14 kg 

(rozdiel sada náradia/drážkovacie zariadenie).

2.  Uvedenie do prevádzky
 

 

VAROVANIE

  

Hmotnosti cez 35 kg musia prenášat’ 2 osoby.

2.1.  Stroj na válcovanie obvodových drážok REMS Magnum 20xx RG-T

 

Na prenášanie môže byt’ stroj zdvyhnutý vpredu za vodiace tyče (8) a vzadu 

za trubku upnutú do rýchloupínacieho rázového skľučovadla (1) a vodiaceho 

skľučovadla (2).

 

Stroj upevnite na pracovný stôl alebo skladací podstavec s 2 dodanými skrut-

kami. Bezpodmienečne postavte stroj vodorovne. Otvorte rychloupínacie rázové 

skľučovadlo (1). Zariadenie na obvodové drážky nasuňte na vodiace tyče (8) 

až sa pohonný čap válcovacieho zariadenia vsunie svojími 3 plochami do 

rýchloupínacieho rázového skľučovadla. Uzavrite rýchloupínacie rázové skľu-

čovadlo až upínacie čeľuste priliehajú na 3 plochy pohonného čapu. Upínacim 

kolieskom (9) po krátkom otváracom pohybe pevne upnite pohonný čap jedným 

alebo dvomi trhnutiami spät. Ručné hydraulické čerpadlo (10) uložte do pozíce 

a priskrutkujte.

2.2.  Zariadenie REMS na obvodové drážky na REMS Magnum 20xx T-L

 

Viď. návod na použitie REMS Magnum: Rezák trubiek a odhrotovač trubiek 

sklopte. Povolte krídlovú skrutku na svornom krúžku, zložte vaňu na olej a 

nádobu na triesky, zložte sadu náradia. Spojte mechanické mazacie čerpadlo 

nakrátko, pričom bude z nosiča náradia stiahnutý koniec hadičky spojený so 

sacou stranou čerpadla. V čerpadle musí dôjst’ k obehu mazacej látky, inak 

dôjde k jeho poškodeniu. Bezpodmienečne postavte stroj vodorovne. 

 

Zariadenie na obvodové drážky nasuňte na vodiace tyče (8) až sa pohonný 

čap válcovacieho zariadenia vsunie svojími 3 plochami do rýchloupínacieho 

rázového skľučovadla. Uzavrite rýchloupínacie rázové skľučovadlo až upínacie 

čeľuste priliehajú na 3 plochy pohonného čapu. Upínacim kolieskom (9) po 

krátkom otváracom pohybe pevne upnite pohonný čap jedným alebo dvoma 

trhnutiami spät. Ručné hydraulické čerpadlo (10) uložte do pozície a priskrut-

kujte.

2.3.  Zariadenie REMS na obvodové drážky na REMS Magnum 20xx T 

 

a REMS Magnum 40xx T

 

Viď. návod na použitie REMS Magnum: Rezák trubiek a odhrotovač trubiek 

sklopte. Povoľte krídlovú skrutku na svornom krúžku, zložte sadu náradia, 

zložte vaňu na triesky. Z nosiča náradia stiahnutý koniec hadičky vložte do 

vane s chladiacou látkou tak, aby došlo k obehu oleja. U strojov, dodávaných 

od novenbra 1999 je vo vani s chladiacou látkou pripravené vŕtanie, do kterého 

je možné koniec hadičky strčit. Ak nie je tomu tak, je možné toto vŕtánie vytvorit’ 

dodatočne vrtákom Ø 14 mm. V čerpadle musí dôjst’ k obehu mazacej látky, 

inak dôjde k jeho poškodeniu. Bezpodmienečne postavte stroj na pojazdnom 

podvozku vodorovne (kolesá zložit’ alebo obe nohy podložit’).

 

Zariadenie na obvodové drážky nasuňte na vodiace tyče (8) až sa pohonný 

čap válcovacieho zariadenia vsunie svojími 3 plochami do rýchloupínacieho 

rázového skľučovadla. Uzavrite rýchloupínace rázové skľučovadlo až upínacie 

čeľuste priliehajú na 3 plochy pohonného čapu. Upínacim kolieskom (9) po 

krátkom otváracom pohybe pevne upnite pohonný čap jedným alebo dvomi 

trhnutiami spät. Ručné hydraulické čerpadlo (10) uložte do pozíce a priskrutkujte.

2.4.  Zariadenie REMS na obvodové drážky na REMS Tornado 20xx 

 

a REMS Gigant 40xx

 

Viď. návod na použitie REMS Tornado popr. REMS Gigant: Rezák trubiek a 

odhrotovač trubiek sklopte. Povoľte krídlovú skrutku na svornom krúžku, zložte 

vaňu na olej a nádobu na triesky, zložte sadu náradia. Spojte mechanické 

mazacie čerpadlo nakrátko, pričom bude z nosiča náradia stiahnutý koniec 

hadičky spojený so sacou stranou čerpadla. V čerpadle musí dôjst’ k obehu 

mazacej látky, inak dôjde k jeho poškodeniu. Bezpodmienečne postavte stroj 

vodorovne. 

 

Zariadenie na obvodové drážky nasuňte na vodiace tyče (8) až sa pohonný 

čap válcovacieho zariadenia vsunie svojími 3 plochami do upínacieho skľučo-

vadla. U REMS Tornado uzavrite upínacie skľučovadlo stisknutím nožného 

spínača. U REMS Gigant uzavrite upínace čeľuste pomocou klúča na upínacie 

skľučovadlo až tieto priliehajú na 3 plochy pohonného čapu. Ručné hydraulické 

čerpadlo (10) uložte do pozíce a priskrutkujte.

Obr. 1

1  Rýchloupínacie rázové 

 

skľučovadlo

2  Vodiace skľučovadlo

3  Spínač

4  Nožný spínač

5  Núdzové vypínacie tlačítko

6  Ochranný spínač

7  Prístroj na válcovanie obvodových

 

drážok

8  Vodiaca tyč

9  Upínacie koliesko

10  Ručné hydraulické čerpadlo

11  Tlačný válec

12  Nástrčný čap

13  Protitlačný válec

14  Ochranné zariadenie

15  Páka posuvu vpred

16  Ventil obmedzovača tlaku

17  Doraz hĺbky drážky

18  Nastavovací kotúč hĺbky drážky

19  Koncovka maznice

20  Mierka oleja

Содержание Rollnut

Страница 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Страница 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Страница 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Страница 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Страница 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Страница 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Страница 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Страница 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Страница 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Страница 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Страница 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Страница 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Страница 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Страница 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Страница 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Страница 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Страница 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Страница 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Страница 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Страница 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Страница 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Страница 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Страница 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Страница 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Страница 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Страница 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Страница 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Страница 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Страница 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Страница 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Страница 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Страница 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Страница 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Страница 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Страница 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Страница 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Страница 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Страница 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Страница 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Страница 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Страница 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Страница 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Страница 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Страница 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Страница 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Страница 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Страница 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Страница 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Страница 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Страница 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Страница 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Страница 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Страница 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Страница 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Страница 55: ......

Страница 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Отзывы: