47
8. MANUTENZIONE
Tutte le operazioni di manutenzione debbono essere effettuate in condizioni di sicurezza, portando le pedane in appoggio
sugli arresti meccanici e l'interruttore bloccato sulla posizione "0" o l'alimentazione pneumatica staccata.
8.1 CAMBIO OLIO CENTRALINA
Ogni 100 ore di lavoro usare olio
ESSO NUTO H32
od equivalenti.
Effettuare il cambio olio con pedane a terra.
Ricontrollare il livello dopo 2 - 3 corse.
8. MAINTENANCE
All maintenance operations must be carried out in safe conditions with the footboards resting on the mechanical stops
and the switch locked onto "0" or the compressed air supply must be cut off.
.
8.1 CHANGING OIL IN THE CONTROL UNIT
Change oil every 100 working hours using
ESSO NUTO H32
oil or similar.
Change oil with the platforms on the ground.
Check the level again after 2 - 3 runs.
8. MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de mantenimiento deben efectuarse en condiciones de seguridad apoyando las tarimas en los
topes mecánicos y el interruptor bloqueado en posición "0"
o suministro neumático desconectado.
8.1 CAMBIO DE ACEITE EN LA CENTRALITA
Cada 100 horas de funcionamiento usar aceite
ESSO NUTO H32
o equivalentes.
Efectuar el cambio de aceite con las plataformas en el suelo.
Volver a controlar el nivel del aceite después de 2 - 3 carreras.
8. INSTANDHALTUNG
Sämtliche Wartungseingriffe sind unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften auszuführen, bzw. mit auf den
mechanischen Stützvorrichtungen aufgesetzten Fahrschienen und mit auf "0" verriegeltem Hauptschalter oder bei
abgeschlossener pneumatischer Versorgung.
8.1 ÖLWECHSEL DER ANLAGE
Alle 100 Betriebsstunden Öl des Typs
ESSO NUTO H32
oder gleichwertiges Öl nachfüllen.
Den Ölwechsel bei auf den Boden abgesenkten Fahrschienen ausführen.
Den Ölstand nach 2-3 Huben erneut prüfen.
8. ENTRETIEN
Toutes les opérations d’entretien doivent être réalisées dans des conditions de sécurité: les chemins de roulement
doivent être en appui sur les arrêts mécaniques et l’interrupteur doit être bloqué sur la position "0" ou alimentation
pneumatique déconnectée.
8.1 VIDANGE DE L’HUILE DE LA CENTRALE
Se fait toutes les 100 heures de fonctionnement. Utiliser de l’huile
ESSO NUTO H32
ou toute autre huile équivalente.
Pour changer l’huile, les chemins de roulement doivent être au sol.
Effectuer 2 ou 3 courses et recontrôler le niveau de l’huile.
8
0575-M010-2
Содержание RAV1450N
Страница 8: ...8 Fig 1 2 1 3 4B 4A 1 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 12: ...12 2 Fig 3 3200 Kg 1400 0575 M010 2...
Страница 14: ...14 3 Fig 4 Fig 5 0575 M010 2...
Страница 20: ...20 4 4 Fig 8 F F F F F F F F 0575 M010 2...
Страница 24: ...24 5 Fig 10 A A A A 1 1 2 3 4 5 5 OK B B 4 0575 M010 2...
Страница 26: ...26 5 Fig 11A 1 2 1 2 1 2 3 Fig 11 0575 M010 2...
Страница 28: ...28 5 A 1 EV2 1 1 2 3 13 mm 0575 M010 2...
Страница 32: ...32 5 Fig 14 3 1 2 4 5 9 mm Fig 14A 4B 0575 M010 2 RAV1450N RAV1450P...
Страница 34: ...34 5 Fig 16 4 1 2 3 3 5 6 7 7 Fig 15 9 8 0575 M010 2...
Страница 36: ...36 5 Fig 17 0575 M010 2...
Страница 42: ...42 6 Fig 19 1 0575 M010 2...
Страница 44: ...44 6 2 3 1 Fig 20A 4 5 Fig 20 0575 M010 2 RAV1450P RAV1450N...
Страница 48: ...48 8 Fig 22 1 3 2 0575 M010 2...
Страница 97: ...97 14 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0575 M010 2...