REMS Rollnut Скачать руководство пользователя страница 33

Prijevod izvornih uputa za rad
REMS Rollnutvorrichtung

Odgovara za sve izvedbe REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum

Pažnja! Prije puštanja u pogon pročitati dopunske opće

sigurnosne napomene u pogonskom uputstvu dotičnih

pogonskih strojeva, npr. REMS Tornado, REMS Gigant,

REMS Magnum!

 

UPOZORENJE

  

Sigurnosne napomene za Rollnutvorrichtung!

●  Strojeve sa Rollnutvorrichtungom koristiti samo ako je stroj na radnom stroju ili 

postolju sigurno i čvrsto pričvršćen. Kod rada sa posebno teškim cijevima, 

opasnost od mogućeg iskretanja.

●  Dugačke cijevi podupirati.

●  Nikada ne sezati u kolutove i Rollnut uređaj koji je u pogonu.

●  Bez prednjeg i zadnjeg zaštitnog uređaja nikada Rollnutvorrichtung ne stavljati 

u pogon.

●  Potporna poluga ručno – hidraulične pumpe može kod nesavijesnog rukovanja 

„uzvratiti udarac“. Pazite na to da stojite pored ručno – hidraulične pumpe i da 

je vaše tijelo van dosega putanje potporne poluge. 

●  Potpornu polugu ne produživati.

Tumačenje simbola 

 

UPOZORENJE

 

  Opasnost  srednjeg  stupnja  rizika  kod  koje  su  u  slučaju 

nepoštivanja naputaka moguće teške (trajne) ozljede sa smrtnim 

posljedicama.

 

OPREZ   

 

Opasnost niskog stupnja rizika kod koje su u slučaju nepoštivanja 

naputaka moguće blaže ozljede.

   

Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad

1.  Tehnički podaci

Namjenska uporaba

REMS Rollnutvorrichtung, naprava za izradu utora pomoću valjaka u cijevima sustava 

za spajanje cijevi.

 

UPOZORENJE

  

Svi ostali načini primjene izvan gore navedenih nenamjenski 

su i stoga nedopušteni.

1.1.  Kataloški brojevi

 

REMS Rollnutvorrichtung za REMS Magnum, REMS Tornado 

347000

 

Rollnutvorrichtung R 300 za Ridgid 300   

 

347001

 

Rollnutvorrichtung R 535 za Ridgid 535   

 

347002

 

Rollnutvorrichtung N80A za Rex/Rothenberger/Super-Ego N80A 

347003

 

Rollnutvorrichtung Delta 4 za Rex Delta 4” 

 

347004

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) 1 – 1½” 

 

347030

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) 2 – 6” 

 

347035

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) INOX 2 – 6”   

347046

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) INOX 8 – 12”   

347047

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) INOX 1 – 1½”   

347053

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) 8 – 12” 

 

347040

 

Kolutovi (pritiskajući, kontrapritiskajući) Cu 54 – 159 mm 

347034

 

Utično vratilo  

 

 

347110

 

Šesterokutni odvijač 

 

 

076009

 

REMS Herkules držač cijevi do 4” 

 

 

120100

 

Ručno-hidraulična pumpa 

 

 

347121

1.2.  Radno područje

 

Područje prstenovanja 

 

 

1 – 8 (12”)

 

Debljina stjenke 

 

 

≤ 7 mm

1.3.  Dimenzije

 Rollnutvorrichtung

 

s ručno - hidrauličnom pumpom 

D׊×V: 

510×415×405 mm 

    

 

(20”×16,3”×16”)

 

Magnum 2000 RG-T, 

 

s ručno - hidrauličnom pumpom 

D׊×V: 

795×510×610 mm

    

 

(31,3”×20”×24”)

 

Magnum 2010 RG-T, 

 

s ručno - hidrauličnom pumpom 

D׊×V: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Magnum 2020 RG-T, 

 

s ručno - hidrauličnom pumpom 

D׊×V: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Ako postavite REMS Rollnutvorrichtung na jedan stroj za narezivanje navoja 

REMS Tornado, REMS Gigant ili REMS Magnum (do 4”) povećajte iz dotičnog 

pogonskog uputstva dimenziju V za 170 mm. 

1.4. Masa

 

Rollnutvorrichtung 

 

 

26 kg

 

Magnum 2000 RG-T, uključujući Rollnutvorrichtung   

68 kg

 

Magnum 2010 RG-T, uključujući Rollnutvorrichtung   

80 kg

 

Magnum 2020 RG-T, uključujući Rollnutvorrichtung   

80 kg

 

Ako postavite REMS Rollnutvorrichtung na jedan stroj za narezivanje navoja 

REMS Tornado, REMS Gigant ili REMS Magnum (do 4”), povečajte iz dotičnog 

pogonskog uputstva masu za 14 kg (razlika set alata / REMS Rollnutvorrichtung).

2.  Puštanje u pogon
 

 

UPOZORENJE

  

Težina za transport preko 35 kg, obavezno nositi dvije 

osobe.

2.1.  Stroj za prstenovanje REMS Magnum 20xx RG-T

 

Prilikom transporta može se stroj podizati naprijed za vodilicu (8) i nazad za 

umetnutu cijev u brzostezajući udarni stezni uložak (1) i stezni uložak za vođenje  (2).

 

Stroj za radni stol ili sklopivo postolje pričvrstiti pomoću 2 vijka koji su isporučeni 

sa strojem. Stroj obavezno postaviti u ravninu. Otvoriti brzostezajući udarni 

stezni uložak (1). Rollnut napravu postaviti na vodilicu (8) i potiskivati je sve 

dok pogonski rukavac sa svoje 3 plohe ne uđe u brzostezajući udarni stezni 

uložak. Brzostezajući udarni stezni uložak zatvoriti (stegnuti) sve dok stezne 

čeljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu. Sa steznim prstenom 

(9), nakon kratkog pokretanja naprijed / nazad jednom ili dva puta, učvrstiti 

stezni rukavac. Ručnu - hidrauličnu pumpu (10) dovesti u radnu poziciju i 

zatvoriti. 

2.2.  REMS Rollnutvorrichtung na REMS Magnum 20xx T-L

 

Pogledaj pogonsko uputstvo REMS Magnum: odrezivač cijevi i skidač unutar-

njeg cijevnog srha spustiti. Leptirasti vijak na steznom prstenu odpustiti, kadu 

za ulje i posudu za strugotinu skinuti, komplet alata skinuti. Mehaničku uljnu 

pumpu direktno spojiti tako da kraj crijeva sa nosača alata utaknemo u usisni 

dio pumpe. Mora postojati zatvoren kružni tok ulja u pumpi, u protivnom će se 

pumpa oštetiti. Stroj obavezno postaviti u ravninu.

 

Rollnut napravu postaviti na vodilicu (8) i potiskivati je sve dok pogonski rukavac 

sa svoje 3 plohe ne uđe u brzostezajući udarni stezni uložak. Brzostezajući 

udarni stezni uložak zatvoriti (stegniti) sve dok stezne čeljusti ne stegnu sve 3 

plohe na pogonskom rukavcu. Sa steznim prstenom (9) nakon pokretanja 

napred - nazad jednom ili dva puta, učvrstiti stezni rukavac. Ručno - hidrauličnu 

pumpu (10) dovesti u radnu poziciju i zatvoriti.

2.3.  REMS Rollnutvorrichtung na REMS Magnum 20xx T 

 

i REMS Magnum 40xx T

 

Pogledaj pogonsko uputstvo REMS Magnum: odrezivač cijevi i skidač unutar-

njeg cijevnog srha spustiti. Leptirasti vijak na steznom prstenu odpustiti, komplet 

alata skinuti, posudu za strugotinu skinuti. Crijevo sa nosača alata utaknemo 

u posudu sa uljem, tako da postignemo zatvoren kružni tok ulja. Strojevi ispo-

ručeni nakon 11 mjeseca 1999. imaju jednu rupu na posudi za ulje u koju se 

utakne crijevo. Inače se ta rupa moţe napraviti sa svrdlom Ø 14 mm. Mora 

postojati zatvoreni kruţni tok ulja u pumpim, u protivom ăe se pumpa oštetiti. 

Stroj sa podvozjem za prijevoz postaviti u ravninu (skinuti mu kotače ili stranu 

bez kotača podložiti).

 

Rollnut napravu postaviti na vodilicu (8) i potiskivati je sve dok pogonski rukavac 

sa svoje 3 plohe ne uđe u brzostezajući udarni stezni uložak. Brzostezajući 

udarni stezni uložak zatvoriti (stegniti) sve dok stezne čeljusti ne stegnu sve 3 

plohe na pogonskom rukavcu. Sa steznim prstenom (9) nakon pokretanja 

napred - nazad jednom ili dva puta, učvrstiti stezni rukavac. Ručno - hidrauličnu 

pumpu (10) dovesti u radnu poziciju i zatvoriti.

2.4.  REMS Rollnutvorrichtung na REMS Tornadu 20xx i REMS Gigantu 40xx 

 

Pogledaj pogonsko uputstvo REMS Tornado odn. REMS Gigant: odrezivač 

cijevi i skidač unutarnjeg cijevnog srha spustiti. Leptirasti vijak na steznom 

prstenu odpustiti, kadu za ulje i posudu za strugotinu skinuti, komplet alata 

skinuti. Mehaničku uljnu pumpu direktno spojiti tako da kraj crijeva sa nosača 

alata utaknemo u usisni dio pumpe. Mora postojati zatvoren kružni tok ulja u 

pumpi, u protivnom će pumpa skvikniti. Stroj obavezno postaviti u ravninu.

 

Rollnut napravu postaviti na vodilicu (8) i potiskivati je sve dok pogonski rukavac 

sa svoje 3 plohe ne uđe u brzostezajući udarni stezni uložak. Kod REMS 

Tornada stezni uložak pritiskanjem nožnog prekidača zatvoriti. Kod REMS 

Giganta stezne čeljusti uz pomoć ključa za stezne uloške zatvoriti (stegnuti) 

sve dok stezne čeljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu. Ručno 

- hidrauličnu pumpu (10) dovesti u radnu poziciju i zatvoriti.

2.5.  REMS Rollnutvorrichtung na REMS Tornadu 20xx T 

 

i REMS Gigantu 40xx T 

 

Pogledaj pogonsko uputstvo REMS Tornado odn. REMS Gigant: odrezivač 

cijevi i skidač unutarnjeg cijevnog srha spustiti. Leptirasti vijak na steznom 

hrv / srp 

hrv / srp

Fig. 1

  1  Brzostezajući udarni stezni uložak

  2  Stezni uložak za vođenje

  3  Sklopka

  4  Nožna sklopka

  5  Tipka Nužda – Isključeno

  6  Zaštitna sklopka

  7  Naprava za prstenovanje

  8  Vodilica

  9  Stezni prsten

10  Ručno hidraulična pumpa

11  Pritiskajući kolut

12  Utično vratilo

13  Kontrapritiskajući kolut

14  Zaštitni uređaj

15  Potporna poluga

16  Ventil – graničnik tlaka

17  Regulator dubine žljeba

18  Pločica za reguliranje dubine žljeba

19  Vijak za podmazivanje

20  Mjerač ulja

Содержание Rollnut

Страница 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Страница 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Страница 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Страница 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Страница 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Страница 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Страница 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Страница 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Страница 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Страница 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Страница 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Страница 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Страница 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Страница 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Страница 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Страница 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Страница 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Страница 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Страница 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Страница 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Страница 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Страница 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Страница 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Страница 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Страница 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Страница 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Страница 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Страница 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Страница 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Страница 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Страница 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Страница 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Страница 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Страница 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Страница 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Страница 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Страница 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Страница 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Страница 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Страница 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Страница 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Страница 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Страница 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Страница 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Страница 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Страница 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Страница 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Страница 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Страница 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Страница 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Страница 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Страница 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Страница 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Страница 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Страница 55: ......

Страница 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Отзывы: