25
5
5.3.1 Montaggio serraggio supporti
• Durante le fasi di installazione del sollevatore, prestare particolare attenzione al corretto montaggio e serraggio dei supporti
esterni (
A
). Questi supporti sono dotati di sistema anti-svitamento descritto di seguito.
Il sistema di anti-svitamento prevede la presenza dei seguenti particolari:
-
Supporti (
1
);
-
Distanziali cilindrici interni (
2
);
-
Piastrino di rinforzo (
3
);
-
Piastrino anti-svitamento (
4
);
-
Viti a testa esagonale (
5
).
Il corretto fissaggio dei supporti deve essere eseguito stringendo le viti (
5
), facendo attenzione a posizionare la testa delle viti come
indicato in figura, con le facce laterali in corrispondenza delle pieghe del piastrino (
4
).
Successivamente, piegare i lembi (
B
) del piastrino (
4
) per bloccare le viti (
5
).
5.3.1 Assembling and tightening supports
• During lift installation, take special care to the correct assembling and tightening of the external supports (
A
). These supports
are equipped with a special anti-loosening system, described hereinafter.
The anti-loosening system requires the following parts:
-
Supports (
1
)
-
Inner cylindrical spacers (
2
)
-
Stiffening plate (
3
);
-
Anti-loosening plate (
4
);
-
Hex. head screw (
5
).
To correctly secure supports in place, tighten screws (
5
), taking special care to position screw heads as shown in the figure, with
the sides matching with plate folds (
4
).
Then, bend plate (
4
) flaps (
B
) to lock screws (
5
) in place.
5.3.1 Montage Anzug Halterungen
• Während der Installationsphasen der Hebebühne ist besondere Aufmerksamkeit im Hinblick auf die korrekte Montage und den
Anzug der externen Halter (
A
) zu richten. Diese Halter sind mit dem nachstehend beschriebenen Löseschutzsystem ausge-
stattet.
Das Löseschutzsystem sieht das Vorhandensein folgender Bestandteile vor:
-
Halter (
1
);
-
Distanzstücke für interne Zylinder (
2
);
-
Verstärkungsplättchen (
3
);
-
Lösesicherungsplättchen (
4
);
-
Sechskantschrauben (
5
).
Zur korrekten Befestigung der Halter müssen die Schrauben (
5
) angezogen werden, wobei darauf zu achten ist, dass der Schrau-
benkopf wie abgebildet angeordnet wird bzw. nit den seitlichen Flanken an den Falzungen des Plättchens (
4
).
Daraufhin die Laschen (
B
) des Plättchens (
4
) umbiegen, um die Schrauben (
5
) feststellen zu können.
5.3.1 Montage serrage des supports
• Pendant les phases d'installation de l'élévateur, faire très attention au montage et au serrage corrects des supports extérieurs
(
A
). Ces supports sont équipés du système anti-dévissage décrit ci-dessous.
Le système anti-dévissage comporte la présence des composants suivants:
-
Supports (
1
);
-
Entretoises cylindriques intérieures (
2
);
-
Plaquette de renfort (
3
);
-
Plaquette anti-dévissage (
4
);
-
Vis à tête à six pans (
5
).
Pour la fixation correcte des supports il faut serrer les vis (
5
), en faisant attention à positionner la tête des vis comme la figure le
montre, avec les faces latérales au niveau des plis de la plaquette (
4
).
Ensuite, plier les bords (
B
) de la plaquette (
4
) pour bloquer les vis (
5
).
5.3.1 Montaje apriete soportes
• Durante las fases de instalación del elevador, prestar particular atención al correcto montaje y ajuste de los soportes externos
(A). Estos soportes cuentan con un sistema anti-retorno descrito a continuación.
El sistema anti-retorno prevé la presencia de las siguientes partes:
-
Soportes (
1
);
-
Separadores cilíndricos internos (
2
);
-
Plaqueta de refuerzo (
3
);
-
Plaqueta anti-retorno (
4
);
-
Tornillos con cabeza hexagonal (
5
).
La correcta fijación de los soportes debe realizarse ajustando los tornillos (
5
) y prestando atención a colocar la cabeza de los
tornillos como indica la figura, con las caras laterales en correspondencia con los pliegues de la plaqueta (
4
).
Luego, plegar los bordes (
B
) de la plaqueta (
4
) para bloquear los tornillos (
5
).
0575-M010-2
Содержание RAV1450N
Страница 8: ...8 Fig 1 2 1 3 4B 4A 1 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 12: ...12 2 Fig 3 3200 Kg 1400 0575 M010 2...
Страница 14: ...14 3 Fig 4 Fig 5 0575 M010 2...
Страница 20: ...20 4 4 Fig 8 F F F F F F F F 0575 M010 2...
Страница 24: ...24 5 Fig 10 A A A A 1 1 2 3 4 5 5 OK B B 4 0575 M010 2...
Страница 26: ...26 5 Fig 11A 1 2 1 2 1 2 3 Fig 11 0575 M010 2...
Страница 28: ...28 5 A 1 EV2 1 1 2 3 13 mm 0575 M010 2...
Страница 32: ...32 5 Fig 14 3 1 2 4 5 9 mm Fig 14A 4B 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 34: ...34 5 Fig 16 4 1 2 3 3 5 6 7 7 Fig 15 9 8 0575 M010 2...
Страница 36: ...36 5 Fig 17 0575 M010 2...
Страница 42: ...42 6 Fig 19 1 0575 M010 2...
Страница 44: ...44 6 2 3 1 Fig 20A 4 5 Fig 20 0575 M010 2 RAV1450P RAV1450N...
Страница 48: ...48 8 Fig 22 1 3 2 0575 M010 2...
Страница 97: ...97 14 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0575 M010 2...