REMS Rollnut Скачать руководство пользователя страница 25

quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado 

por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS.

 

Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do 

utilizador.

 

Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante 

o representante em caso de danos, manter-se-ão inalterados. Esta garantia 

do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos, comprados e 

utilizados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.

 

A esta garantia aplica-se o direito alemão, excluindo-se a Convenção das 

Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de 

Mercadorias (CISG).

8.  Listas de peças

 

Para obter informações sobre as listas de peças, ver www.rems.de → Down-

loads → Parts lists.

pol

Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi
REMS Rollnut-przyrząd

pasuje do wszystkich wykonań REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum 

Uwaga! Przed użyciem przeczytać dodatkowo ogólne

wskazówki bezpieczeństwa pracy w instrukcji obsługi

odpowiedniej z maszyn, np.: REMS Tornado, REMS Gigant,

REMS Magnum.

 

OSTRZEŻENIE

  Wskazówki bezpieczeństwa pracy 

urządzeniem do zagniatania rowków!

●  Maszynę z urządzeniem eksploatować tylko wtedy, gdy maszyna jest pewnie 

przymocowana do stołu warsztatowego, lub przykręcona do podstawy. Przy pracy 

z ciężkimi odcinkami rur istnieje niebezpieczeństwo wywrócenia się maszyny.

●  Długie odcinki rur podpierać.

●  Nie dotykać obracających się rolek urządzenia w czasie pracy.

●  Nie pracować bez przedniej i tylnej osłony.

●  Dźwignia pompy hydraulicznej może w pewnych sytuacjach „odbić” – należy 

uważać aby osoba pracująca stała z boku pompy hydraulicznej i znajdowała się 

poza obszarem ruchu dźwigni.

●  Nie przedłużać dźwigni pompy.

Objaśnienia symboli

 

OSTRZEŻENIE

  

 Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze 

skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).

 

PRZESTROGA

  

 Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze 

może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).

   

Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi

1.  Dane techniczne

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

REMS Rollnut-przyrząd – Urządzenie do wyoblania rur do systemu połączeń rur 

przy pomocy obejm.

 

OSTRZEŻENIE

  

Wszystkie inne niż wyżej wymienione zastosowania uważane 

są jako niezgodne z przeznaczeniem i tym samym są niedopuszczalne.

1.1.  Numery artykułów

 

REMS urządzenie do zagniatania rowków do 

 

REMS Magnum, Tornado 

 

 

347000

 

Urządzenie do zagniatania rowków R 300 do Ridgid 300 

347001

 

Urządzenie do zagniatania rowków R 535 do Ridgid 535 

347002

 

Urządzenie do zagniatania rowków N80A do Rex/Rothenberger/

 

Super-Ego N80A 

 

 

347003

 

Urządzenie do zagniatania rowków Delta 4 do Rex Delta 4” 

347004

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) 1 – 1½” 

 

347030

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) 2 – 6” 

 

347035

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) INOX 2 – 6” 

 

347046

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) INOX 8 – 12”   

347047

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) INOX 1 – 1½”   

347053

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) 8 – 12” 

 

347040

 

Rolki (rolka dociskowa, przeciwrolka) Cu 54 – 159 mm  

347034

 

Wał wtykowy 

 

 

347110

 

Sześciokątny klucz kołkowy 

 

 

076009

 

REMS Herkules podpora do 4” 

 

 

120100

 

Ręczna pompa hydrauliczna 

 

 

347121

1.2.  Zakres pracy

 

Zakres zagniatania rowków 

 

 

1

 – 

8 (12”)

 

Grubość ścianki 

 

 

≤ 7 mm

1.3.  Wymiary

 

Urządzenie do zagniatania rowków

 

z ręczną pompą hydrauliczną 

L×B×H: 

510×415×405 mm 

    

 

(20”×16,3”×16”)

 

Magnum 2000 RG-T, 

 

z ręczną pompą hydrauliczną 

L×B×H: 

795×510×610 mm

    

 

(31,3”×20”×24”)

 

Magnum 2010 RG-T, 

 

z ręczną pompą hydrauliczną 

L×B×H: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Magnum 2020 RG-T, 

 

z ręczną pompą hydrauliczną 

L×B×H: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

W przypadku zamocowania urządzenia do zagniatania rowków na jednej z 

maszyn REMS Tornado, Gigant, lub Magnum (do 4”), wymiar H zwiększa się 

o 170 mm.

1.4. Waga

 

Urządzenie do zagniatania rowków 

 

 

26 kg

 

Magnum 2000 RG-T, z urządzenie do zagniatania rowków 

68 kg

 

Magnum 2010 RG-T, z urządzenie do zagniatania rowków 

80 kg

 

Magnum 2020 RG-T, z urządzenie do zagniatania rowków 

80 kg

 

W przypadku zamocowania urządzenia do zagniatania rowków na jednej z 

maszyn REMS Tornado, Gigant, lub Magnum (do 4”), waga podana w każdej 

z instrukcji obsługi zwiększa się o 14 kg (różnica pomiędzy ciężarem narzędzi 

gwintujących, a urządzeniem do zagniatania rowków).

2.  Uruchomienie
 

 

OSTRZEŻENIE

  

 

Ciężary powyżej 35 kg muszą być przenoszone przez 2 osoby.

2.1.  Maszyna do zagniatania rowków REMS Magnum 20xx RG-T

 

W celu transportowania maszyna może być podniesiona z przodu za trzon 

prowadzący (8) i z tyłu za rurę zamocowaną w szybko zaciskowym uchwycie 

uderzeniowym (1) i uchwycie prowadzącym (2).

 

Maszynę należy przymocować dwoma załączonymi śrubami do stołu lub do 

składanej podstawy. Koniecznie musi być ona ustawiona poziomo. Następnie 

należy otworzyć szybko zaciskowy uchwyt uderzeniowy (1). Urządzenie do 

zagniatania rowków należy nasunąć na trzon prowadzący (8), tak głęboko aż 

trzpień napędowy urządzenia do zagniatania rowków z jego trzema płaszczy-

znami wsunie się do szybko zaciskowego uchwytu uderzeniowego. Szybko 

zaciskowy uchwyt uderzeniowy zamknąć tak, aby szczęki napinające przylegały 

do trzech płaszczyzn trzpienia napędowego. Zamocować trzpień napędu w 

szybko zaciskowym uchwycie uderzeniowym (9) poprzez dwukrotne uderzenie 

pierścieniem unieruchamiającym. Nastawić ręczną pompę hydrauliczną (10) 

na stosowną pozycję i przymocować śrubami.

2.2.  REMS Urządzenie do zagniatania rowków na REMS Magnum 20xx T-L

 

Patrz instrukcja obsługi REMS Magnum: obcinak i gratownik opuścić, poluzować 

śrubę skrzydełkową na pierścieniu zaciskowym, zdjąć wannę olejową z miską 

na wióry, zdjąć komplet narzędzi. Połączyć na krótko pompę mechaniczną 

-koniec węża z nośnika narzędzi przyłączyć do końcówki ssącej pompy. Musi 

nastąpić przepływ środka smarującego w pompie, w przeciwnym razie  pompa 

może zostać uszkodzona. Maszynę należy koniecznie ustawić poziomo. 

 

Urządzenie do zagniatania rowków należy nasunąć na trzon prowadzący (8), 

tak głęboko aż trzpień napędowy urządzenia do zagniatania rowków z jego 

trzema płaszczyznami wsunie się do szybko zaciskowego uchwytu uderzenio-

wego. Szybko zaciskowy uchwyt uderzeniowy zamknąć tak, aby szczęki 

napinające przylegały do trzech płaszczyzn trzpienia napędowego. Zamocować 

trzpień napędu w szybko zaciskowym uchwycie uderzeniowym (9) poprzez 

dwukrotne uderzenie pierścieniem unieruchamiającym. Nastawić ręczną pompę 

hydrauliczną (10) na stosowną pozycję i przymocować śrubami.

2.3.  Urządzenie do zagniatania rowków REMS na 

 

REMS Magnum 20xx T i REMS Magnum 40xx T

 

Patrz instrukcja obsługi REMS Magnum: obcinak i gratownik opuścić, poluzować 

śrubę skrzydełkową na pierścieniu zaciskowym, zdjąć komplet narzędzi, wyjąć 

wannę na wióry. Wyciągnięty z nośnika narzędzi koniec węża włożyć do wanny 

środka chłodzącego, aby mógł nastąpić środka chłodzącego. W przypadku 

maszyn dostarczonych od listopada 1999 przewidziany jest otwór w wannie 

środka chłodzącego, w który może być włożony koniec węża. W razie potrzeby 

otwór taki może być wykonany później wiertłem o średnicy 14 mm. Musi nastąpić 

przepływ środka smarującego w pompie, w przeciwnym razie pompa może zostać 

por / pol 

pol

Rys. 1

  1  Szybko zaciskowy uchwyt 

 uderzeniowy

  2  Uchwyt prowadzący

  3  Włącznik

  4  Włącznik nożny

  5  Przycisk awaryjny

  6  Wyłącznik zabezpieczający

  7  Rollnut-przyrząd

  8  Trzon prowadzący

  9  Pierścień unieruchamiający

10  Ręczna pompa hydrauliczna

11  Rolka dociskowa

12  Wał wtykowy

13 Przeciwrolka

14  Osłony

15  Dźwignia pompy

16  Zawór ograniczający ciśnienie

17  Ogranicznik głębokości zagniatania

18  Tarcza nastawiania głębokości 

 zagniatania

19 Smarowniczka

20  Wskaźnik poziomu oleju

Содержание Rollnut

Страница 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Страница 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Страница 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Страница 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Страница 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Страница 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Страница 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Страница 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Страница 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Страница 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Страница 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Страница 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Страница 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Страница 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Страница 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Страница 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Страница 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Страница 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Страница 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Страница 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Страница 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Страница 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Страница 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Страница 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Страница 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Страница 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Страница 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Страница 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Страница 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Страница 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Страница 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Страница 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Страница 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Страница 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Страница 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Страница 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Страница 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Страница 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Страница 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Страница 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Страница 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Страница 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Страница 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Страница 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Страница 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Страница 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Страница 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Страница 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Страница 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Страница 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Страница 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Страница 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Страница 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Страница 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Страница 55: ......

Страница 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Отзывы: