
37
0620-M001-4
6.1
A
ss
e
m
b
l
i
n
g
After choosing the site of the control side post, proceed as follows: take
crosspiece (
1
) and place it in the right position. Then take crosspiece (
2
),
and place it at the opposite side, at a distance of 6000 mm (measured from
the inside of the crosspieces).
Check that crosspieces are both at the same height (approx. 650 mm from
the underside of the crosspiece to the upper surface of the post base
plate).
If they are not,
- Carry out the lift electric connection as described in section 6.2,
6.1
M
o
n
tag
e
Die Position der Steuersäule festlegen und folgendermassen vorgehen:
die Traverse (
1
) auf dem vorher festgelegten Punkt positionieren. Dann
die Traverse (
2
) auf der gegenüberliegenden Seite unter Berücksichtigung
eines Abstands von 6000 mm positionieren. Dieses Mass ist von
Traverseninnenseite zu Traverseninnenseite zu messen.
Sicherstellen, dass beide Traversen auf der gleichen Höhe liegen (ca.
650 mm, gemessen von der Traversenunterseite bis zur
Säulengrundplattenoberfläche).
Bei Abweichungen wie folgt vorgehen:
6.1
M
o
n
tag
e
Après avoir décidé o¼ placer la colonne côté commandes, procéder
comme suit: prendre la traverse (
1
) et la placer à lendroit choisi. Prendre
la traverse (
2
) et la placer sur le côté opposé, à 6000 mm de distance
(mesurée à partir de lintérieur des traverses).
Vérifier si les deux traverses sont à la même hauteur (650 mm environ,
en partant de la partie inférieure de la traverse jusquà la partie supérieure
de la plaque de base de la colonne); dans le cas contraire, procéder
comme suit:
- Effectuer le branchement électrique de lélévateur comme décrit au
paragraphe 6.2.
6.1 M
o
n
ta
j
e
Una vez establecido donde se quiere colocar la columna lado mandos,
hay que obrar de la forma siguiente: coger el travesaño (
1
) y colocarlo
sobre el punto preestablecido.
Coger el travesaño (
2
) y colocarlo en el punto opuesto, a la distancia de
6000 mm. (medida desde la parte interior de los travesaños) .
Verificar que los dos travesaños se hallen a la misma altura (aprox. 650
mm. desde abajo del travesaño hasta arriba de la placa de base de la
columna); en caso de no ser así, hay que obrar de la forma siguiente:
- Efectuar la conexión eléctrica del elevador cómo describido en el
párrafo 6.2
- Connect crosspiece (
1
) electrically to crosspiece (
2
) by the suitable
cable (
3
) located inside the box.
- Set the main switch to position 1 and push the up/down buttons until
crosspieces are aligned and in the correct position.
If crosspieces are not at the same height , in order to move them singularly,
follow the instructions of section 5.2.
Desconnect the electrica cable (
3
).
- Den elektrischen Anschluss der Hebebühne gemäß Abschnitt 6.2
durchführen
- Den Querträger (
1
) mit dem Querträger (
2
) mit Hilfe des im Kasten
vorhandenen Kabels (
3
) anschließen.
- Den Hauptschalter auf Position 1 stellen und die Auf- und
Abstiegsdruckknöpfe drücken, bis die Querträger in der richtigen Position
ausgerichtet sind.Wenn die Querträger nicht auf derselben Höhe sind,
um sie einzeln zu bewegen, die im Anschnitt 5.2 beschriebenen Vorgänge
ausführen.
Das elektrische Kabel (
3
) abtrennen.
- Conectar electricámente el travesaño (
1
) al travesaño (
2
) mediante el
cable (
3
) ubicado en el interior de la caja.
- Llevar el interruptor general a la posición 1 y accionar los pulsadores
de subida y bajada hasta que los travesaños estén alineados en la
posición correcta.
Si los travesaños no están a la misma altura, accionar cada travesaño,
según las operaciones del párrafo 5.2.
Desconectar el cable eléctrico (
3
).
- Brancher électriquement la traverse (
1
) avec la traverse (
2
) au moyen
du câble (
3
) situé à lintérieur du boîtier.
- Mettre linterrupteur général sur la position 1 et agir sur les poussoirs
de montée et de descente jusquà ce que les traverses soient alignées
dans la position correcte.
Si les tranverses ne sont pas à la même hauteur pour les déplacer
individuellement,exécuter les opérations décrites au paragraphe 5.2.
Débrancher le câble électrique (
3
)
- Collegare elettricamente la traversa (
1
) con la traversa (
2
) mediante
l'apposito cavo (
3
) presente all'interno della cassa.
- Posizionare l'interruttore generale in posizione 1 e agire sui pulsanti di
salita e discesa fino a che le traverse non sono allineate nella corretta
posizione.
Se le traverse non fossero alla stessa altezza per muoverle in singolo,
eseguire le operazioni del paragrafo 5.2.
Sconnettere il cavo elettrico (
3
).
6.1 M
o
n
taggio
Stabilito dove si intende mettere la colonna lato comandi, si proceda come
segue: sollevare la traversa (
1
) e posizionarla sul punto prestabilito.
Sollevare la traversa (
2
) e posizionarla sul lato opposto, alla distanza
di mm 6000 (interasse tra le colonne).
Verificare che le traverse siano entrambe alla medesima altezza (650 mm
circa da sotto la traversa, a sopra la piastra di base della colonna).
In caso contrario è necessario:
- Effettuare il collegamento elettrico del sollevatore come descritto al
paragrafo 6.2
6
Содержание KP440 E
Страница 12: ...12 0620 M001 4 2 3500 3500 1600 1 2 1 20 000 Kg 24 000 Kg 2 KP440 NE KP440 E...
Страница 16: ...16 0620 M001 4 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6...
Страница 20: ...20 0620 M001 4 4 S I NO NO...
Страница 22: ...22 0620 M001 4 4 1 KP440 E P Max 13000 kg KP440NE P Max 14000 kg...
Страница 24: ...24 0620 M001 4 5 21 23 22 24...
Страница 34: ...34 0620 M001 4 6 C A B 1110 kg 850 kg 60 kg...
Страница 36: ...36 0620 M001 4 2 6 6000mm 650 mm 1 2 3 1 2...
Страница 38: ...38 0620 M001 4 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 9 10 11...
Страница 42: ...42 0620 M001 4 6 21 26 28 29 5 6 23 1A 1B 27 30 A B C D X X1 Y Y1 5 mm Y Y1 X X1 22 24...
Страница 44: ...44 0620 M001 4 1850 1855 230 235 31 31 32 33 32 33 35 34 6 8 32 23 22 24...
Страница 46: ...46 0620 M001 4 7 6 23 22 19 15cm 30 1 42 2 24...
Страница 48: ...48 0620 M001 4 41 6 9 10 7 17 18 8 600 700mm 40 39 36...
Страница 50: ...50 0620 M001 4 6 11 12 C A D E B F 5 mm 42 41 40 39 36...
Страница 52: ...52 0620 M001 4 6 1A 1B 1 4 2 3 5 6 43 5 mm...
Страница 54: ...54 0620 M001 4 6 0 3 0 5 mm...
Страница 56: ...56 0620 M001 4 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...
Страница 58: ...58 0620 M001 4 7 16 17 17 18 42 16...