background image

© Raimondi S.p.A.

Pagina | Page 11/32

Manuale di Istruzioni Uso e Manutenzione | Use and Maintenance Manual

www.raimondispa.com 
Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy
Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 

 

Certificati di Garanzia

 

Warranty Certificate

IT

GB

GARANZIA RAIMONDI

Le macchine Raimondi per uso professionale 

soddisfano le più alte esigenze qualitative. 

Per questo motivo Raimondi garantisce che 

il tuo prodotto sia privo di difetti di fabbri-

cazione.

Clausole di Garanzia

1.  L’apparecchio è garantito per un periodo di 12 mesi dalla data 

di acquisto.

2.  Quale data di acquisto vale quella indicata sulla ricevuta fiscale 

o fattura rilasciata al momento della consegna dell’apparecchio 

da parte del rivenditore.

3.  Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita dei 

componenti riconosciuti difettosi da fabbricazione.

4.  Non è prevista la sostituzione integrale del prodotto.

5.  La sostituzione di componenti se effettuata dal rivenditore verrà 

riconosciuta gratuita dopo che i componenti sostituiti saranno 

rientrati presso la nostra sede per essere esaminati e riscontrati 

difettosi. Le spese di manodopera non sono comprese nella ga-

ranzia.

6.  Tutte le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente.

7.  Sono escluse dalla garanzia le parti soggette a usura. I danni 

provocati da incuria, uso ed installazione impropri e comunque 

da fenomeni non dipendenti dal normale funzionamento dell’ap-

parecchio.

8.  La garanzia decade se l’apparecchio è stato manomesso o 

riparato da personale non autorizzato.

9.  L’eventuale intervento di riparazione in garanzia non implica 

l’estensione dei termini di durata originari della garanzia del 

prodotto.

10. Nessuno è autorizzato a modificare i termini di garanzia o 

rilasciarne altre, verbali o scritte, senza l’autorizzazione scritta 

della RAIMONDI S.p.A.

11.  È escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi 

natura a persone o cose per l’uso o la sospensione d’uso dell’ap-

parecchio.

12.  Al di fuori del territorio Italiano e ove presenti importatori ufficiali 

l’attuazione del servizio post vendita è di competenza dei succitati 

importatori.

REGISTRA IL TUO AppARECChIO

Le macchine Raimondi sono garantite per un periodo di 12 mesi dalla 

data d’acquisto. Registrando il tuo macchinario Raimondi riceverai un 

servizio di assistenza rapido ed efficace. E i vantaggi non finiscono qui!

Come effettuare la registrazione?

Registrare il proprio apparecchio Raimon-

di è semplicissimo.

Basta accedere alla pagina del sito 

dedicata inquadrando il QR CODE al 

lato con il proprio smartphone oppure 

accededendo all’indirizzo:

www.raimondispa.com/registrazione-

garanzia

Troverete un semplice form da compilare in cui vi verranno chiesti 

pochi dati essenziali per identificare il vostro apparecchio.

Grazie per aver scelto Raimondi

RAIMONDI WARRANTy

Raimondi machines for professional use 

satisfy the highest qualitative requirements. 

For this reason Raimondi guarantees that 

your product is free from manufacturing 

faults.

Warranty Clauses

1.  The device is guaranteed for a period of 12 months from the date 

of purchase. 

2.  The date indicated on the official receipt or invoice released at the 

delivery of the device by the seller is valid as date of purchase. 

3.  The warranty refers to the replacement or free repair of compo-

nents acknowledged to be faulty due to manufacturing defects.  

4.  The complete replacement of the product is not provided for. 

5.  The replacement of components if carried out by the seller will be 

recognised free after the replaced components will be returned 

to our place to be examined and found faulty. The costs of labour 

are not included in the warranty.

6.  All transport costs are at the expense of the buyer.

7.  The parts subjected to wear are excluded from the warranty. 

Damages caused by negligence, improper use and installation 

and any event not dependent from the normal operation of the 

device. 

8.  The warranty expires if the devices has been tampered with or 

repaired by not authorized personnel. 

9.  The possible repairing intervention under warranty does not 

imply the extension of the original duration terms of the product 

warranty. 

10.  Nobody is authorized to modify the warranty terms or release other 

warranties, spoken or written, without the written authorization of 

RAIMONDI S.p.A.

11.  The compensation of direct or indirect damages of any nature to 

people or things for the use or the suspension of use of the device 

is excluded. 

12. Outside the Italian territory and where official importers are 

present the implementation of the after-sales service falls within 

the competence of the importers mentioned above.

REGISTER yOUR DEvICE

Raimondi machines are guaranteed for a period of 12 months from 

the date of purchase. By registering your Raimondi machinery you will 

receive a rapid and efficient assistance service. And the advantages 

do not end here!

How do you register?

Register your own Raimondi device is 

very easy.

Go to the specific page of the website by 

scanning the QR CODE on the side with 

your smartphone or go to the site:

www.raimondispa.com/en/warranty-

registration

You will find a simple form to compile where you will be asked few 

essential data to identify your device.

Thanks for choosing Raimondi

Содержание Raizor

Страница 1: ...DI ISTRUZIONE USO E MANUTENZIONE IT USE AND MAINTENANCE MANUAL GB Manuel d Utilisation et Entretien F Gebrauchs und Wartungsanleitungen D Manual de Instrucciones Uso y Mantenimiento E RAIZOR www raim...

Страница 2: ...enti manutentivi 5 1 Manutenzione__________________________________________ 9 32 5 5 2 Regolazione___________________________________________ 9 32 5 Capitolo 6 Parti di ricambio 6 1 Parti di ricambio_...

Страница 3: ...zio di Assistenza Tecnica Clienti o relativa a ricambi devono essere inoltrate al seguente indirizzo RAIMONDI S p A Servizio Assistenza Tecnica Clienti Telefax 39 059 282 808 E mail info raimondispa c...

Страница 4: ...en clearly understood 2 In case of doubts despite having carefully and entirely read this manual please contact the RAIMONDI S p A Technical Service 3 Make sure that all provisions relating to safety...

Страница 5: ...sponsabile dei danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio dell Attrezzatura Employment The cutter bar is used to cut through incision and cutting slabs of big dimensions such as ceramics...

Страница 6: ...d inserire il carrello incisore F nella guida G Take the guides from the bag and position them on a flat surface Join the two modules A and B by making the plugs C match with the holes D Fasten the tw...

Страница 7: ...one sia in corrispon denza della misura tracciata Incidere per circa 10 cm 3 15 16 un e stremit della lastra spingendo il carrello d incisione verso il bordo riprendere da dove si era iniziata l incis...

Страница 8: ...esercitare una pressione progressiva fino a che si noti l inizio della troncatura ripetere l operazione nella parte opposta della lastra Se necessario completare la troncatura manualmente o utilizzan...

Страница 9: ...the caster reassemble everything as per scheme paying attention to fasten the screw correctly B in order to not compromise the fluid movement of bearings and therefore of the caster A B D C Registraz...

Страница 10: ...2D 4 3 433GT02D 4 4 3080301C 4 5 135D16 4 6 433LA01D 4 7 DIN988 S3X6 4 8 309CV04A 4 9 433GT01D 4 10 305PF22C 4 11 900RU3X11 8 4 12 UNI 5931 M 3X 4 4 13 UNI 8839 A 3 5 433TS01D 6 1 Spare parts ELEM ITE...

Страница 11: ...ODE al lato con il proprio smartphone oppure accededendo all indirizzo www raimondispa com registrazione garanzia Troverete un semplice form da compilare in cui vi verranno chiesti pochi dati essenzia...

Страница 12: ...ENTRETIEN 5 1 Entretien______________________________________________ 19 32 5 5 2 R glage __________________________________________ 19 32 5 Chapitre 6 PIECES DETACHEES 6 1 Pieces de rechange_________...

Страница 13: ...hnischen Kundendienstes oder von Ersatzteilen m ssen an die folgende Adresse gerichtet werden RAIMONDI S p A Kundendienst Fax 39 059 282 808 E Mail info raimondispa com Essai La machine est envoy e au...

Страница 14: ...orgf ltig und ganz gelesen haben wenden Sie sich bitte an den Kundendienst RAIMONDI S p A 3 Vergewissern Sie sich dass alle sicherheitsbez glichen Vorschriften dem gesamten vom Gebrauch des Ger ts bet...

Страница 15: ...NUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DERIVANT D UN USAGE IMPROPRE DE L APPAREIL Gebrauch Die Schneidstange wird zum Schneiden von gro en Platten wie Keramik Steinzeug usw mit Einschneiden...

Страница 16: ...eur F dans le guide G Die Schienen aus dem Beutel herausnehmen und auf einer ebenen Oberfl che positionieren Die beiden Module A und B verbinden die Stecker C mit den ffnungen D zusammentreffen lassen...

Страница 17: ...la mesure trac e Inciser sur environ 10 cm 3 15 16 une extr mit de la plaque en poussant le chariot d incision vers le bord reprendre depuis le d but de l incision et la compl ter jusqu au bord oppos...

Страница 18: ...ne incis e sur la plaque et exercer une pression progressive jusqu remarquer le d but de la d coupe r p ter l op ration au niveau de la par tie oppos e de la plaque Si n cessaire compl ter manuellemen...

Страница 19: ...alles gem Bauplan montieren und dabei darauf achten dass die Schraube B korrekt angezogen wird um so die flie ende Bewegung der Lager und somit des R dchens nicht zu beeintr chtigen Ajustement de la p...

Страница 20: ...4 3 433GT02D 4 4 3080301C 4 5 135D16 4 6 433LA01D 4 7 DIN988 S3X6 4 8 309CV04A 4 9 433GT01D 4 10 305PF22C 4 11 900RU3X11 8 4 12 UNI 5931 M 3X 4 4 13 UNI 8839 A 3 5 433TS01D 6 1 Ersatzteile ELEM ARTIK...

Страница 21: ...ivante www raimondispa com registrazione garanzia Vous y trouverez un simple formulaire remplir dans lequel il vous sera demand de saisir quelques donn es essentielles qui permettront d identifier vot...

Страница 22: ...o 5 1 Mantenimiento________________________________________ 29 32 5 5 2 Regulaci n __________________________________________ 29 32 5 Cap tulo 6 Piezas de recambio 6 1 Partes de recambio______________...

Страница 23: ...on relaci n a los recambios deber ser enviada a la direcci n siguiente RAIMONDI S p A Soporte T cnico Servicio al Cliente Telefax 39 059 282 808 E mail info raimondispa com 1 1 Ensayo y responsabilida...

Страница 24: ...S ACCIDENTES EN PERSONAS Y O DA OS DE LAS COSAS UTILIZAR EL EQUIPO PARA USOS DIFERENTES DE AQUELLOS DESCRITOS EN EL MANUAL NO MANIPULAR PRODUCTOS DIFERENTES DE AQUELLOS DESCRITOS EN EL MANUAL 2 1 Alge...

Страница 25: ...IDOS AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO 2 2 1 Uso correcto 2 2 2 Descripci n de los grupos El equipo RAIZOR dispone de lo siguiente A Gu a base B Gu a extensi n C Pinza de tronzar D Grupo de incisi n E Bols...

Страница 26: ...A B C D E F G LA GU A OBTENIDA MEDIANTE LA UNI N DE DOS M DU LOS DEBER MANIPULARSE SIN SOMETER A ESFUERZO EL PUNTO DE UNI N 3 1 Manipulaci n El equipo es proporcionado dentro de un bolso que puede ser...

Страница 27: ...A VOOR HET VERKRIJGEN VAN EEN GOEDE SNEDE MOET DE WAGEN MET EEN CONSTANTE DRUK EN SNELHEID WORDEN VOORTBEWOGEN DE DRUK MAG UITSLUITEND NAAR BENEDEN WORDEN UITGEOEFEND EN NIET OPZIJ ZET DE BEWEGING VOO...

Страница 28: ...UE MINIMO DOS OPERADORES SUJE TEN LA PORCI N A CORTAR Y APLIQUEN UNA PRESI N PROGRESIVA HACIA ABAJO Es posible pulir los bordes del corte utilizando un tamp n abrasivo F Afbreken VOER DEZE WERKZAAMHED...

Страница 29: ...retar la tuerca de bloqueo B extraer el carro y apretar el tornillo A presion ndolo hacia el tornillo prisionero Comprobar que la calibraci n sea cor recta volviendo a introducir el carro en la gu a E...

Страница 30: ...3 433GT02D 4 4 3080301C 4 5 135D16 4 6 433LA01D 4 7 DIN988 S3X6 4 8 309CV04A 4 9 433GT01D 4 10 305PF22C 4 11 900RU3X11 8 4 12 UNI 5931 M 3X 4 4 13 UNI 8839 A 3 5 433TS01D 6 1 Onderdelen NR IN TEKENING...

Страница 31: ...one garanzia Es suficiente con rellenar el formulario con los datos de identificaci n del equipo Gracias por elegir Raimondi GARANTIE RAIMONDI Raimondi gereedschappen voor professio neel gebruik voldo...

Страница 32: ...aimondi S p A MANUALE D USO E MANUTENZIONE PAG X DI XX mod RAIZOR ED 03 2020 S 02 Note 32 32 NOTE www raimondispa com Via dei Tipografi 11 41122 Modena MO Italy Tel 39 059 280888 Fax 39 059 282808 Not...

Отзывы: