background image

AAN DE MUUR 

BEVESTIGBARE POMP

Om de muurpomp voor het schenken 

van olie te installeren, is het in de eer-

ste plaats belangrijk dat hij van de no-

dige standard accessoires voorzien is :

[A] - Muurbeugel.

[B] - Flexibile opzuigslang.

[C] - Verbindingsschroef.

[D] - Onbuigzame opzuigbuis.

Ga dan als volgt te werk :

1  - Bevestig de muurbeugel aan de 

muur op een hoogte van 1200 mm - 

47.3" voor fusten of op de juiste hoogte 

voor de afmetingen van de tank (in-

dien hij daarvoor gebruikt wordt) met 

behulp van daarvoor geschikte plug-

gen. Controleer eerst de stevigheid en de 

dikte van de muur en let erop dat de 

pluggen niet in waterbuizen of elektri-

sche kabels terecht komen.

2 - Maak de pomp vast aan beugel [A] 

door hem vast te schroeven met de 

bijgeleverde schroeven ofwel met de 

verbindingsschroef [E].

3 - Verbindt de flexibile opzuigslang 

[B] met de bijgeleverde elastische aan-

hechter.

4 - Verbindt aan het andere uiteinde 

van de flexibile opzuigslang de on-

buigzame opzuigbuis [D] hem beves-

tigend met de daarvoor bestemde 

elastiche aanhechter.

5 - Druk de verbindingsschroef [C] op 

de opening van de fust.

6 - Steek de onbuigzame opzuigbuis [D] in 

de fust en maak hem vast.

VÆGPUMPE

For at installere vægpumpen til for-

deling af olie, er det nødvendigt, at 

pumpen er udstyret med standardtil-

behøret:

[A] - Vægkonsol.

[B] - Slange.

[C] - Ringmøtrik.

[D] - Rør.

Benyt følgende fremgangsmåde i for-

bindelse med installationen:

1 - Fastgør konsollen på væggen ved 

hjælp af låsetapper med en højde på 

ca. 1200 mm - 47.3" til beholdere. Lås-

etappernes højde skal endvidere være 

egnede til opsamlingsbeholderens mål 

(hvis pumpen anvendes til opsamlings-

beholdere). Kontrollér indledningsvist 

væggens tilstand og tykkelse. Kontrol-

lér, at hullerne til låsetapperne ikke af-

skærer hydraulikslanger eller elkabler.

2 - Fastgør pumpen til konsollen [A], og 

blokér den ved hjælp af de medlevere-

de skruer eller ringmøtrikken [E].

3 - Slut slangen [B] til pumpen ved 

hjælp af den medleverede slangek-

lemme.

4 - Slut røret [D] til slangens anden 

ende, og fastgør det ved hjælp af den 

medleverede slangeklemme.

5 - Anbring ringmøtrikken [C] i behol-

derens hul.

6  - Indsæt røret [D] i beholderen, og 

fastgør det.

A

E

A

C

D

B

C

- 14 -

APPLICAZIONE POMPA A PARETE

Per installare la pompa da parete per 

distribuzione olio, bisogna innanzi-

tutto che sia dotata dei suoi accessori 

standard:

[A] - Staffa murale.

[B] - Pescante flessibile.

[C] - Ghiera.

[D] - Pescante rigido.

Procedere quindi come segue:

1 - Fissare a parete la staffa con appositi 

tasselli ad un'altezza di circa 1200 mm 

- 47.3". per fusti, ed ad un'altezza appro-

priate alle dimensioni della cisterna (se 

utilizzata per cisterne). Verificare prima 

la consistenza e lo spessore del muro e 

controllare che i fori per i tasselli non 

vadano ad intercettare tubi idraulici o 

cavi elettrici.

2 - Fissare alla staffa [A] la pompa bloc-

candola con le viti in dotazione oppure 

con la ghiera [E].

3 - Collegare alla pompa il pescante 

flessibile  [B] con fascetta elastica in 

dotazione.

4 - Collegare all'altra estremità del 

pescante flessibile, il pescante rigido 

[D] fissandolo con apposita fascetta 

elastica in dotazione.

5 - Improntare sul foro del fusto la ghie-

ra [C].

6 - Introdurre nel fusto il pescante rigi-

do [D] e fissarlo.

WALL INSTALLED PUMPS

Make sure that the oil delivery wall 

pumps are equipped with their stand-

ard accessories:

[A] - Wall bracket.

[B] - Flexible suction tube.

[C] - Ring nut.

[D] - Rigid suction tube.

Proceed as follows:

1 - Secure the bracket to the wall using 

the dowels provided at about 1200 mm 

- 47.3" height from the drum or if the 

pump is being used with the tank se-

cure the bracket at the height appro-

priate for the tank's dimensions. Make 

sure that the wall is solid and thick 

enough for the installation and check 

that the dowels do not interfere with 

hydraulic tubes or electric lines.

2 - Secure the pump to the bracket [A] 

using the screws provided or with the 

ring nut [E].

3 - Connect the flexible suction tube 

[B] to the pump using the elastic clamp 

provided.

4 - Connect the rigid suction tube [D] 

to the end of the flexible tube using the 

elastic clamp provided.

5 - Put the ring nut [C] into the drum 

hole.

6 - Put the rigid suction tube [D] into 

the drum and secure it in place.

I

GB

NL

DK

Содержание 5:1 Series

Страница 1: ...UFTPUMPER FOR OLJE Oversettelse fra italiensk S PNEUMATISKA PUMPAR F R OLJA vers ttning fr n italienska FI LJYN JAKELUUN TARKOITETUT PAINEILMAPUMPUT K nn s italian kielest I POMPE PNEUMATICHE DA TRAVA...

Страница 2: ...nstru o Tack f r att du valt en produkt fr n RAASM P baksidan av denna manual finner du en QR kod var v nlig anv nd den f r att l mna dina kommentarer om dokumentationen av denna pro dukt Din opinion...

Страница 3: ...ador es comprobar que el siguiente manual de uso est traducido al idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O...

Страница 4: ...PNEUMATISCHE VERBINDING 18 ALGEMENE ZEKERHEIDSNORMEN 20 BEVEILIGING TEGEN OVERDRUK 22 TECHNISCHE GEGEVENS 26 OPGELET 28 INDHOLD ADVARSEL 6 PUMPE 1 1 AF RUSTFRIT ST L 9 PRODUKTBESKRIVELSE 10 TRANSPORT...

Страница 5: ...BOMBA 1 1 EM A O INOX 9 APRESENTA O 11 TRANSPORTE DESLOCAMENTO DEP SITO 13 FUNCIONAMENTO 13 BOMBA APLICA O DE PAREDE 15 ACESS RIOS V RIOS PARA BOMBAS 17 LIGA O PNEUM TICA 19 NORMAS GERAIS DE SEGURAN...

Страница 6: ...4 4 kg 5 7 kg 6 4 kg 10 3 lbs 13 4 lbs 14 7 lbs 9 7 lbs 12 5 lbs 14 1 lbs 345 mm 13 6 345 mm 13 6 270 mm 10 6 345 mm 13 6 730 mm 28 8 940 mm 37 940 mm 37 940 mm 37 505 mm 19 9 505 mm 19 9 355 mm 14 3...

Страница 7: ...O Usar o equipamento para o transva se ou distribui o dos fluidos leo antigelante gas leo ou leo usado especificados a seguir para cada tipo de bomba Qualquer outro emprego deve ser considerado impr...

Страница 8: ...ie Pumpen wurden mit einer Wasser l Emulsion gepr ft Sollte eine andere Fl ssigkeit als die Testfl ssigkeit gepumpt werden muss die Pumpe vor Gebrauch gereinigt werden ATENCI N Las bombas han sido som...

Страница 9: ...MP 1 1 ROSTFRITT ST L PUMPPU 1 1 RUOSTUMATONTA TER ST VARNING Pumparna har testats med oljeblandat vatten Om man beh ver anv nda en annan v tska n den ovann mnda r der vi er att sanera pumpen innan de...

Страница 10: ...ULD THE PUMP NEED ANY FURTHER MAINTENANCE PRODUKTBESKRIVELSE Transferpumper med en kapacitet p 23 40 l min 6 1 10 6 gpm Trykluftspumper med stempelfunktion Pumperne er egnede til overf rsel af sm reol...

Страница 11: ...mpar l mpliga f r distribution av olja med h g eller medel viskositet frysv tska Finns tillg nglig i f ljande versioner Direkt fasts ttning p fat modell 5 1 94 5 1 73 3 1 94 3 1 73 V ggfast Modell 5 1...

Страница 12: ...mer FORBEREDELSE TIL START Pumpe til beholder fig 2 Pumpen leveres klar til brug Det er tilstr kkeligt at anbringe pumpen i be holderen og herefter blokere den ved hj lp af ringm trikken C der er til...

Страница 13: ...noggrant t mmas p den olja som finns i slang en F r att utf ra detta moment r ck er det med att v nda upp och ned p pumpen se figur 1 och d rp samla upp den anv ndna oljan i en speciell beh llare Det...

Страница 14: ...den ende og fastg r det ved hj lp af den medleverede slangeklemme 5 Anbring ringm trikken C i behol derens hul 6 Inds t r ret D i beholderen og fastg r det A E A C D B C 14 APPLICAZIONE POMPA A PARETE...

Страница 15: ...v ndning av cisterner Unders k f rst och fr mst v ggens konsistens och tjocklek och kontrollera att h len i me tallstyckena ej hindrar vattenledningar eller elektriska ledningar 2 F st pumpen i metal...

Страница 16: ...ved hj lp af egnede koblinger ADVARSEL Fjern tilslutningen til trykluftsforsy ningen inden almindelig vedligehol delse og reng ring af pumpen ACCESSORI VARI PER POMPE Una volta assemblate le pompe van...

Страница 17: ...vanligtvis 1 2 eller 3 4 Anv nd alltid slangar av prima kvalitet DIN SAE normer Oljef rdelningspistol F st oljef rdelningsslangen och pistolen p pumpen genom att anv nda sig av l mpliga sammanfogning...

Страница 18: ...ippes afbrydes forde lingen men systemet er fortsat under tryk R I COLLEGAMENTO PNEUMATICO La connessione entrata aria della pom pa nelle sue varie applicazioni 1 4 Il collegamento alla rete d aria co...

Страница 19: ...till lufttrycksanl ggningen som ska utf ras av kunden ska ske med f r ndam let avsedda slangar Mellan lufttrycksanordnigen och pum pen m ste man f sta En lufttrycksm tare R s att pumpen kan fungera me...

Страница 20: ...OVERENS STEMMELSE MED DE G LDENDE NATIONALE NORMER Pumpen m kun anvendes til fordeling af sm reolie anvendt olie og anti frost v sker Pumpen m ikke 4 3 GENERAL SAFETY REGULATIONS Position the pistol s...

Страница 21: ...les endroits voulus sans se r pandre ailleurs fig 4 la fin du travail d brancher tou jours l air de la pompe afin d viter en cas de rupture d un l ment quelconque que l huile sorte sans que l on puis...

Страница 22: ...consiglia l installazione di una valvola di sovrapressione M fig 6 all uscita della pompa per prevenire la sovrapres surizzazione dell impianto e la conse guente rottura della pompa o del tubo La sov...

Страница 23: ...mencionados PROTECCI N CONTRA LAS SOBREPRESIONES Aconsejamos la instalaci n de una v lvula de sobrepresi n M fig 6 en la salida de la bomba para prevenir la sobrepresurizaci n del equipo y la consigui...

Страница 24: ...ante mm inch 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete Consumo aria lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumo...

Страница 25: ...e lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumorosidad 81 db Temperatura aceite erogable 10 50 C 14 122 F Max viscosidad aceite erogable SAE 240 240...

Страница 26: ...forbrug lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 St jniveau 81 db Temperatur for olie til fordeling 10 50 C 14 122 F Maks viskositet for olie til for...

Страница 27: ...3 7 14 3 7 14 3 7 23 6 1 23 6 1 40 10 6 40 10 6 K ytt paine 6 8 bar 87 116 psi Max sallittu paine 8 bar 116 psi Imuputken l pimitta mm inch 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 sein n 42...

Страница 28: ...erk zaamheden en het schoonmaken van de pomp de verbinding met de toevoer van perslucht verwijderen ADVARSEL Udstyret har en gennemsnitlig driftslevetid p ca 20 r forudsat at kontrollerne og den regel...

Страница 29: ...prevista uma dura o m dia do equipamento de cerca 20 anos ATEN O Todos os componentes que constituem o equipamento s o facilmente remov veis a fim de facilitar a elimina o separada dos v rios materais...

Страница 30: ...0 Mod 3 1 79 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA PER MACCHINE NORMALI CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR STANDARD MACHINES DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LE MACHINES CE KONFORMIT TSERKL RUNG F R NORMALE M...

Страница 31: ...C VERENSST MMER MED DE S KERHETSKRAV SOM R N DV NDIGA ENLIGT EG DIREKTIV 2006 42 EG VASTAA EU DIREKTIIVIN 2006 42 EY De legale vertegenwoordiger Adm direkt r Juridisk representant Legal f retr dare La...

Страница 32: ...sponsibility for possible inaccuracies contained in this booklet due to printing or transcription errors for damage to property or persons in case all the safety regulations useful to normal and regul...

Отзывы: