© Raimondi S.p.A.
Page | Seite 17/32-4
Manuel d’Instructions Emploi et Entretien | Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
www.raimondispa.com
Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy
Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808
CHAPITRE 4
Utilisation
KAPITEL 4
Nutzung
F
D
4.1 Utilisation
pour ces operations endosser Les gants de pro-
tection et Les cHaussures anti-derapantes.
fÜr diese arBeiten scHutzHandscHuHe und un-
faLLscHutzscHuHe tragen.
4.1 Gebrauch
pour Les operations de decoupage utiLiser un
pLan de travaiL staBLe et pLat.
fÜr die scHneidarBeiten eine staBiLe und eBene
arBeitsfLÄcHe vorseHen.
pour cette opÉration, iL est conseiLLÉ d’utiLiser
Le “Banco maXi”.
fÜr diese tÄtigKeit empfieHLt sicH der geBraucH
der BanK “Banco maXi”.
positionnement et incision
positionieren und Einschneiden
B
Positionner la plaque à découper sur un plan stable et glisser en
traçant au niveau des deux extrémités de la plaque la portion à re-
tirer. Positionner le guide de coupe (
a
) de manière à ce que la rou-
lette (
B
) coïncide avec les marques tracées. Bloquer le guide (
a
) en
utilisant les petites poignées (
c
). Vérifier visuellement que la roulette
d’incision coïncide avec la mesure tracée. Inciser sur environ 10 cm
(3”
15/16
) une extrémité de la plaque en poussant le chariot d’incision
vers le bord ; reprendre depuis le début de l’incision et la compléter
jusqu’au bord opposé de la plaque.
Die zu schneidende Platte auf einer stabilen und ebenen Fläche po-
sitionieren und an beiden Plattenenden den abzuschneidenden Teil
aufzeichnen. Die Schneideschiene (
a
) so positionieren, dass das
Rädchen (
B
) mit den aufgezeichneten Markierungen übereinstimmt.
Die Schiene (
a
) mit den Griffen (
c
) feststellen. Durch Sichtkontrol-
le überprüfen, dass das Schneiderädchen mit dem aufgezeichneten
Maß übereinstimmt. Ein Plattenende circa 10 cm (3”
15/16
) durch
Druck des Schneidewagens auf den Rand einschneiden. Dort weiter-
machen, wo der Einschnitt begonnen wurde, und bis zum gegenüber
liegenden Plattenrand zu Ende bringen.
C
A
afin de garantir une incision correcte, La pres-
sion et L’avancement doivent etre constants. La
pression doit etre eXcLusivement eXercee vers Le
Bas et non de faÇon LateraLe. une fois que La
moLette arrive a Bord, poursuivre L’avancement
mais interrompre immediatement La pression.
zur geWÄHrLeistung eines KorreKten einscHnitts
mÜssen der drucK und der vorscHuB Konstant
sein. ausscHLiessLicH nacH unten und nicHt zur
seite drÜcKen. soBaLd das rÄdcHen zum rand
geLangt, den vorscHuB fortsetzen, aBer nicHt
Wieter drÜcKen.