41
6.3 SCHULUNG DES BEDIENUNGSPERSONALS
Die Einrichtung darf nur von entsprechend geschultem und autorisiertem Personal benutzt werden.
Um den einwandfreien Betrieb der Hebebühne und die effiziente und sichere Ausführung der Arbeiten zu gewährleisten, muss das
verantwortliche Personal fachgerecht geschult werden, um die für das vorschriftsmässige Arbeiten nach den Herstelleranweisungen
erforderlichen Kenntnisse zu erwerben (siehe “Bestimmungsgemässe Verwendung”).
Sollten hinsichtlich Installation, Gebrauch und Wartung der Hebebühne Zweifel auftreten, in der Bedienungsanleitung
nachlesen oder sich ggf. an die Vertrags- Servicestellen oder an den technischen Kundendienst der Firma wenden.
6.3 FORMATION DU PERSONNEL PREPOSE
L’utilisation de l’équipement n’est consentie qu’au personnel autorisé possédant une formation adéquate.
Pour que la gestion de la machine soit optimale et que l’on puisse réaliser les opérations avec un maximum d’efficacité, il est
indipensable que le personnel préposé suive une formation appropriée en mesure de fournir toutes les informations nécessaires
permettant d’opérer en conformité avec les instructions fournies par le fabricant (voir paragraphe “Destination d’usage”).
En cas de doute concernant l’utilisation et l’entretien de la machine, consulter la notice d’instructions et, éventuellement,
les centres d’assistance autorisés ou le Service Après-Vente.
6.3 ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE PREPOSTO
L’uso dell’apparecchiatura è consentito solo a personale appositamente addestrato ed autorizzato.
Affinché la gestione della macchina sia ottimale e si possano effettuare le operazioni con efficienza è necessario che il personale
addetto venga addestrato in modo corretto per apprendere le necessarie informazioni al fine di raggiungere un modo operativo in
linea con le indicazioni fornite dal costruttore (vedi “Destinazione d’uso”).
Per qualsiasi dubbio relativo all’uso e alla manutenzione della macchina, consultare il manuale di istruzioni ed eventual-
mente i centri di assistenza autorizzati o l’assistenza tecnica del costruttore.
6.3 STAFF TRAINING
The equipment may only be operated by specially trained and authorised staff.
To ensure that the machine is used in the best possible way and work can be carried out efficiently, the staff responsible for the
machine must be properly trained to handle the necessary information in order to achieve an operative method in line with the
instructions supplied by the manufacturer (see “Intended use”).
For any doubts concerning use and maintenance of the machine, refer to the instructions manual and, if necessary,
authorised technical service centres or the manufacturer. technical service department.
6.3 FORMACIÓN DEL PERSONAL AUTORIZADO
El uso del elevador está sólo permitido al personal que haya sido instruido y que esté autorizado.
Para que el manejo de la máquina sea el óptimo y se puedan efectuar las operaciones con eficacia, es necesario que se instruya
al personal autorizado de manera correcta para aprender las informaciones necesarias con el fin de alcanzar una modalidad de
trabajo en línea con las indicaciones del fabricante (véase “Destino de uso).
En caso de duda relativa al uso y al mantenimiento de la máquina, consultar el manual de instrucciones y si necesario
contactar los centros de asistencia autorizados o la asistencia técnica del fabricante.
6
0575-M010-2
Содержание RAV1450N
Страница 8: ...8 Fig 1 2 1 3 4B 4A 1 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 12: ...12 2 Fig 3 3200 Kg 1400 0575 M010 2...
Страница 14: ...14 3 Fig 4 Fig 5 0575 M010 2...
Страница 20: ...20 4 4 Fig 8 F F F F F F F F 0575 M010 2...
Страница 24: ...24 5 Fig 10 A A A A 1 1 2 3 4 5 5 OK B B 4 0575 M010 2...
Страница 26: ...26 5 Fig 11A 1 2 1 2 1 2 3 Fig 11 0575 M010 2...
Страница 28: ...28 5 A 1 EV2 1 1 2 3 13 mm 0575 M010 2...
Страница 32: ...32 5 Fig 14 3 1 2 4 5 9 mm Fig 14A 4B 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 34: ...34 5 Fig 16 4 1 2 3 3 5 6 7 7 Fig 15 9 8 0575 M010 2...
Страница 36: ...36 5 Fig 17 0575 M010 2...
Страница 42: ...42 6 Fig 19 1 0575 M010 2...
Страница 44: ...44 6 2 3 1 Fig 20A 4 5 Fig 20 0575 M010 2 RAV1450P RAV1450N...
Страница 48: ...48 8 Fig 22 1 3 2 0575 M010 2...
Страница 97: ...97 14 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0575 M010 2...