0525-M014-1
RAV 222NL (VAR220/C4) - RAV 224NL (VAR220/C6) - RAV 226NL (VAR220/C8)
1
9
7
7.6 Funzionamento con consolle C6-C8
N
el
caso
si
voglia
utilizzare
4
colonne
montare
i
connettori
ciechi
(
A
)
(
di
fornitura
nelle
prese
libere
(5
-
6
-
7
-
8
)
.
C
on
6
colonne
mettere
i
connettori
ciechi
(
A
)
nelle
prese
libere
(
7
-
8
)
.
I
l
funzionamento
delle
singole
coppie
di
colonne
(1
-
2
,
3
-
4
ecc
)
è
permesso
solo
azionando
i
comandi
presenti
sulle
colonne
e
una
sola
coppia
per
volta
.
(
S
elezionare
il
selettore
C
sulla
consolle
in
posizione
1
e
azionare
i
comandi
sulle
colonne
)
.
7.6 Operation with consoles C6-C8
I
f
you
want
to
use
4
columns,
fit
the
blind
connectors
(
A
)
(
supplied,
in
the
available
plugs
(
5
-6-7-8
)
.
W
ith
6
columns,
put
the
blind
connectors
(
A
)
in
the
available
plugs
(
7-8
)
.
The
operation
of
the
individual
pairs
of
columns
(
1
-
2
,
3
-
4
etc
)
is
possible
only
by
operating
the
controls
on
the
columns
and
only
one
pair
at
a
time.
(
Set
the
selector
C
on
the
console
to
position
1
and
operate
the
controls
on
the
columns
)
.
7.6 Betrieb mit Konsole C6-C8
W
enn
Sie
4
Säulen
verwenden
m
ö
chten,
die
mitgelieferten
Blindstecker
(
A
)
in
den
freien
Buchsen
(
5
-6-7-8
)
montieren.
Bei
6
Säulen
die
Blindstecker
(
A
)
in
die
freien
Buchsen
(
7-8
)
stecken.
Der
Betrieb
der
einzelnen
Spaltenpaare
(
1
-
2
,
3
-
4
usw.
)
ist
nur
zulässig,
wenn
die
Steuerelemente
an
den
Säulen
und
nur
jeweils
ein
Paar
betätigt
werden.
(
Den
W
ahlschalter
C
an
der
Konsole
in
Position
1
auswählen
und
die
Steuerelemente
an
den
Säulen
betätigen
)
.
7.6 Funcionamiento con consola C6-C8
En
el
caso
de
que
se
quieran
utilizar
4
columnas,
montar
los
conectores
ciegos
(
A
)
(
suministrados
en
las
tomas
libres
(
5
-
6-7-8
)
.
C
on
6
columnas
poner
los
conectores
ciegos
(
A
)
en
las
tomas
libres
(
7-8
)
.
El
funcionamiento
de
los
diferentes
pares
de
columnas
(
1
-
2
,
3
-
4
etc.
)
solamente
se
permite
accionando
los
mandos
presentes
en
las
columnas
y
en
un
ú
nico
par
cada
vez.
(
Seleccionar
el
selector
C
en
la
consola
en
la
posición
1
y
accionar
los
mandos
en
las
columnas
)
.
7.6 Fonctionnement avec pupitre C6-C8
Si
on
veut
utiliser
4
colonnes,
monter
les
connecteurs
aveugles
(
A
)
(
fournis
dans
les
prises
libres
(
5
-6-7-8
)
.
Avec
6
colonnes,
mettre
les
connecteurs
aveugles
(
A
)
dans
les
prises
libres
(
7-
8
)
.
L
e
fonctionnement
de
chaque
couple
de
colonnes
(
1
-
2
,
3
-
4
etc
)
est
permis
uniquement
en
actionnant
les
commandes
présentes
sur
les
colonnes
et
un
seul
couple
à
la
fois.
(
Sélectionner
le
sélecteur
C
sur
le
pupitre
en
position
1
et
actionner
les
commandes
sur
les
colonnes
)
.
Da consolle
è
permesso
solo
azionare
il
funzionamento
delle
colonne
se
le
colonne
selezionate
sono
minimo
quattro
o
in
numero
superiore.
Esempio:
movimentazione
colonna
1
e
2:
selettore
consolle
su
1
e
azionare
i
comandi
sulla
colonna
oppure
azionare
tutte
le
colonne
verso
lalto
da
consolle
e
poi
far
scendere
le
altre
colonne
(
minimo
quattro
)
lasciando
ferme
le
colonne
1
-
2
.
Au moyen de la console
on
ne
peut
quactionner
le
fonctionnement
des
colonnes
si
les
colonnes
sélectionnées
sont
au
minimum
au
nombre
de
quatre
ou
plus.
Exemple
:
déplacement
colonnes
1
et
2:
sélectionneur
console
1
et
actionner
les
commandes
sur
la
colonne
ou
bien
actionner
toutes
les
colonnes
vers
le
haut
au
moyen
de
la
console,
ensuite
faire
descendre
les
autres
colonnes
(
au
moins
quatre
)
en
laissant
les
colonnes
1
-
2
arr
ê
tées.
Über Steuertafel
darf
man
nur
den
Betrieb
der
Säulen
betätigen,
wenn
die
ausgewählten
Säulen
mindestens
vier
oder
mehr
sind.
Beispiel:
Bewegung
der
Säule
1
und
2:
Steuertafel-
W
ählschalter
auf
1
und
die
Steuerungen
auf
der
Säule
betätigen
oder
alle
Säulen
nach
oben
betätigen
und
dann
die
anderen
Säulen
(
mindestens
vier
)
senken,
indem
die
Säulen
1
-
2
gestoppt
bleiben.
On control panel:
post
operation
is
allowed
only
if
the
selected
posts
are
at
least
four
or
more.
Example:
operation
of
posts
1
and
2:
set
the
control
panel
switch
to
position
1,
then
push
the
post
controls
or
move
all
posts
upward
from
control
panel,
then
make
the
other
posts
(
at
least
four
)
descend,
keeping
posts
1
-
2
stopped.
Por el tablero de mando
se
permite
sólo
accionar
el
funcionamiento
por
columnas
si
las
columnas
seleccionadas
son
mínimo
cuatro
o
más.
Ejemplo:
accionamiento
columna
1
y
2:
selector
tablero
de
mando
en
1
y
accionar
los
mandos
en
la
columna
o
bien,
accionar
todas
las
columnas
por
el
tablero
de
mando
para
la
subida
luego,
bajar
otras
columnas
(
mínimo
cuatro
)
manteniendo
parada
las
columnas
1
-
2
.