20
iiiii
D
ES
F
GB
NL
Den Rollotron
®
Pro
einbauen
Schieben Sie den Rol-
lotron
®
Pro in den Gurt-
kasten und schrauben
Sie ihn mit den beilie-
genden Schrauben fest.
Bauen Sie den Rollotron
®
Pro
gerade ein, damit sich das Gurt-
band korrekt aufwickeln kann.
Achten Sie darauf, dass der
Rollotron
®
Pro frei im Gurt-
kasten sitzt und nicht am Mau-
erwerk anliegt, es kann sonst
zu Geräuschbildung kommen.
Drücken Sie den bei-
liegenden Blenden-
stopfen in die untere
Schraubenöffnung.
Bei Verwendung einer
Zuleitung mit Netzste-
cker:
Achten Sie darauf, dass die
Netzsteckerleitung korrekt im
Kabelkanal liegt. Es kann
sonst beim Anschrauben be-
schädigt werden.
1.
2.
HINWEIS/NOTA/REMARQUE/
NOTE/OPMERKING
Montar el Rollotron
®
Pro
Si se utiliza un cable de
alimentación con en-
chufe:
Fíjese en que la alimentación
de enchufe se encuentre
correctamente en el canal de
cable. De lo contrario, se
puede dañar al afianzar con
tornillos.
Monte el Rollotron
®
Pro para
que la cinta se pueda enrollar
correctamente. Fíjese en que
el Rollotron
®
Pro se encuentre
libre en la caja de persiana y
no sobre la pared, de lo con-
trario se podría producir ruido.
Desplace el Rollotron
®
Pro comfort en la cinta
y fíjelo con los tornil-
los adjuntos.
Presione el cierre obtu-
rador adjunto en la
apertura de tornillo in-
ferior.
Installer le Rollotron
®
Pro
Installez le Rollotron
®
Pro en
position bien droite afin que
la sangle s’enroule correcte-
ment. Veillez à ce que le Rol-
lotron
®
Pro ait une position
dégagée dans la boîte à
sangle et qu’il ne touche pas
la maçonnerie afin qu’il n’y
ait pas de formation de bruit.
Lors de l’utilisation
d’un câble d’alimen-
tation avec fiche :
Veillez à ce que le câble à
fiche soit bien positionné dans
le caniveau à câbles. Sinon,
il court le risque d’être en-
dommagé lors du vissage.
Glissez le Rollotron
®
Pro dans la boîte à
sangle et vissez-le
solidement à l’aide
des vis fournies.
Enfoncez les caches ci-
joints dans le trou à
vis inférieur.
Mounting the
Rollotron
®
Pro
Ensure that the Rollotron
®
Pro
is straight when mounted so
that the belt can wind up
correctly. Ensure that the
Rollotron
®
Pro sits freely in the
belt box and does not rest
against the masonry as this
could lead to noise deve-
lopment.
If using a mains cable
with mains plug:
Ensure that the mains cable
lies properly in the cable
channel. Otherwise, the cable
could be damaged while
fixing the screws.
Push the Rollotron
®
Pro into the belt box
and screw it in place
using the screws pro-
vided.
Press the screw cover
plate (provided) into
place to conceal the
screws at the lower
end of the device.
Monteer de Rollotron
®
Pro in
een rechte, verticale lijn zodat
de band correct opgerold kan
worden. Let erop dat de Rollo-
tron
®
Pro vrij in de bandkast
geplaatst wordt en niet dicht
tegen het muurwerk komt te
liggen, anders kunnen er gelui-
den hoorbaar zijn.
De Rollotron
®
Pro
monteren
Bij gebruik van een
netkabel met stekker:
Let erop dat de netkabel
correct in het kabelkanaal ligt,
anders kan de band tijdens
het aanschroeven beschadigd
raken.
Schuif de Rollotron
®
Pro in de bandkast en
schroef hem met de
meegeleverde schroe-
ven vast.
Druk het meegele-
verde afdekkapje in
de onderste schroef-
opening.
www.eurofinestra.com