72
D
ES
F
GB
NL
Guarantee conditions
Rademacher Geräte-Elektronik GmbH offers a
36 month guarantee for new devices that have
been installed in accordance with the installation
manual. The guarantee covers all design faults,
material faults and fabrication faults.
Conditions de garantie
Rademacher Geräte-Elektronik GmbH accorde
une garantie de 36 mois sur les appareils neufs
dans la mesure où ces appareils ont été installés
conformément à la notice de montage. La
garantie couvre tous les vices de conception,
de matériau et de fabrication.
Garantiebepalingen
Rademacher Geräte-Elektronik GmbH verleent
36 maanden garantie voor nieuwe apparaten
die in overeenstemming met deze handleiding
gemonteerd werden. De garantie omvat alle
constructiefouten, materiaalfouten en fa-
bricagefouten.
Rademacher é limine gratuitement les défauts
et les vices qui apparaissent pendant la durée
de la garantie soit par réparation, soir par rem-
placement des pièces concernées ou par livrai-
son d’un appareil de remplacement neuf ou
de la même valeur. Une livraison de remplace-
ment ou une ré paration pour des raisons de
garantie n’implique pas une prolongation
générale de la durée de la garantie d’origine.
Exclusions de la garantie
:
◆
Montage ou installation non conforme
◆
Non observation de la notice de mon-
tage et de service
◆
Maniement et sollicitation non conforme
◆
Influences extérieures, telles que les
chocs, coups ou intempéries
◆
Réparations et modifications effectuées
par des tiers non autorisés
◆
Utilisation d’accessoires non conforme
◆
Dommages causés par des surtensions
(foudre par ex.)
◆
Dysfonctionnements causés par des
interférences de fréquences radio et
autres.
Any defects occurring within the period of
guarantee will be rectified by Rademacher
at no cost either by repairing or replacing
the parts concerned or by delivery of a
device of the same value or a new replace-
ment. Generally the original guarantee
period will not be extended because of
replacement delivery or repair resulting from
the guarantee.
The guarantee does not cover:
◆
Incorrect mounting or installation
◆
Non-observance of the installation and
operation manual
◆
Improper operation or utilisation.
◆
External influences such as knocks,
blows or weather
◆
Repairs and modifications made by
unauthorised third parties
◆
Use of unsuitable accessory parts
◆
Damage due to inadmissible voltage
surges (e.g. caused by lightning)
◆
Dysfunction due to superimposed radio
frequencies and other radio distur-
bances.
Gebreken die binnen de garantieperiode
optreden, zal Rademacher kosteloos
verhelpen, ofwel door reparatie of ver-
vanging van de betreffende onderdelen,
ofwel door levering van een gelijkwaardig
of nieuw apparaat. Eventuele, onder de
garantie vallende, vervangende leveringen
of reparaties leiden niet tot verlenging van
de oorspronkelijke garantieperiode.
Niet onder de garantie vallen:
◆
Onjuiste montage of installatie;
◆
Niet in acht nemen van de montage-
en gebruiksaanwijzing;
◆
Niet vakkundige bediening of gebruik
◆
Inwerkingen van buitenaf zoals stoten,
slagen of weersinvloeden
◆
Reparaties en veranderingen door
derden, niet vakkundige werkplaatsen;
◆
Gebruik van niet geschikt toebehoren;
◆
Schade veroorzaakt door ontoelaatbare
overspanningen (bijv. blikseminslag );
◆
Functiestoringen ontstaan door radio-
grafische frequentiestoringen en andere
radiografische storingen.
Garantiebedingungen
Rademacher Geräte-Elektronik GmbH gibt
36 Monate Garantie für Neugeräte, die ent-
sprechend der Einbauanleitung montiert
wurden. Von der Garantie abgedeckt sind
alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und
Fabrikationsfehler.
Rademacher Geräte-Elektronik GmbH otorga
36 meses de garantía para nuevos dispositivos
que hayan sido montados conforme a las
instrucciones de montaje. Todos los fallos de
diseño, materiales y fabricación están cubiertos
por la garantía.
Condiciones de la garantía
Rademacher elimina los defectos que
aparezcan dentro del periodo de garantía de
forma gratuita, ya sea mediante reparación
o sustituyendo las piezas afectadas, ya
suministrando un nuevo dispositivo de
sustitución, del mismo valor. En caso de
suministro de repuestos o reparación por
motivos de garantía, no se alarga el período
de garantía original.
Están excluidos de la garantía:
◆
Montaje o instalación defectuosos
◆
No respetar las instrucciones de montaje
y manejo
◆
Manejo o empleo inadecuados
◆
Influencias externas como choques,
golpes o la intemperie
◆
Reparaciones y modificaciones por
parte de centros ajenos, no autorizados
◆
Utilización de accesorios inapropiados
◆
Daños por sobretensiones inadmisibles
(p. ej. rayo)
◆
Fallos funcionales por solapamientos en
radiofrecuencia y otros fallos de radio
Ausgenommen von der Garantie sind:
◆
Fehlerhafter Einbau oder Installation
◆
Nichtbeachtung der Einbau- und Bedie-
nungsanleitung
◆
Unsachgemäße Bedienung oder Bean-
spruchung
◆
Äußere Einwirkungen wie Stöße, Schlä-
ge oder Witterung
◆
Reparaturen und Abänderungen von
dritten, nichtautorisierten Stellen
◆
Verwendung ungeeigneter Zubehörteile
◆
Schäden durch unzulässige Überspan-
nungen (z.B. Blitzeinschlag)
◆
Funktionsstörungen durch Funkfrequenz-
überlagerungen und sonstige Funk-
störungen
Innerhalb der Garantiezeit auftretende Män-
gel beseitigt Rademacher kostenlos entwe-
der durch Reparatur oder durch Ersatz der
betreffenden Teile oder durch Lieferung ei-
nes gleichwertigen oder neuen Ersatzgerätes.
Durch Ersatzlieferung oder Reparatur aus
Garantiegründen tritt keine generelle Verlän-
gerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
www.eurofinestra.com