background image

- 28 -

ATTENTION !!!

On prévoit une durée moyenne de 20 

ans pour l'équipement, si les contrôles et 

l'entretien périodique sont effectués selon les 

instructions du manuel d'entretien.

ATTENTION !!!

Chaque partie qui constitue l'équipement 

est facilement séparable des autres de façon 

à faciliter l'élimination séparée des différents 

matériaux au moment de la démolition. 

Cette élimination doit être effectuée 

selon les normes en vigueur dans le pays 

d'appartenance.

ATTENTION !!!

Tout l'emballage de l'équipement, carton, 

sachets plastique, mousse expansée, doit être 

éliminé selon les normes en vigueur dans le 

pays d'appartenance.

ATTENTION !!!

Température maximum et minimum pour 

l'utilisation de l'équipement :

-10 + 50 °C / 14 + 122 °F

ATTENTION!!!

Avant les opérations d'entretien ordinaire 

et de nettoyage de la pompe, débrancher 

l'alimentation d'air comprimé.

ADVARSEL!

Utstyret har en gjennomsnitts levetid på ca. 

20 år hvis kontrollene og det periodiske ved-

likeholdet beskrevet i

vedlikeholdsveiledningen utføres.

ADVARSEL!

Utstyrets enkelte deler er lette å skille fra hver-

andre, slik at kildesorteringen av materialet 

er enklere. Kildesorteringen må utføres i hen-

hold til landets gjeldende lovgivning.

ADVARSEL!

Utstyrets emballasje, papp, plastposer, skum-

plast må kastes i henhold til landets gjeldende 

lovgivning.

ADVARSEL!

Minimums- og maksimumstemperatur for 

bruk av utstyret: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.

ADVARSEL!

Før du utfører ordinært vedlikehold og ren-

gjøring på pumpen må du frakople trykk-

luften.

OPGELET!!!

Wanneer de controles en het periodieke on-

derhoud die in de handleiding beschreven 

worden verricht worden, is de gemiddelde 

levensduur van de apparatuur ongeveer 20 

jaar.

OPGELET!!! De afzonderlijke delen waar de 

apparatuur uit bestaat zijn op eenvoudige 

wijze van elkaar te los te koppelen, om op 

het moment van de afdanking de geschei-

den verwerking van de verschillende materialen 

te vergemakkelijken. Deze ontmanteling dient 

te geschieden door aan de in de staat waar deze 

toebehoort van kracht zijnde voorschriften te 

voldoen.

OPGELET!!!  De volledige verpakking van 

de apparatuur: karton, plastic zakken, piep-

schuim, dient te worden verwerkt door aan 

de in de staat waar deze toebehoort van 

kracht zijnde voorschriften te voldoen.

OPGELET!!! Maximum en minimum tempe-

ratuur voor het gebruik van de apparatuur : 

-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.

OPGELET!!!

Voor de periodieke onderhoudswerk-

zaamheden en het schoonmaken van de 

pomp de verbinding met de toevoer van 

perslucht verwijderen.

ADVARSEL!

Udstyret har en gennemsnitlig driftslevetid 

på ca. 20 år, forudsat at kontrollerne og 

den regelmæssige vedligeholdelse, som er 

beskrevet i vedligeholdelsesmanualen, udføres.

ADVARSEL!

Det er nemt at adskille udstyrets enkelte 

dele og herved forenkles sorteringen af 

de forskellige materialer i forbindelse med 

bortskaffelse. Bortskaffelsen skal ske med 

overholdelse af kravene i den gældende 

nationale lovgivning.

ADVARSEL!

Udstyrets emballage (karton, plastposer, 

ekspanderet polystyren) skal bortskaffes med 

overholdelse af kravene i den gældende 

nationale lovgivning.

ADVARSEL!

Maks. og min. temperatur v. brug af udstyret: 

-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.

ADVARSEL!

Fjern tilslutningen til trykluftsforsyningen 

inden almindelig vedligeholdelse og 

rengøring af pumpen.

ATTENZIONE!!!

È stata prevista una vita media per l'attrezzatura di 

circa 20 anni, se eseguiti i controlli e la manutenzio-

ne periodica descritti nel libretto manutenzione.

ATTENZIONE!!!

Le singole parti che costituiscono l'attrezzatura sono 

facilmente separabili in modo da facilitare lo smalti-

mento separato dei vari materiali al momento della 

sua dismissione. Tale smaltimento deve essere ese-

guito seguendo le normative vigenti nello stato di 

appartenenza.

ATTENZIONE!!!

Tutto l'imballaggio dell'attrezzatura, cartone, sac-

chetti di plastica, schiuma espansa deve essere 

smaltito seguendo le normative vigenti nello Stato 

di appartenenza.

ATTENZIONE!!!

Temperatura max e minima per utilizzo dell'attrezza-

tura: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.

ATTENZIONE!!!

Prima delle operazioni di manutenzione ordina-

ria e pulizia della pompa togliere il collegamento 

con l'alimentazione d'aria compressa.

ATTENTION !!!

The equipment has an average life expectancy 

of about 20 years, if the checks and periodical 

maintenance described in the maintenance 

handbook are carried out.

ATTENTION !!!

The single parts making up the equipment are 

easily separated in order to facilitate differentiated 

disposal of the various materials at the time of its 

decommissioning. This disposal must be carried 

out in accordance with current regulations in the 

country of use.

ATTENTION !!!

All the packing of the equipment, cardboard, 

plastic bags, expanded foam must be disposed of in 

accordance with current regulations in the country 

of use.

ATTENTION !!!

Max. and min. temperature for use of the equipment: 

-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.

CAUTION !!!

Remove the compressed-air feed connection 

before routine pump maintenance operations 
and cleaning.

I

GB

F

NL

DK

N

Содержание 5:1 Series

Страница 1: ...UFTPUMPER FOR OLJE Oversettelse fra italiensk S PNEUMATISKA PUMPAR F R OLJA vers ttning fr n italienska FI LJYN JAKELUUN TARKOITETUT PAINEILMAPUMPUT K nn s italian kielest I POMPE PNEUMATICHE DA TRAVA...

Страница 2: ...nstru o Tack f r att du valt en produkt fr n RAASM P baksidan av denna manual finner du en QR kod var v nlig anv nd den f r att l mna dina kommentarer om dokumentationen av denna pro dukt Din opinion...

Страница 3: ...ador es comprobar que el siguiente manual de uso est traducido al idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O...

Страница 4: ...PNEUMATISCHE VERBINDING 18 ALGEMENE ZEKERHEIDSNORMEN 20 BEVEILIGING TEGEN OVERDRUK 22 TECHNISCHE GEGEVENS 26 OPGELET 28 INDHOLD ADVARSEL 6 PUMPE 1 1 AF RUSTFRIT ST L 9 PRODUKTBESKRIVELSE 10 TRANSPORT...

Страница 5: ...BOMBA 1 1 EM A O INOX 9 APRESENTA O 11 TRANSPORTE DESLOCAMENTO DEP SITO 13 FUNCIONAMENTO 13 BOMBA APLICA O DE PAREDE 15 ACESS RIOS V RIOS PARA BOMBAS 17 LIGA O PNEUM TICA 19 NORMAS GERAIS DE SEGURAN...

Страница 6: ...4 4 kg 5 7 kg 6 4 kg 10 3 lbs 13 4 lbs 14 7 lbs 9 7 lbs 12 5 lbs 14 1 lbs 345 mm 13 6 345 mm 13 6 270 mm 10 6 345 mm 13 6 730 mm 28 8 940 mm 37 940 mm 37 940 mm 37 505 mm 19 9 505 mm 19 9 355 mm 14 3...

Страница 7: ...O Usar o equipamento para o transva se ou distribui o dos fluidos leo antigelante gas leo ou leo usado especificados a seguir para cada tipo de bomba Qualquer outro emprego deve ser considerado impr...

Страница 8: ...ie Pumpen wurden mit einer Wasser l Emulsion gepr ft Sollte eine andere Fl ssigkeit als die Testfl ssigkeit gepumpt werden muss die Pumpe vor Gebrauch gereinigt werden ATENCI N Las bombas han sido som...

Страница 9: ...MP 1 1 ROSTFRITT ST L PUMPPU 1 1 RUOSTUMATONTA TER ST VARNING Pumparna har testats med oljeblandat vatten Om man beh ver anv nda en annan v tska n den ovann mnda r der vi er att sanera pumpen innan de...

Страница 10: ...ULD THE PUMP NEED ANY FURTHER MAINTENANCE PRODUKTBESKRIVELSE Transferpumper med en kapacitet p 23 40 l min 6 1 10 6 gpm Trykluftspumper med stempelfunktion Pumperne er egnede til overf rsel af sm reol...

Страница 11: ...mpar l mpliga f r distribution av olja med h g eller medel viskositet frysv tska Finns tillg nglig i f ljande versioner Direkt fasts ttning p fat modell 5 1 94 5 1 73 3 1 94 3 1 73 V ggfast Modell 5 1...

Страница 12: ...mer FORBEREDELSE TIL START Pumpe til beholder fig 2 Pumpen leveres klar til brug Det er tilstr kkeligt at anbringe pumpen i be holderen og herefter blokere den ved hj lp af ringm trikken C der er til...

Страница 13: ...noggrant t mmas p den olja som finns i slang en F r att utf ra detta moment r ck er det med att v nda upp och ned p pumpen se figur 1 och d rp samla upp den anv ndna oljan i en speciell beh llare Det...

Страница 14: ...den ende og fastg r det ved hj lp af den medleverede slangeklemme 5 Anbring ringm trikken C i behol derens hul 6 Inds t r ret D i beholderen og fastg r det A E A C D B C 14 APPLICAZIONE POMPA A PARETE...

Страница 15: ...v ndning av cisterner Unders k f rst och fr mst v ggens konsistens och tjocklek och kontrollera att h len i me tallstyckena ej hindrar vattenledningar eller elektriska ledningar 2 F st pumpen i metal...

Страница 16: ...ved hj lp af egnede koblinger ADVARSEL Fjern tilslutningen til trykluftsforsy ningen inden almindelig vedligehol delse og reng ring af pumpen ACCESSORI VARI PER POMPE Una volta assemblate le pompe van...

Страница 17: ...vanligtvis 1 2 eller 3 4 Anv nd alltid slangar av prima kvalitet DIN SAE normer Oljef rdelningspistol F st oljef rdelningsslangen och pistolen p pumpen genom att anv nda sig av l mpliga sammanfogning...

Страница 18: ...ippes afbrydes forde lingen men systemet er fortsat under tryk R I COLLEGAMENTO PNEUMATICO La connessione entrata aria della pom pa nelle sue varie applicazioni 1 4 Il collegamento alla rete d aria co...

Страница 19: ...till lufttrycksanl ggningen som ska utf ras av kunden ska ske med f r ndam let avsedda slangar Mellan lufttrycksanordnigen och pum pen m ste man f sta En lufttrycksm tare R s att pumpen kan fungera me...

Страница 20: ...OVERENS STEMMELSE MED DE G LDENDE NATIONALE NORMER Pumpen m kun anvendes til fordeling af sm reolie anvendt olie og anti frost v sker Pumpen m ikke 4 3 GENERAL SAFETY REGULATIONS Position the pistol s...

Страница 21: ...les endroits voulus sans se r pandre ailleurs fig 4 la fin du travail d brancher tou jours l air de la pompe afin d viter en cas de rupture d un l ment quelconque que l huile sorte sans que l on puis...

Страница 22: ...consiglia l installazione di una valvola di sovrapressione M fig 6 all uscita della pompa per prevenire la sovrapres surizzazione dell impianto e la conse guente rottura della pompa o del tubo La sov...

Страница 23: ...mencionados PROTECCI N CONTRA LAS SOBREPRESIONES Aconsejamos la instalaci n de una v lvula de sobrepresi n M fig 6 en la salida de la bomba para prevenir la sobrepresurizaci n del equipo y la consigui...

Страница 24: ...ante mm inch 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete Consumo aria lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumo...

Страница 25: ...e lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumorosidad 81 db Temperatura aceite erogable 10 50 C 14 122 F Max viscosidad aceite erogable SAE 240 240...

Страница 26: ...forbrug lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 St jniveau 81 db Temperatur for olie til fordeling 10 50 C 14 122 F Maks viskositet for olie til for...

Страница 27: ...3 7 14 3 7 14 3 7 23 6 1 23 6 1 40 10 6 40 10 6 K ytt paine 6 8 bar 87 116 psi Max sallittu paine 8 bar 116 psi Imuputken l pimitta mm inch 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 sein n 42...

Страница 28: ...erk zaamheden en het schoonmaken van de pomp de verbinding met de toevoer van perslucht verwijderen ADVARSEL Udstyret har en gennemsnitlig driftslevetid p ca 20 r forudsat at kontrollerne og den regel...

Страница 29: ...prevista uma dura o m dia do equipamento de cerca 20 anos ATEN O Todos os componentes que constituem o equipamento s o facilmente remov veis a fim de facilitar a elimina o separada dos v rios materais...

Страница 30: ...0 Mod 3 1 79 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA PER MACCHINE NORMALI CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR STANDARD MACHINES DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LE MACHINES CE KONFORMIT TSERKL RUNG F R NORMALE M...

Страница 31: ...C VERENSST MMER MED DE S KERHETSKRAV SOM R N DV NDIGA ENLIGT EG DIREKTIV 2006 42 EG VASTAA EU DIREKTIIVIN 2006 42 EY De legale vertegenwoordiger Adm direkt r Juridisk representant Legal f retr dare La...

Страница 32: ...sponsibility for possible inaccuracies contained in this booklet due to printing or transcription errors for damage to property or persons in case all the safety regulations useful to normal and regul...

Отзывы: